結(jié)婚照用英語怎么說
結(jié)婚照用英語怎么說
如今年輕人的結(jié)婚照不再像以前那么古板,許多花樣百出的婚紗照迅速走紅,那么你知道結(jié)婚照用英語怎么說嗎?下面跟學(xué)習(xí)啦小編一起來學(xué)習(xí)婚紗照的英文知識吧。
結(jié)婚照的英語說法
wedding photo
wedding pictures
結(jié)婚照的相關(guān)短語
有點(diǎn)褪色的結(jié)婚照 A faded wedding photograph
明天我們拍結(jié)婚照 Tomorrow we shoot wedding photos
我們的結(jié)婚照 Our wedding ; Our wedding photos
結(jié)婚照的樣片. proofs of the wedding photos
結(jié)婚照的英語例句
1. He never said a word about getting married or even sent a wedding picture.
結(jié)婚都不通知一聲,也不寄張結(jié)婚照來.
2. Bring out your wedding album after dinner and leaf through it together.
晚飯后拿出你們的結(jié)婚照一起一頁一頁地欣賞.
3. A photographer positions a bride for her wedding picture.
攝影師正在為一名新娘擺姿勢拍結(jié)婚照.
4. Dad: I think we can take again this time.
爸爸: 我認(rèn)為今天我們可以再照一次結(jié)婚照.
5. You have a giant wedding photo on your wall.
墻上掛著一張巨大的結(jié)婚照.
6. Chinese couple, in western rented clothes, poses for a wedding photo.
一對身著租借來的西式婚服的中國新人, 正擺好姿勢準(zhǔn)備拍結(jié)婚照.
7. Even wedding photographs here barely coax a smile.
甚至這里結(jié)婚照也很少有逗人笑的.
8. We have framed up our wedding picture.
我們給結(jié)婚照裝上框.
9. Night at around 20:30, pair of new wedding photo distributed to the media.
晚20:30分左右, 一對新人向媒體派發(fā)了結(jié)婚照.
10. Many new couples like to enlarge their wedding photo and hang it on the wall.
很多新婚夫婦喜歡把結(jié)婚照放大了掛在墻上.
11. Wedding and bridal shower photos of Elvis and wife Priscilla sold for nearly 6,000 dollars.
“貓王”及其妻子普瑞希拉的結(jié)婚照和新娘送禮會照片以近6000美元的價格拍出.
12. I'm looking at our wedding photo now dressing table, next to your jewellery box.
此刻,我看著妝臺上你首飾盒旁的結(jié)婚照.
13. Mom: Yeah, and our wedding photo always remind me of a lot of things.
媽媽: 嗯, 我們的結(jié)婚照總是會勾起我許多的回憶.
結(jié)婚照英文閱讀:情侶驚悚訂婚照走紅
Josh Morden and fiance Van Lawson have a love story straight off the silver screen. At least that's what their engagement photo shoot shows.
喬什·摩登和他的未婚妻范·羅森對彼此的愛情毫不遜色于熒幕劇情。至少從他們的訂婚照看來是如此。
The Canadian couple decided to shake up the traditional set of romantic pictures by adding a bit of humor and gore.
這對加拿大情侶決定一改傳統(tǒng)訂婚照的浪漫風(fēng)格,而要融入幽默和驚恐元素。
Photographer Brandon Gray shot the photos in an idyllic country setting.
攝影師布蘭登·蓋里在風(fēng)景如畫的鄉(xiāng)村環(huán)境中為他們拍攝了這組訂婚照。
The couple that jokes together, stays together: Van Lawson, left, and her fiance Josh Morden, right, decided to include Friday the 13th killer Jason Vorhees in their engagement photo shoot.
這對并肩而行邊說邊笑的情侶,范·羅森(左)和她的未婚夫喬什·摩登(右)決定邀請《十三號星期五》中的殺人狂魔杰森在他們的訂婚紀(jì)念照中客串。
Josh and Van are pictured holding hands, hugging and kissing in a romantic pastoral setting.
喬什和范在田園美景中手牽著手,擁抱,親吻。
A sign for Camp Crystal Lake is the only clue that all may not be well in this couple's paradise.
一個水晶湖路牌成為唯一的暗示——他們的伊甸園中將出現(xiàn)不測。
Josh and Van stare at each other while relaxing on a picnic blanket. But perhaps they should be paying attention to their surroundings.
喬什和范躺在午餐毯子上,注視著對方。也許他們本應(yīng)該多留意周圍的環(huán)境。
Run! Every horror movie has a moment right before the antagonists realize they are being stalked by the killer when the audience yells at the screen for them to get out while they can. This is that moment.
快跑!在每部恐怖電影里都有這樣一刻,受害人在意識到自己被殺手追蹤前一秒、觀眾對著鏡頭尖叫,提醒他們趁還有機(jī)會趕緊逃命。這一刻就在這里了。
Josh and Van finally notice Jason and their happy photo shoot turns into a nightmare.
喬什和范注意到了殺人狂魔杰森,他們的快樂之旅變成了一場噩夢。
Let's get out of here! The couple flee from a machete-wielding Jason. Will they make it out alive?
我們快逃吧!杰森揮舞著大砍刀,這對情侶試圖逃脫。他們能活著生還嗎?
Josh looks almost too scared to move in this shot taken from over Jason's shoulder.
這張照片是從杰森的肩膀后面取景的,喬什看起來似乎害怕的無法行動了。
Somehow Josh falters and loses pace with Van, quickly becoming prey for a blood-thirsty Jason who stabs him through the chest.
不知怎的喬什絆了一跤,落在范的后面了。他很快被杰森刺穿胸膛,成為嗜血狂魔的獵物。
Van manages to momentarily evade Jason and runs for her life.
范得以暫時躲開杰森,慌忙逃命。
Van hides in the brush and tries to silence her breathing while Jason searches for his next victim.
范躲在樹叢背后,努力屏住呼吸,杰森正在尋找他的下一個被害人。
But like many a horror-film heroine, Van can't resist returning to the side of her love, hoping he'll be alive and she can save him. Unfortunately Jason finds her and kills her too.
但是和許多恐怖電影里的女主角不同,范忍不住回到愛人身邊,希望他還活著,希望她能救活他。不幸的是杰森找到了她,將她也殺害了。
Josh and Van 'die' side by side in one last embrace, their bodies covered in blood - including Van's engagement ring.
喬什和范最后相擁在一起,“死”在對方身邊,身上沾滿血跡——范的訂婚戒指也沾滿了血跡。
Sequel? With such an action-packed engagement photo shoot, who knows what the couple will do for their actual wedding photos.
續(xù)集?拍攝出這樣有劇情的訂婚照片,誰知道這對情侶到時候會拍出什么樣的結(jié)婚照?
猜你喜歡: