打印用英語(yǔ)怎么說(shuō)
打印用英語(yǔ)怎么說(shuō)
打印通常指把電腦或其他電子設(shè)備中的文字或圖片等可見數(shù)據(jù)。那么你知道打印用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于打印的英語(yǔ)知識(shí)吧。
打印英語(yǔ)說(shuō)法
road
打印的英語(yǔ)例句
它是用再生紙打印的。
It is printed on recycled paper.
激光打印機(jī)的打印質(zhì)量很好。
Laser printers give high quality print.
我們的新打印機(jī)每秒鐘打印60個(gè)字母。
Our new printer operates at60 characters per second.
你有足夠的錢買一臺(tái)新的打印機(jī)嗎?
Do you have enough money to buy a new printer?
你可以使用聯(lián)機(jī)打印機(jī)把數(shù)據(jù)打印出來(lái)。
You may use an online printer to print out the data.
別擔(dān)心打印的事,那是我的工作范圍。
Don't worry about the printing; that's my parish.
當(dāng)前選項(xiàng)卡不可打印。
The current tab is not printable.
打印機(jī)計(jì)算機(jī)打印系統(tǒng)中進(jìn)行打印的部份
The part of a system that produces printed matter.
這些打印機(jī)允許您打印到文件,而不是打印到紙張。
These printers allow you to print to a file instead of printing to paper.
熱敏式打打印機(jī)是打印逼真輸出的特殊打印機(jī)。
They are a more special use printer that produces near photographic output.
繼續(xù)打印前可以檢查前面的打印效果。
Review the first copy before printing the remaining sets.
管理打印機(jī)和打印任務(wù)。
Manage printers and print jobs.
唯一的一部具有傳真、打印功能的電話應(yīng)答機(jī)
The only answering machine with inbuilt fax and printer
各種財(cái)政計(jì)劃的計(jì)算機(jī)打印資料
A computer printout of various financial projections
阻止訪問(wèn)者查看并打印您的源代碼。
Prevent visitors from viewing and printing your source code.
另外,一個(gè)過(guò)濾器被應(yīng)用,以便查看這個(gè)值是否被打印到控制臺(tái),以及在哪里被打印到控制臺(tái)上。
In addition, a filter is applied to see if and where the value is printed to the console.
因此,使用的頁(yè)面數(shù)量就是打印的頁(yè)面數(shù)量乘以發(fā)送的拷貝數(shù)量。
Thus, the number of pages used is the number of pages printed times the number of copies sent.
最初打印的消息是“HeLlO WoRlD”。
The original message printed is “ HeLlO WoRlD ”.
打印時(shí)不再需要保存聊天,當(dāng)打印聊天時(shí),聊天記錄中包括的所有內(nèi)容都會(huì)打印出來(lái),比如時(shí)間戳和系統(tǒng)消息。
You no longer need to save a chat to print it, and when you print a chat, everything included in the chat transcript is included, such as time stamps and system messages.
關(guān)于打印的英語(yǔ)閱讀:3D打印新方法或能將廢物再利用
A popular 3D printing method called selective laser sintering,or SLS,uses metal or plastic powder,typically nylon,for creating various objects,but leaves about 44 percent of it as waste.
Undergraduate students at London’s Royal College of Art,Fabio Hendry and Seongil Choi,developed a simple method for hardening the nylon powder into solid objects.
A nickel-chromium wire is bent into the desired shape,placed in a container and covered in a mix of nylon powder and fine-grained sand.
When connected to an electrical source such as a car battery,the mixture hardens around the wire.
“For instance,we create the structure of the wire,fill in the mixture material,turn on the heat for 20 minutes,and after you have a fully usable piece of furniture that is very hard to do any other way."
The thickness of the hardened structure depends on the time the wire is connected to the power source-usually up to 30 minutes.
The two students exhibited 12 artistic stools in a variety of shapes.
“It requires no mold. It doesn't use heavy equipment.
It's very easy and simple to make,and in that sense it's very sustainable.
It doesn't require a lot of energy to produce a shape."
The stools were made as a project whose goal was to explore the usability of various waste products.
Hendry and Choi say they hope their method,used on an industrial scale,could substantially reduce the amount of leftover nylon powder.
現(xiàn)在3D打印的一種流行方法被稱為SLS,即選擇性激光燒結(jié),它使用主要尼龍為材質(zhì)的金屬或塑料粉末,創(chuàng)建各式各樣的物體,但會(huì)造成約44%的廢物浪費(fèi)。
而倫敦皇家藝術(shù)學(xué)院的本科生法比奧·亨得利及塞昂格爾·科里發(fā)明了一種簡(jiǎn)單的方法可以硬化尼龍粉變成固體物。
將鎳鉻線彎曲成所需形狀,放在一個(gè)容器然后加入尼龍粉和細(xì)粒度的砂。
而后同汽車電池的等電源連接、導(dǎo)線周圍的混合物變硬。
“比如我們創(chuàng)建好物體的線形結(jié)構(gòu),填入混合材料,打開加熱20分鐘,然后你就有一件任何其他方式都很難能夠做到的完全可用家具。”
這種硬結(jié)構(gòu)的厚度取決于線連接到功率電源的時(shí)間,通常是30分鐘。
這兩名學(xué)生展示各種各樣形狀的12件凳子藝術(shù)品。
“這種方法不需要模具。無(wú)需使用重型設(shè)備。
它非常方便而且操作簡(jiǎn)單,從這個(gè)意義上說(shuō)可持續(xù)很久。
它產(chǎn)生形狀不需要大量的能量。”
這些藝術(shù)品凳子是一個(gè)探索各種廢物再利用的項(xiàng)目。
亨得利和科里表示他們希望自己的方法能夠走進(jìn)工廠,大大減少剩尼龍粉末。
猜你喜歡: