疼用英語(yǔ)怎么說(shuō)
疼用英語(yǔ)怎么說(shuō)
疼是一種因病、刺激或創(chuàng)傷而起的難受的感覺(jué),那么你知道疼用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起學(xué)習(xí)關(guān)于疼的英語(yǔ)知識(shí)吧。
疼的英語(yǔ)說(shuō)法
pain
ache
hurt
疼的相關(guān)短語(yǔ)
嗓子疼 have a sore throat ; sore throat
腰疼 Low Back Pain ; back pain ; Low Bck Pin ; back achedislocation
肚疼 have a stomachache
腳踝疼 My Ankle Is Aching
腿疼 legs hurt ; Leg pain ; leg ache ; legache
胳膊疼 It hurts my arm ; Arm pain
疼的英語(yǔ)例句
1. Here's an inside tip: The faster you rise, the harder you fall.
給你一個(gè)小忠告:爬得越快,摔得越疼。
2. Our instinctive reaction when someone causes us pain is to strike back.
當(dāng)被別人弄疼時(shí)我們本能的反應(yīng)是反擊。
3. He complained a little of a nagging pain between his shoulder blades.
他有幾句提到說(shuō)肩胛骨之間一直在疼。
4. She rubbed her arms, but they hurt and she desisted.
她揉了揉胳膊,感覺(jué)很疼就停下了。
5. The knee's coming on fine, I'm walking comfortably already.
膝蓋恢復(fù)得很好,我現(xiàn)在走路已經(jīng)不疼了。
6. Stimulate the site of greatest pain with a small negative current.
以微弱負(fù)電流刺激疼得最厲害的部位。
7. He suppressed a wince as motion renewed the pain.
他一動(dòng)之下又疼了起來(lái),但他強(qiáng)忍著沒(méi)有皺眉。
8. If I get another tummy ache, I will wire you to come.
如果我再肚子疼,我會(huì)發(fā)電報(bào)讓你來(lái).
9. I'm feeling a good bit better. The cut aches, but it's mending.
我感覺(jué)好多了。傷口很疼,但是正在愈合。
10. He kept thinking the pain was such that he would faint.
他不停地想太疼了,他會(huì)疼昏過(guò)去了。
11. The pain was so bad that she lost all sensation.
太疼了,疼得她都失去了知覺(jué)。
12. He complained of a nagging pain between his shoulder blades.
他主訴肩胛骨之間有個(gè)地方總是疼。
13. She continued massaging her right foot, which was bruised and aching.
她繼續(xù)按摩又腫又疼的右腳。
14. My head had begun to ache and my stomach felt funny.
我的頭開(kāi)始疼起來(lái),胃也有些不舒服。
15. She took off her shoes, doubtless because her feet hurt.
她脫掉了鞋子,大概是因?yàn)槟_疼。
關(guān)于疼的英語(yǔ)知識(shí):疼痛是可以傳染的
Pain could be contagious, a groundbreaking new study claims.
近日,一項(xiàng)突破性的新研究聲稱(chēng),疼痛能夠傳染。
Lab mice were put through a series of tests which should not have been painful - ticklish at the most. But the rodents reacted as if their feet were burning.
幾只實(shí)驗(yàn)鼠經(jīng)歷了一系列本來(lái)沒(méi)有疼痛感的試驗(yàn)--最多只是有些癢而已。但是事實(shí)上它們的反應(yīng)卻好像是雙腿在被灼燒。
The experiments by researchers in Portland, Oregon, suggested the mice caught this heightened sensitivity from other mice who were primed to feel pain.
由俄勒岡州波特蘭市的研究人員們進(jìn)行的該實(shí)驗(yàn)表明,這些老鼠敏感性的增加源自于其它即將感受到疼痛的老鼠那里。
Both groups of mice were in the same room, in cages approximately 1.5 meters apart from each other - but they could not see each other.
這兩組老鼠在同一個(gè)空間內(nèi),處于兩個(gè)間隔約1.5米的籠子里--但是它們看不到對(duì)方。
The scientists believe they picked it up through smell.
科學(xué)家們相信,這些老鼠的疼痛感是通過(guò)氣味傳播的。
If true, this could explain some mysterious illnesses, including fibromyalgia - the feeling of pain without a logical medical reason for it.
如果這是真的,那么就可以解釋一些奇怪的疾病,包括纖維肌痛--一種尚無(wú)合理醫(yī)學(xué)解釋的疼痛感。
'We've shown for the first time that you don't need an injury or inflammation to develop a pain state,' lead researcher Andrey Ryabinin, a neuroscientist at Oregon Health and Science University, said. 'Pain can develop simply because of social cues.'
俄勒岡衛(wèi)生科學(xué)大學(xué)首席研究員安德烈·里亞比寧表示:“我們第一次證明了沒(méi)有受傷或炎癥也能產(chǎn)生疼痛感。社交暗示即可形成疼痛。”
猜你喜歡: