盤子用英語(yǔ)怎么說(shuō)
盤子用英語(yǔ)怎么說(shuō)
盤子,是常用的餐具之一,在日常的餐桌上我們用它來(lái)盛裝菜肴。那么你知道盤子用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)盤子的英語(yǔ)知識(shí)吧。
盤子英語(yǔ)說(shuō)法
plate
dish
tray
盤子的相關(guān)短語(yǔ)
洗盤子 wash dishes ; Just Wash Some Dishes ; Dish Washing ; do the dishes
木盤子 WOODEN TRAY
打破盤子 Plate break ; Broken dishes ; break the plate ; Broken plate
面包盤子 Bread plate
收拾盤子 Clean plate ; Put away dishes
橢圓盤子 oval plate
盤子的英語(yǔ)例句
1. I drain the pasta, then I share it out between two plates.
我將意大利面濾干,然后平分到兩個(gè)盤子里。
2. Garnish the plate with whipped cream rosettes and fresh fruits.
用玫瑰花形的摜奶油和新鮮的水果作配菜點(diǎn)綴盤子。
3. She was bent over the sink washing the dishes.
她俯在水槽邊洗盤子。
4. On the table beside an empty plate was a pile of books.
桌上空盤子的旁邊是一堆書(shū)。
5. My waitress whipped the plate away and put down my bill.
我的服務(wù)員麻利地撤走盤子并擱下我的賬單。
6. Prepare the souffle dish before making up the souffle mixture.
在攪拌做蛋奶酥的各種原料之前先要把盤子準(zhǔn)備好。
7. In a large microwave-proof dish, melt butter for 20 seconds.
讓黃油在微波適用的大盤子里熔化20秒鐘。
8. Leftover food and unwashed dishes cover the dirty counters.
臺(tái)面上又臟又亂,盡是殘羹剩菜和未洗的盤子。
9. Combine the remaining ingredients and put them into a dish.
把剩下的配料調(diào)和好,放到一個(gè)盤子里。
10. Anita pushed her plate away; she had eaten virtually nothing.
安妮塔把自己的盤子推開(kāi);她幾乎什么都沒(méi)吃。
11. She brought in a tray heavy with elegant sandwiches, scones and cakes.
她端進(jìn)來(lái)一只盤子,里面盛滿了精美的三明治、烤餅和蛋糕。
12. The waitress whipped the plate away and put down my bill.
服務(wù)員把盤子撤走,放下了我的賬單。
13. Put the eggplants side by side in a serving dish.
將茄子碼齊放在上菜用的盤子里。
14. Remove the wafers with a spoon and transfer them to a plate.
用勺子抄起薄餅,把它們轉(zhuǎn)盛到盤子里。
15. I was spacing out the seedlings into divided trays.
我正在把那些小嫩苗分裝進(jìn)有分格的盤子里。
關(guān)于盤子的英語(yǔ)趣聞:轉(zhuǎn)動(dòng)盤子會(huì)讓食物更美味
Rotating your plate as it is placed on the table may improve the taste of your food, psychologists claim. People have a subconscious preference for food that points away from them, according to Oxford University experts, to the extent that it can affect the flavour。
心理學(xué)家稱,轉(zhuǎn)動(dòng)一下盤子,盤中餐吃起來(lái)可能更美味。據(jù)牛津大學(xué)專家分析,人的潛意識(shí)里偏愛(ài)朝向偏外的美食,擺放方向甚至?xí)绊懙绞澄锏娘L(fēng)味。
An experiment involving 12,000 people, carried out at London’s Science Museum, suggests that most people prefer their meal to be aligned facing away from them, and marginally to the right. The perfect orientation, the scientists discovered, is for food to point at 3.2 degrees clockwise, a tiny fraction to the right of the vertical axis of the plate。
一萬(wàn)兩千人在倫敦的科學(xué)博物館對(duì)做了一項(xiàng)實(shí)驗(yàn),結(jié)果表明大多數(shù)人都更偏向菜肴不正對(duì)他們擺放,喜歡稍稍偏向右邊擺。科學(xué)家們發(fā)現(xiàn),完美的方食物擺放方向是順時(shí)針?lè)较?.2度, 即稍稍偏離餐盤中軸。
The effect is so pronounced that people actually experience an improved taste when the alignment is correct, the psychologists claim. The results, published in the journal Food Quality and Preference, were obtained after thousands of people took part in an experiment at the Science Museum’s ‘Cravings Exhibition’, which explores the way reward circuits in the brain that determine flavour are altered by outside influences。
心理學(xué)家稱,正確擺盤效果顯著,人們實(shí)際可以體驗(yàn)到的食物也更美味了。數(shù)千人在科學(xué)博物館“食欲展覽”參加了實(shí)驗(yàn),探索外界因素是如何影響大腦的獎(jiǎng)賞回路,從而決定食物風(fēng)味的。實(shí)驗(yàn)結(jié)果發(fā)表在《食品質(zhì)量和偏好》期刊上。
Charles Michel, a chef and researcher on food aesthetics at Oxford University, said many people instinctively adjust their plate when it is placed in front of them.‘This everyday action that some of us do might hint at the fact that we all enjoy our food more when it is “oriented” in the best way possible. Indeed, by arranging the food to “look better”, we might be unconsciously enhancing its perceived value, and hence our enjoyment of it。
查爾斯-米歇爾是廚師,兼牛津大學(xué)食品美學(xué)研究員,稱菜肴放在眼前時(shí),許多人會(huì)本能地調(diào)整餐盤。這一日常動(dòng)作很多人都會(huì)做,或許能體現(xiàn)這一事實(shí),即食物擺放朝向最佳時(shí),我們嘗起食物會(huì)更美味。確實(shí),把食物擺放好,看上去“更誘人”,我們或許下意識(shí)里會(huì)感知到食物價(jià)值的提升,從而更快樂(lè)地享受美食。
猜你喜歡: