詳解托??谡Z(yǔ)3類題型解題時(shí)間的分配
托??谡Z(yǔ)考試時(shí)間緊,因此考生必須要安排好自己的考試時(shí)間,才能讓自己的能力充分發(fā)揮,托福口語(yǔ)時(shí)間如何分配,下面是小編給大家?guī)淼脑斀馔懈?谡Z(yǔ)3類題型解題時(shí)間的分配,希望能幫到大家!
詳解托??谡Z(yǔ)3類題型解題時(shí)間的分配
合理的分配好托福口語(yǔ)答題時(shí)間,考生需要對(duì)托??谡Z(yǔ)的題目有一個(gè)整體的了解。答題時(shí)間再細(xì)分為思路整理時(shí)間,正式答題的時(shí)間,托??谡Z(yǔ)時(shí)間如何分配,從以下幾個(gè)方面準(zhǔn)備。
了解托福口語(yǔ)考試題目
第1部分(1-2題):準(zhǔn)備時(shí)間15秒,答題時(shí)間45秒
第2部分(3-4題):準(zhǔn)備時(shí)間30秒,答題60秒
第3部分(5-6題):準(zhǔn)備時(shí)間30秒,答題60秒
合理分配托福口語(yǔ)考試時(shí)間
考試中前兩道題目一般屬于日常話題,難度較小,考生要注意時(shí)間的分配問題,在這45秒鐘里,5-6秒的時(shí)間完成標(biāo)題綜述, 接下來大概二十秒完成一個(gè)對(duì)細(xì)節(jié)或舉例的陳述。
第3、4道題要求考生首先在45秒鐘內(nèi)讀完100字左右長(zhǎng)度的單一段落。這一階段,我們應(yīng)該掌握正確的閱讀節(jié)奏:“根據(jù)快和慢兩種速度交替而成的節(jié)奏來變化自己的閱讀速度。”
第5、6道以聽力材料為基礎(chǔ),要求考生回答相關(guān)問題??忌瓶貢r(shí)間能力的強(qiáng)弱對(duì)這個(gè)部分成績(jī)的高低有著直接影響??忌诼犃ζ陂g需要速記重要信息點(diǎn),在答題時(shí)間內(nèi)根據(jù)題目迅速做出準(zhǔn)確的回答。
時(shí)間只是提升托??谡Z(yǔ)的一個(gè)部分
托福口語(yǔ)時(shí)間如何分配的具體信息,考生可以通過以上幾個(gè)方法來控制自己的托福口語(yǔ)答題時(shí)間,除了對(duì)時(shí)間的掌握外,考生還需要努力提升自身口語(yǔ)能力,畢竟時(shí)間只是一方面,口語(yǔ)能力才是決定托??谡Z(yǔ)考試得分的關(guān)鍵。
托??谡Z(yǔ)素材:美國(guó)大選
托??荚囈幌蚴桥c時(shí)俱進(jìn),很多社會(huì)熱點(diǎn),政治政策等都有可能成為考試的內(nèi)容,小編和大家來分享一篇關(guān)于美國(guó)大選的口語(yǔ)素材,希望對(duì)大家的備考有幫助。
美國(guó)大選將近,大家都在討論要投誰(shuí)的票。剛剛成為美國(guó)公民的Amir就在跟他的妻子Sharon談?wù)撘镀苯o誰(shuí),一起來聽聽吧!
Professor: Amir just became an American citizen, and this year he is voting in his first American election. Today he is having breakfast with his wife, Sharon, and they're talking about the upcoming election.
Amir: So honey, who do you think you're going to vote for in the election? I really like both the Republican and Democratic candidates, but I can't decide who to vote for.
Sharon: You like both of them? I think they're both terrible. For me the question isn't who I like the most, but who I dislike the least!
Amir: Well, I guess that's an interesting way to look at it. To be honest I don't care if Virginia is a blue state or a red state. I just want a moderate candidate who will do a good job.
Sharon: Yeah, you're right. The only thing I care about is that whoever wins isn't too partisan.
看來Amir和Sharon都是moderate voters--溫和的選民。不過我不明白,Amir說,他不在乎Virginia州變成blue state or red state,這是什么意思呢?
Professor: In America, the color red represents the Republican Party, and the color blue represents the Democratic Party.
哦,紅色代表共和黨,藍(lán)色代表民主黨。所以,Amir 意思是,他不在乎州長(zhǎng)是由共和黨人來做,還是民主黨人來做,最好是個(gè)溫和派、干實(shí)事兒的人。
Professor: Right! And Sharon says she doesn't want a candidate who is too partisan. Someone is partisan if he refuses to compromise with the other side.
哦,partisan就是“黨派性的”。
Amir: Well what do you think the results are going to be? Virginia used to always be a landslide for the Republicans, but these days it's a tossup.
Sharon: You're right, it's pretty hard to say. But since the incumbent is a Republican, I'd have to give him a slight advantage.
Amir: Yeah, incumbents always have an easier time with fundraising, and everybody already knows them because they've been in office for a while.
Sharon: Yeah, but judging by what a bad job he's done, I don't think that name recognition is going to help him!
看來這次選舉競(jìng)爭(zhēng)很激烈?,F(xiàn)在選舉結(jié)果是tossup - 就像扔硬幣一樣,勝選機(jī)會(huì)是一半一半,哪個(gè)候選人都不會(huì)有l(wèi)andslide--壓倒性勝利。
Professor: Exactly. But one candidate has an advantage, right?
對(duì),那就是the incumbent--在職者。Amir說,他在fundraising--籌款,和name recognition--知名度方面,都有優(yōu)勢(shì)。
Professor: That's true, but name recognition isn't always a good thing, right?
對(duì),知名度不一定都是好事,因?yàn)椴恢朗呛妹€是罵名!
Amir: A lot of analysts are saying that the election is going to be decided by turnout. The more people vote, the more it's likely to benefit the Democrat.
Sharon: (Sigh) .... Amir, can we stop talking about politics? I just want to eat my breakfast in peace.
Amir: But Sharon, this is my first time voting in an American election. Can't you understand how excited I am?
Sharon: Look, if you're really into the election, why don't you listen to the pundits talk about it?
Amir: Come on Sharon, how can you think about eating breakfast at a time like this? This election is going to decide the future of our country!
Sharon: Amir, if you don't stop talking about politics, it's going to decide the future of your marriage!
professor, 什么叫“turnout”?
Professor: Turnout is the number of people who actually go out and vote on election day. In the US, turnout is usually about 50 percent across the country.
哦,turnout就是投票人數(shù)。那么,什么叫pundits呢?
Professor: Pundits are professional commentators. They are famous people who spend all their time talking about their views on current events.
哦,就是那些專門在電視廣播里對(duì)時(shí)事發(fā)表看法的評(píng)論家! 這么說,我同意Sharon的觀點(diǎn)?,F(xiàn)在,只要一開電視,到處都是pundits,已經(jīng)夠煩人了,誰(shuí)還想自己家里的老公也每天大談?wù)文?
A: 原來,Amir和Sharon都是moderate voters, 溫和選民,他們更注重的不是partisan黨派,而是誰(shuí)的政策更合理。兩人覺得,這次的選舉會(huì)是個(gè)tossup, 兩黨機(jī)會(huì)旗鼓相當(dāng),哪個(gè)候選人都不會(huì)有l(wèi)andslide, 壓倒性勝利。
B: Yeah, I guess that's the situation today. The new poll shows that Obama and Romney's support rate are incredibly close.
A: So who are you going to vote for?
B: Hmm....楊琳, let me give you some sensitivity training. In America, we don't ask people this kind of question. Anything involving the politics are extremely sensitive.
A: 哦對(duì)了,政治問題不能隨便問! 不過……咱倆都這么鐵了,你就告訴我嘛!
B: Haha, I'm a moderate voter, I will vote for whoever with the best policy for my country. But...remember don't ask other people such questions, you might offend them without even realizing it!
A: 嗯,謝謝你的忠告!