關(guān)于沒禮貌的的英語口語對話
關(guān)于沒禮貌的的英語口語對話
還在擔心英語提升不上去嗎?不用擔心,小編今天給大家分享一下英語情景對話吧,才會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。
一
A: The restaurant patrons were so ill-behaved this evening that I could hardly tolerate it.
B: Honestly, I was a bit shocked at their impolite behavior! I finally had to be very frank with him and said, “Look, you need to quiet your party down, otherwise we will have to ask you leave.”
A: 飯店里這些主顧今晚舉止也太惡劣了,我真受不了了。
B: 說實話,他們的無禮行為讓我有點吃驚。最后我不得不很坦率地對他說:“聽著,你必須讓你的人安靜下來,否則我們就只好請你們走人了。”
【語言點精講】
patron: 商店、飯店、旅館等的主顧,尤指老主顧。
ill-behaved: 舉止不文雅的。
hardly: 幾乎不,簡直不。
impolite: 粗野的,不文明的,沒有禮貌的
quite down: 安靜下來,平靜下來。
二
1
A: How was your talk with Sean?
B: Not good. He kept cutting me off and not letting me finish my sentences. Then, he left without saying goodbye. He was quite abrupt.
A: 你和Sean談得怎么樣?
B: 不怎么好。他總是打斷我的話,不讓我把話說完,然后連再見也沒說就走了。太沒禮貌了。
2
A: What was your impression of Jean?
B: She immediately started eating before anyone else and she spoke loudly and had poor manners. I thought she was a little bit boorish.
A: 你對Jean的印象怎么樣?
B: 別人還沒開吃呢,她自己就吃上了,說話聲音太大,沒有禮貌。我覺得她有點兒土里土氣的。
【語言點精講】
abrupt: (指行為等)唐突的,魯莽的。
cut…off: 打斷……的話。
impression of sb.: 對某人的印象。
boorish: 沒有禮貌的;粗野的,土里土氣的。
關(guān)于沒禮貌的的英語口語對話相關(guān)文章: