人民用英語(yǔ)怎么說(shuō)
人民用英語(yǔ)怎么說(shuō)
“人民”的概念被廣泛使用,但往往與公民、國(guó)民等詞混用,泛指社會(huì)的全體成員。那么你知道人民用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)人民的英語(yǔ)知識(shí)吧。
人民英語(yǔ)說(shuō)法
the people
dumb millions
人民的相關(guān)短語(yǔ)
人民圣殿教 Peoples Temple ;
人民大會(huì)堂 Great Hall of the People ;
人民議會(huì) Chambre du peuple ; People's Chamber ;
人民企業(yè) Volkseigener Betrieb ;
人民力量 People Power ; CCTVB ; Makkal Sakthi ; CCATV
人民銀行 Peoples Bank ; BRI ; BanquePopulaire ; PBOC
人民的英語(yǔ)例句
1. The military regime in power was unpopular and repressive.
當(dāng)權(quán)的軍政府壓制人民,不得人心。
2. President Castro has warned Cubans to prepare for a profound economic emergency.
卡斯特羅主席已經(jīng)提醒古巴人民為嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危急狀況做準(zhǔn)備。
3. Lenin lives on in the minds and hearts of millions of people.
列寧永遠(yuǎn)活在億萬(wàn)人民的心中。
4. His trial revived memories of French suffering during the war.
他的受審重新勾起了在戰(zhàn)爭(zhēng)中受苦受難的法國(guó)人民的回憶。
5. A reformed party would have to win the approval of the people.
一個(gè)革新的政黨需要贏得人民的認(rèn)可。
6. The President denounced the demonstrators as unrepresentative of the Romanian people.
總統(tǒng)譴責(zé)示威者,說(shuō)他們并不能代表羅馬尼亞人民。
7. Sovereign power will continue to lie with the Supreme People's Assembly.
最高統(tǒng)治權(quán)仍然掌握在最高人民會(huì)議手中。
8. The Baltic people have a right to determine their own future.
波羅的海各國(guó)人民有權(quán)決定自己的未來(lái)。
9. The President has offered his sympathy to the Georgian people.
總統(tǒng)對(duì)格魯吉亞人民表示了同情。
10. His people had fallen further and further into a quagmire of confusion.
他的人民在混亂不安的泥潭里越陷越深。
11. He said he wanted "to establish a rapport with the Indian people"
他說(shuō)他想“同印度人民建立友好關(guān)系”。
12. Democracy responds and adjusts to the will of the people.
民主響應(yīng)并順應(yīng)人民的意志。
13. If we don't, we're breaking faith with our people!
如果我們不這樣,就是對(duì)我們的人民背信棄義!
14. On 6 July a People's Revolutionary Government was constituted.
7月6日,人民革命政府正式成立。
15. This rejuvenated economy will turn its face to the people.
復(fù)蘇的經(jīng)濟(jì)將對(duì)人民產(chǎn)生影響。
關(guān)于人民的英語(yǔ)閱讀:人民英雄紀(jì)念碑
Located to the south of the five-star red flag of Tian' anmen Square,the monument was erected in memory of the peopled heroes who sacrificed their lives for the revolution between 1840 and 1949.
紀(jì)念碑位于五星紅旗飄揚(yáng)的天安門(mén)廣場(chǎng)的南部,是紀(jì)念在1840年和1949年之間為革命犧牲生命的英雄。
Designed by Liang Sicheng,construction began August 1 1952,and it was completed in April 1958. Made from 17 000 pieces of granites and white marble, it is 37. 94 meters in height and covers an area of 3 000 sq meters. Constructed from a complete piece of granite,the main part of the monument is 14. 7 meters long,2.9 meters wide,one meter thick and weighs 103 tons. Standing upright and stately at the center of the square,it is situated 440 meters away from the wall base of the square. Directly facing Tian' anmen Gate, eight gilded characters written by the late Chairman Mao are inscribed at the center of the tablet,stating Immortality to the Peopled Heroes.
由梁思成設(shè)計(jì),1952年8月1日開(kāi)始建設(shè),1958年4月完成。由17個(gè)000塊花崗巖和白色大理石組成,高37.94米,占地面積3000平方米。主要部分是一個(gè)完整的塊花崗巖,長(zhǎng)14.7米,寬2.9米,厚1米,重103噸。它在廣場(chǎng)中心筆直莊嚴(yán)的站立著,位于離廣場(chǎng)墻440米遠(yuǎn)的地方。直接面對(duì)天安門(mén)大門(mén),已故的毛主席寫(xiě)在石碑的中心題寫(xiě)了“人民英雄永垂不朽”八個(gè)鎏金大字
猜你喜歡: