貿(mào)易用英語怎么說
貿(mào)易用英語怎么說
貿(mào)易,是平等互愿的前提下進行的貨品或服務(wù)交易。貿(mào)易屬于商業(yè)行為。貿(mào)易是在交易市場里面進行的,最原始的貿(mào)易形式是以物易物,即直接交換貨品或服務(wù)?,F(xiàn)代的貿(mào)易則普遍以一種媒介(金錢)作貿(mào)易平等代換。 金錢及非實體金錢大大簡化和促進了貿(mào)易,兩個貿(mào)易者之間的貿(mào)易稱為雙邊貿(mào)易,多于兩個貿(mào)易者的則稱為多邊貿(mào)易。那么你知道貿(mào)易用英語怎么說嗎?下面來學習一下吧。
貿(mào)易英語說法1:
trade
貿(mào)易英語說法2:
commerce
貿(mào)易英語說法3:
Business
貿(mào)易的相關(guān)短語:
自由貿(mào)易 free trade ;
貿(mào)易壁壘 trade barrier ; Trade barrier ;
公平貿(mào)易 Commerce équitable ;
轉(zhuǎn)口貿(mào)易 transit trade ; Entrepot Trade ; transhipment trade ; Entrecote Trade
雙邊貿(mào)易 bilateral trade ; Bilateral trade ; two-way trade ; bilterl trde
加工貿(mào)易 processing trade ; Processing and Assembling Trade ; Improvement Trade ; Process Trade
貿(mào)易的英語例句:
1. Its trade and industrial policies should be used more ambitiously.
其貿(mào)易和工業(yè)政策的適用范圍應(yīng)該擴大。
2. The two countries do little trade with one another.
兩國之間很少有貿(mào)易往來。
3. The US trade deficit widened to .59 billion in November.
11月美國的貿(mào)易赤字擴大到75.9億美元。
4. They have hopes of increasing trade between the two regions.
他們希望增進兩個地區(qū)之間的貿(mào)易。
5. Liverpool grew fat on the basis of the slave trade.
利物浦是靠奴隸貿(mào)易肥起來的。
6. The country's trade surplus widened to 16.5 billion dollars.
該國的貿(mào)易順差增加到165億美元。
7. Countries enjoying surpluses will be under no pressure to revalue their currencies.
享有貿(mào)易順差的國家不會面臨貨幣升值的壓力。
8. The trade pacts will spur an exodus of US businesses to Mexico.
這些貿(mào)易協(xié)定將會促使大批美國企業(yè)涌向墨西哥。
9. Britain was signalling its readiness to have the embargo lifted.
英國表示愿意取消貿(mào)易禁令。
10. The trade secretary disagreed but promised to "bang the drum for industry".
貿(mào)易部長并不同意,但是答應(yīng)會“為產(chǎn)業(yè)界搖旗吶喊”。
11. It's been a tumultuous day at the international trade negotiations in Brussels.
那是布魯塞爾國際貿(mào)易談判中紛亂的一天。
12. Texas has a long history of trade with Mexico.
得克薩斯州與墨西哥的貿(mào)易往來歷史悠久。
13. Spain has been one of Cuba's major trading partners.
西班牙一直是古巴的主要貿(mào)易伙伴之一。
14. This licence would not allow him to trade as a plc.
這個許可證并不能讓他以公開股份有限公司的名義從事貿(mào)易。
15. Currency-conversion costs remain one of the biggest obstacles to cross-border trade.
貨幣兌換成本仍是跨境貿(mào)易的最大障礙之一。