關(guān)于常用旅游英語口語閱讀
關(guān)于常用旅游英語口語閱讀
隨著日益頻繁的國際溝通和交流,作為世界通用語言的英語在經(jīng)濟(jì)、政治、科技和醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域都扮演了一種重要角色。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于常用旅游英語口語,歡迎閱讀!
關(guān)于常用旅游英語口語篇一
On the Huangshan Mountain 在黃山
What a breathtaking sight!
多么神奇的景色啊!
On your right is Tiandu Feng,one of the three main peaks of Huangshan and also thesteepest.
在你們的右邊是黃山三大主峰之一的天都峰,也是最陡的一座山峰。
It is 1,810 meters high.
它的高度是1,810米。
On the way up,you can see a cliff called Jiyu Bei.
往上去,你們會(huì)看到一道被稱作“鯽魚背”的懸崖。
He said the cliff was called Jiyu Bei,which means Carp's Backbone.
他說那座懸崖叫作“鯽魚背”,意思就是鯽魚的脊背。
On your left is Lianhua Feng,or the Lotus Flower Peak,at a height of 1,860 meters.
在你們的左邊是蓮花峰,高度是1,860米。
It is the highest peak of Huangshan.
它是黃山的最高峰。
At its summit is a rock only about six meters across.
峰頂是一塊僅僅6米見方的巖石。
Famous pine tree such as the“Flying Dragon” and the“Twin Dragons”are found there.
在蓮花峰,還能看到一些名聞遐邇的松樹,如“飛龍松”和“雙龍松”。
That sounds very exciting.
聽起來真帶勁!
Shall we climb up the highest peak first, Sam?
薩姆,我們先去登最高峰好嗎?
Please return here by 10∶30, will you?
請(qǐng)您在10點(diǎn)半之前回到這兒,好嗎?
關(guān)于常用旅游英語口語篇二
華盛頓紀(jì)念塔與西點(diǎn)軍校
Now we are at the Washington Monument.
現(xiàn)在我們到了華盛頓紀(jì)念塔。
What a magnificent sight it is!
這塔多么壯觀啊。
Can you give us some information about it,Mr White?
您能為我們介紹一下嗎,懷特先生?
With pleasure.
當(dāng)然樂意。
The Washington Monument was started in 1
華盛頓紀(jì)念塔于1848年開始建造。
After many difficulties and delays,the building was completed in 1885,and opened to the public in 1
經(jīng)歷了種種困難和延期之后,這座建筑于1885年竣工,并于1888年對(duì)外開放。
So it took many years to build the monument.
這么說這座塔花了許多時(shí)間才建成。
How high is it?
它有多高啊?
The height of the monument is 555 feet.
這座塔的地面高度為555英尺。
The top can be reached by elevator or by iron stairway.
到塔頂可以乘電梯或走鐵梯。
I felt the elevator flying in the air.
我覺得這電梯好像在空中飛。
The elevator makes the ascent only in 70 seconds.
這電梯升這么高只要70秒。
Now you can have a bird-eye view of the capital fromhere.
現(xiàn)在你們可以從這里鳥瞰首都的景色。
We're heading for West Point.
我們正往西點(diǎn)軍校方向開去。
You'll get a very clear view of the fortress on top of the hill.
上了山頂你就會(huì)清楚地看到那里的炮臺(tái)的全景。
Now we are at the Washington Monument.
現(xiàn)在我們到了華盛頓紀(jì)念塔。
What a magnificent sight it is!
這塔多么壯觀啊。
Can you give us some information about it,Mr White?
您能為我們介紹一下嗎,懷特先生?
With pleasure.
當(dāng)然樂意。
The Washington Monument was started in 1
華盛頓紀(jì)念塔于1848年開始建造。
After many difficulties and delays,the building was completed in 1885,and opened to the public in 1
經(jīng)歷了種種困難和延期之后,這座建筑于1885年竣工,并于1888年對(duì)外開放。
So it took many years to build the monument.
這么說這座塔花了許多時(shí)間才建成。
How high is it?
它有多高啊?
The height of the monument is 555 feet.
這座塔的地面高度為555英尺。
The top can be reached by elevator or by iron stairway.
到塔頂可以乘電梯或走鐵梯。
I felt the elevator flying in the air.
我覺得這電梯好像在空中飛。
The elevator makes the ascent only in 70 seconds.
這電梯升這么高只要70秒。
Now you can have a bird-eye view of the capital fromhere.
現(xiàn)在你們可以從這里鳥瞰首都的景色。
We're heading for West Point.
我們正往西點(diǎn)軍校方向開去。
You'll get a very clear view of the fortress on top of the hill.
上了山頂你就會(huì)清楚地看到那里的炮臺(tái)的全景。
關(guān)于常用旅游英語口語篇三
在第五大街上散步
Isn't it wonderful to take a walk here?
在這兒散步真是好極了,是不是?
I mean one can look at all these magnificent tall buildings around him.
我意思是說可以看看周圍那些宏偉的高樓大廈。
Don't you think it's a bit suffocating to stand under them?
你不覺得站在高樓大廈下面使人窒息嗎?
Look at that building across the street from us.
你看看我們對(duì)面街上的那幢高樓。
That's the Empire State.
那是帝國大廈。
It stands at 102 stories high.
有102層高。
You're right and it's no longer the tallest building in New York now.
你說得對(duì)。它現(xiàn)在也不再是紐約最高的大廈了。
What other important buildings are we going to see on Fifth Avenue?
在第五大街上我們還會(huì)看到其他什么重要建筑?
Actually every skyscraper has a history.
其實(shí)每幢摩天大樓都有一段歷史。
A few blocks ahead we'll see St.Patrick's Cathedral at E 50th Street.
再過幾條街,在東五十街口,我們就會(huì)看到圣帕特里克大教堂。
And just across the street will be the world-renowned Rockefeller Center.
對(duì)面大街就是舉世聞名的洛克斐勒中心。
It's a landmark in the history of architecture.
它是建筑史上的一個(gè)里程碑。
What's there after that?
過了洛克菲勒中心還有什么?
We'll then be standing at where the Central Park be-gins.
那我們就到中央公園了。
Facing the park on Fifth Avenue are probably the most expensive apartments in the world.
第五大街上那些面對(duì)公園的公寓廳可能是世界上最昂貴的公寓了。
But what are all these skyscrapers for?
這些摩天大樓都是作什么用的呢?
New York is a financial center of the world,isn't it?
紐約是世界金融中心,對(duì)不對(duì)?
看了“關(guān)于常用旅游英語口語”的人還看了:
1.常用旅游英語口語