如何地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表道歉
如何地道的英語(yǔ)口語(yǔ)表道歉
假如你做出道歉,那就表示你確定自己做了某些打攪到別人的事。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語(yǔ)口語(yǔ)表道歉的說(shuō)法, 希望對(duì)大家有幫助。
Apologies can be informal:
Sorry一詞比較書(shū)面語(yǔ),多用于非正式化的道歉,例如:
I am sorry that I was late. 對(duì)不起我遲到了。
I shouldn't have done that. Sorry, I'll never do it again. 我不該做出那種事的。對(duì)不起,當(dāng)前不會(huì)了。
Apologies can be formal:
Apology(名詞)以及apologize(動(dòng)詞)常用于正式化的道歉,例如:
I do apologize for this interruption, Mr Jones. 很抱歉打斷你了,瓊斯先生。
Mr Jones sends his apologies for not attending the meeting,英語(yǔ)培訓(xùn). 瓊斯先生為不能缺席會(huì)議致歉。
Things to say with apologies:
?、訇U明起因:
We apologize for the delay, which has been caused by a traffic jam. 很抱歉,我們由于堵車(chē)而耽誤了時(shí)間。
I'm sorry about my homework, Ms Li, the dog ate it. 李老師,對(duì)不起我沒(méi)交作業(yè),它被狗吃掉了。
?、?表示并非有意而為之:
I'm sorry. I didn't mean to wake you up. 對(duì)不起,我不是故意吵醒你的。
可以用提問(wèn)的方式:
Oh, I'm so sorry. Are you ok? 噢對(duì)不起,你沒(méi)事吧?
Sorry I'm late. Were you waiting long? 對(duì)不起我來(lái)晚了,等很久了嗎?
也可以用感嘆句:
Oh no! I do apologize. Let me help you pick it up. 噢不!非常抱歉,我?guī)湍銚炱饋?lái)吧。
?、?插入一些詞增強(qiáng)道歉的語(yǔ)氣:
I'm sorry。
I'm very sorry。
I'm really very sorry。
I'm really so very sorry。
I'm really so very sorry indeed。
I apologize,英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)。
I do apologize。
I do most sincerely apologize。
I do most sincerely and abjectly apologize。
Excuse me
We say Sorry because we feel bad that someone is upset. We Excuse me if we think we are about to upset someone. 因?yàn)榇驍_到別人而難過(guò),我們說(shuō)Sorry;因?yàn)閷⒁驍_到別人,我們說(shuō)Excuse me。例如:
Excuse me, do you have the time? 對(duì)不起,能占用你一點(diǎn)時(shí)間嗎?
別的可以用please來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,例如:
Excuse me please, I need to get off. 對(duì)不起(讓一下),我要下車(chē)。
* 這里要說(shuō)明下,在Sorry跟Excuse me的應(yīng)用上,英英和美英是有差異的:
英國(guó)人很喜歡用Sorry,所以有時(shí)他們會(huì)用Sorry代替Excuse me,例如:I'm sorry, but do you think you could move your car?
而美語(yǔ)中則可以用Excuse me表示Sorry的意思,例如:Excuse me, I didn't see you there。
又如,當(dāng)你不聽(tīng)清或懂得別人的話(huà)時(shí),英國(guó)人用"Pardon?"或者"Sorry?";美國(guó)人則用"Pardon?"或者"Excuse me?"。
Not really apologizing 看似道歉非道歉
?、?道歉是為了攻打:
有時(shí)人們?cè)趧?dòng)員襲擊性輿論前會(huì)先說(shuō)句道歉,有時(shí)他們跟你說(shuō)對(duì)不起切實(shí)是說(shuō)你應(yīng)該向他們道歉。例如:
Excuse me, you are sitting in my place. 不好意思,你坐的是我的位子。
如果是真的道歉,那么所利用的語(yǔ)調(diào)應(yīng)為降調(diào),所以如果你聽(tīng)到的"sorry"是升調(diào),那就表示對(duì)方是在攻打你;別的,非道歉的道歉常常會(huì)加上一個(gè)but,例如:
I'm sorry, but you will have to leave. 不好意思,但你必須離開(kāi)。
?、诘狼甘菫榱艘鰤氖拢?/p>
I'm sorry, your car needs expensive repairs. 抱歉,你的車(chē)修理起來(lái)要很多錢(qián)。
I'm sorry to say he won't pass the exam. 負(fù)疚,我不得不說(shuō)他考試一定不會(huì)及格。
?、?報(bào)歉只是表現(xiàn)遺憾:
Sorry一詞不一定表示道歉,有時(shí)它只表示遺憾、悲嘆、懊悔。你渴望某些已經(jīng)產(chǎn)生了的事從未發(fā)生,所以你說(shuō)Sorry。例如:
I'm sorry to hear about your accident. 聽(tīng)說(shuō)你出了事故我很難過(guò)。
I feel sorry for people with no homes. 我為那些沒(méi)地方住的人感到悲哀。
對(duì)Sorry的兩種意思,咱們可能通過(guò)丘吉爾在國(guó)會(huì)上致歉時(shí)說(shuō)的一句妙語(yǔ)來(lái)感想下,你能讀出其中的雙重含意嗎:You say that I called you an idiot. It is true and I am sorry。
答案:【此句中的"It"跟"sorry"都可以有2種理解,于是就能夠得到2句意思完全不同的話(huà):a. 你說(shuō)我把你叫做白癡,確有此事,我對(duì)我所說(shuō)的表示道歉。b. 你說(shuō)我把你叫做白癡,你確實(shí)就是個(gè)白癡,我為你覺(jué)得難過(guò)?!?/p>