指示燈用英語怎么說英文翻譯是什么
指示燈用英語怎么說英文翻譯是什么
指示燈是用于指示各種信號,并對異常情況發(fā)出警報燈光信號。那么你知道指示燈用英語怎么說嗎?下面跟學習啦小編一起來學習一下關于指示燈的英文知識吧。
指示燈的英語說法
Indicator light
pilot light
指示燈的相關短語
故障指示燈 trouble lamp ; malfunction indicator light
狀態(tài)指示燈 status indicator lamp ; Revolving lamp
轉向指示燈 Direction indicator lamp ; turn light indicator ; turning indicator
充電指示燈 charge lamp charging indicator
蓄電池充電指示燈 battery-charge warning lamp
閃光指示燈 beacon ; flashing light indicator ; flashing trafficator ; flashing head light indicator
停電指示燈 power failure indicator
氖管指示燈 neon indicator ; neonindicator
指示燈的英語例句
1. As soon as the seat belt sign had been switched off, we rushed out.
安全帶指示燈一關掉,我們就沖了出去。
2. The number of indicator lamps in conventional dashboards is increasing.
在常規(guī)儀表板上指示燈的數目不斷增加.
3. Please extinguish your cigarette when the ` no smoking'signs lights up.
當"禁止吸煙 " 的指示燈亮時,請您熄滅香煙.
4. The ` fasten seat belt'sign comes on.
"系好安全帶 " 的指示燈亮了.
5. Green pilot light mounted on inner door. One for each circuit breaker.
綠色指示燈安裝在內層門上. 每個斷路器都有一個指示燈.
6. Each single board has an indicator light which shows its operation condition.
各單板都有顯示其運行狀態(tài)的指示燈.
7. Latch right lavatory door into divider and verify LAV DOOR annunciator extinguishes.
關閉右側廁所門,確認“CABINDOOR”指示燈熄滅.
8. The power light flashes red and green as the system start up.
當系統(tǒng)啟動時,電源指示燈就會閃爍紅色或綠色.
9. Latch left lavatory door into divider and verify LAV DOOR annunciator extinguishes.
關閉左側廁所門,確認“CABINDOOR”指示燈熄滅.
10. When power indicating lamp lighting, the equipment processing power.
電源指示燈亮, 裝置即接通電源.
11. In - charge indicator light changed, after a shut down automatically.
充電中指示燈變亮, 充滿后自動關閉.
12. Digital display setting water pipe 4, running lights flashing.
數碼管4)顯示設定水溫, 運行指示燈閃爍.
13. Switch - Position Pilot Lights: Indicate source to which load is connected.
開關位置指示燈: 顯示負荷連接至哪一種源.
14. Observe LCD All the single boards have running - state LCDs.
觀察指示燈各單板都有顯示其運行狀態(tài)的指示燈.
15. Unlatch right lavatory door from divider and verify LAV DOOR annunciator illuminates.
打開右側廁所門,確認“LAVDOOR”指示燈亮.
指示燈相關英文閱讀:交通信號燈為何用紅色 黃色和綠色
Red means "stop," green means"go," and yellow means "hurry up and make that damn light."Why those colors, though? Why not blue, purple, and brown? I have to admit thataside from a hunch that it had to do with wavelengths, I had no idea myself, soI decided to look into it.
紅燈停,綠燈行,黃燈亮了快點走,但為什么交通信號燈要用這三個顏色,而不用藍色、紫色或者褐色呢?必須承認除了直覺認為這與波長有關外,我完全不知道原因,所以我決定一探究竟。
The answer, as it turns out, is a littleconvoluted, but makes sense.
事實證明,答案確實有點復雜,不過倒也還講得通。
The earliest traffic signals were designedfor trains, not cars.
最早的交通信號燈是為火車而不是汽車通行設計。
They were red and green, gas-powered, andmore than a little dangerous in the event of a leak.
信號燈為紅色和綠色,使用煤氣,在漏油時會非常危險。
•Red is an inherited symbol from railroads
紅色源于鐵路信號燈
Red symbolizes danger in many cultures,which makes sense, considering it has the longest wavelength of any color onthe visible spectrum, meaning you can see it from a greater distance than othercolors.
由于紅色在可見光譜中波長最長,因此可視距離要比其它顏色更遠,這就可以理解為什么很多文化中將紅色視為危險信號。
Red has meant stop since long before carsexisted, with train signals' use of red dating back to the days when mechanicalarms lifted and lowered to indicate whether the rail ahead was clear.
紅色很早以前就被用作火車信號,那時汽車還沒出現(xiàn),而鐵路用機械臂板上升下降來代表前方是否有火車駛來。
So that one's simple.
這比較容易理解。
•Green meant "caution" at first
綠色最早用于警示
Green's role in lights has actually changeddramatically over time.
長期以來綠色在交通信號燈中的角色發(fā)生了巨大變化。
Its wavelength is next to (and shorterthan) yellow's on the visible spectrum, meaning it's still easier to see thanany color other than red and yellow.
可見光譜中,綠色波長因僅次于黃色,因此是除了紅色和黃色外最容易看見的顏色。
Back in the early days of railway lights,green originally meant "caution," while the "all-clear"light was, well, clear or white.
在早期的鐵路信號燈中,綠色最初代表警示,而無色或白色代表全線通行。
Trains, of course, take an interminablylong time to stop, and legend has it that several disastrous collisionshappened after an engineer mistook stars in the night horizon for an all-clear.
當然,火車停下來需要非常長的時間,據說由于一名工程師將夜晚天空中的星星誤認為全線通行的信號燈,導致了若干起災難性事故的發(fā)生。
Thus, green became "go," and fora long time, railways used only green and red to signal trains.
因此,綠燈成為了通行的標志,長期以來鐵路也只將紅色和綠色作為信號燈。
•Yellow means "caution" because it's almost as easy to seeas red
黃色代表注意,因為它幾乎和紅色一樣顯眼。
From the earliest days of motoring up untilthe mid-1900s, not all stop signs were red --many were yellow, along with yieldsigns, because at night it was all but impossible to see a red stop sign in apoorly lit area.
從最早開始出現(xiàn)汽車到20世紀中期,并不是所有的停車信號都用紅色——很多使用黃色,讓路標志也是,因為夜晚在光線極暗的地方根本看不見紅色的停車信號。
The yellow stop-sign craze began in Detroitin 1915, a city that five years later installed its first electric trafficsignal, which happened to include the very first amber traffic light, at thecorner of Michigan and Woodward Aves.
黃色停車信號潮始于1915年的底特律,五年后,這座城市在密歇根和伍德沃德大街安裝了第一個首次包括黃色燈的電子交通信號燈。
But what of those weird yellow stop signs,you ask? As materials and technologies evolved, the ability to produce highlyreflective signs meant that red could resume its natural spot in the signhierarchy, leaving the still-highly-visible yellow (it's second only to red interms of visible wavelength) to the domain of "caution." That's whyschool zones and buses, crosswalks, and other important warnings are yellowtoday.
你是不是想問,那些奇怪的黃色停止標志又是干什么的呢?材料學和高技術的發(fā)展使得人們研發(fā)出高度反光指示燈,因此紅色才能在信號燈中重拾停車霸權,將可視度較高的黃色(可視波長僅次于紅色)留在了警告的位置。這也是為什么學校區(qū)、公交站、人行橫道和其它重要位置使用黃色警告信號燈的原因。
猜你喜歡:
4.返回英語怎么翻譯
5.方法用英語怎么說