身材用英語(yǔ)怎么說(shuō)_身材的單詞短語(yǔ)是什么
身材用英語(yǔ)怎么說(shuō)_身材的單詞短語(yǔ)是什么
身材指身體的高矮胖瘦,如今的人們都很注重自己的身材保養(yǎng),那么你知道身材用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下關(guān)于身材的英語(yǔ)知識(shí)吧。
身材英語(yǔ)說(shuō)法
figure
stature
shape
身材的相關(guān)短語(yǔ)
保持身材 Keep fit ; figure-keeping ; Keep in shape ; FeepFit
魔鬼身材 The devil figure ; Devil's body
矮身材 short stature ; short-stature ; Short Stature ; short stature students
一般身材 average height
身材中等 Medium height and build ; Medium and build
身材素質(zhì) physical constitution ; physique ; stature quality
苗條身材 a slender figure ; Slim Body ; slender and graceful in stature ; Slender and graceful in stature
身材體型 Height and build
身材的英語(yǔ)例句
1. She made a New Year's resolution to get fit.
她的新年決心是要保持身材健美。
2. Most late developers will catch up with their friends.
大多數(shù)身材發(fā)育遲緩者都會(huì)趕上他們的朋友。
3. She retains her slim figure and is free of wrinkles.
她保持著苗條的身材,臉上也沒(méi)有皺紋。
4. My idea of physical perfection is to be very slender.
在我看來(lái),要擁有完美身材就要非常苗條。
5. He was a tubby little man in his fifties, with sparse hair.
他50來(lái)歲,頭發(fā)稀疏,身材矮胖。
6. The driver was a trim young woman of perhaps thirty.
司機(jī)是個(gè)大約30歲的身材苗條的年輕女子。
7. Carol is a tall, dark, Latin type of woman.
卡蘿爾身材高大,黑發(fā)棕膚,是個(gè)有著拉丁風(fēng)情的女子。
8. He was a big man, smartly dressed in a suit and tie.
他身材高大,穿著西服打著領(lǐng)帶,非常帥氣。
9. Janet was a natural blonde with a good figure.
珍妮特天生一頭金發(fā),身材曼妙。
10. He was a slim, solemn, darkly handsome young man.
他是個(gè)身材修長(zhǎng)、表情莊重、皮膚黝黑的帥小伙。
11. He was lampooned for his short stature and political views.
他的矮小身材和政治觀點(diǎn)使他成了受奚落的對(duì)象。
12. She suggests that women are under constant pressure to be abnormally thin.
她暗示說(shuō)女性總是處在保持身材異常瘦削的壓力之下。
13. All the Trollope boys were heavily built and quite tall.
特羅洛普家的所有男孩都是體格強(qiáng)壯、身材高大。
14. Mother was of very small stature, barely five feet tall.
母親身材矮小,只有5英尺高。
15. In the lighted doorway stood the mountainous figure of a woman.
一個(gè)身材高大的女人站在燈光明亮的門口。
身材相關(guān)英文閱讀:假日出游胡吃海喝 依舊保持好身材!
When my husband, daughter, and I travel during the holidays, it's almost always "home" to Vermont to visit — and stay with — my family. Although that's a lovely thing in many respects, it's not so great for my workout routine. Not only do I not have the option of heading to the hotel pool or gym, but there's also so much going on that there's rarely time to fit in a full-scale sweat session .
每次我和丈夫女兒度假旅游,幾乎總要回到我們?cè)诜鹈商氐?ldquo;家”——拜訪我的親人。雖然總的來(lái)說(shuō),這是件很溫馨快樂(lè)的事情,但是,對(duì)于我的日常訓(xùn)練安排來(lái)說(shuō),卻不怎么好。我不僅沒(méi)法去賓館的游泳池或者健身房鍛煉,更糟糕的是,我?guī)缀鯖](méi)有時(shí)間做運(yùn)動(dòng)來(lái)讓自己徹徹底底、爽快地出一身汗。
But I also know that with all the can't-pass-'em-up homemade treats (my mom's maple dumplings, my sister's butterscotch cookies, my friend Marget's fudge sauce) vying for belly space — and, yes, the occasional stressful moment that comes from having a dozen or so independent-minded adults crammed into a single room -- exercise is crucial to both my mental well-being and my waistline.
面對(duì)家里那些令人欲罷不能的美食(像是媽媽做的槭糖味面團(tuán),姐姐做的奶油糖果曲奇,以及我的好朋友Marget做的軟糖醬),就算是自控力多么強(qiáng)大的人,也會(huì)抵抗不住誘惑狼吞虎咽起來(lái),不放過(guò)肚子里每一個(gè)空隙。然而,與此同時(shí),我內(nèi)心也很明白,無(wú)論是為了我的身心健康,還是我的腰圍,體育鍛煉都是必不可少的。
Happily, after a lot of trial and error over the years, I've figured out three reliable ways to sneak in enough movement during away-from-home holidays to keep the scale needle from sidling too far in the wrong direction. Go ahead and steal 'em for yourself:
值得慶幸的是,多年來(lái)抱著神農(nóng)嘗百草的精神,一路摸爬滾打過(guò)來(lái)的我,終于發(fā)現(xiàn)了3個(gè)非常有用的方法,即使是在離家遠(yuǎn)游的時(shí)候,也能夠讓保持好身材,不讓體重秤上的指針跑得太遠(yuǎn)。不信?就一起來(lái)看看吧:
The first thing I do when I get up in the morning is 10 minutes of sun salutations. They get my blood flowing, involve some serious strength, and get the tiniest bit of sweat going. I also make sure to tell my early-rising mom that she'll find me down-dogging in her living room every morning before breakfast. And, of course, I do them in my pajamas — who wants to get dressed before breakfast when you're on vacation?
每天早上起來(lái)第一件事情,就是做10分鐘的拜日式瑜伽。加速血液循環(huán)的同時(shí),做一些有難度的伸展動(dòng)作,可以讓身體微微排汗。我還特意告訴我那個(gè)習(xí)慣早起的媽媽,在早飯前,我會(huì)在她的起居室里做另一種瑜伽。當(dāng)然啦,我會(huì)穿著我的睡褲做這些運(yùn)動(dòng)——假日里,誰(shuí)愿意一起來(lái)就把自己往正裝里塞?
I set a daily step goal, then wear my activity monitor and challenge myself to meet that target each day. To help reach it, I take at least one walk during daylight hours. I'm rarely alone — my mom and her dog, Abby, come along, or my sister pairs up with me for some girl talk, or I pull my daughter, Zoe, behind me in her sled. Then, after Zoe goes to bed in the evenings, my husband, Eric, and I bundle up and head back out for a peaceful stroll to view the holiday lights. It's become a tradition for us, and I love it.
我制定了一個(gè)每日計(jì)劃目標(biāo),然后帶上我的運(yùn)動(dòng)監(jiān)督器,要求自己每天達(dá)到制定的目標(biāo)。為了達(dá)到目標(biāo),我白天的時(shí)候至少會(huì)競(jìng)走一次。運(yùn)動(dòng)的過(guò)程中,我從不感到孤單,因?yàn)榭倳?huì)有人陪我一起——有的時(shí)候,是媽媽和她的小狗,Abby,一路陪著我;有的時(shí)候,我的姐姐也會(huì)加入我,邊走邊聊一些女人的事情;或者,我會(huì)讓女兒Zoe坐在她的雪橇里,我托著她往前走。而到了晚上,當(dāng)Zoe睡著了,我丈夫Eric,會(huì)和我一起出去散散步,手挽著手,欣賞假日里的燈火。漸漸地,這些都成了我們的傳統(tǒng),而我一直也很樂(lè)衷于此。
As a family, we try to turn at least some of our gatherings into active outings — cross-country skiing at the local country club, ice skating at the indoor rink near my mom's house, sledding down the awesome hill near my sister's house, or caroling around the neighborhood. That way, we get to hang out and burn some calories at the same time.
作為一個(gè)家族,我們?cè)囍e家參加至少一次戶外活動(dòng),例如,參加當(dāng)?shù)鼗┚銟?lè)部舉辦的跨區(qū)域滑雪;到媽媽家附近的室內(nèi)溜冰場(chǎng)溜冰;駕駛著雪橇翻越姐姐家旁邊那座令人敬畏的山丘;或是在鄰里社區(qū)里唱唱頌歌,載歌載舞。在感受戶外娛樂(lè)帶來(lái)的歡樂(lè)的同時(shí),我們也在不知不覺(jué)中減去了我們身上的卡路里。
Happy, healthy holidays to you!
最后,預(yù)祝你有個(gè)快樂(lè)健康的假日!
猜你喜歡: