實(shí)用旅游英語(yǔ)口語(yǔ)推薦
實(shí)用旅游英語(yǔ)口語(yǔ)推薦
隨著我國(guó)旅游事業(yè)的大規(guī)模發(fā)展,旅游英語(yǔ)在促進(jìn)中西方旅游發(fā)展、文化交流方面發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。學(xué)習(xí)啦小編整理了實(shí)用旅游英語(yǔ)口語(yǔ),歡迎閱讀!
實(shí)用旅游英語(yǔ)口語(yǔ)一
怎樣詢問(wèn)座位
第一句:Is this seat taken?
這個(gè)位子有人坐嗎?
A:Excuse me. Is this seat taken?
打擾一下,這個(gè)位子有人坐嗎?
B:I'm afraid this seat is taken.
恐怕這位子有人了。
A:Oh, is it? Thank you anyway.
哦,是嗎?謝謝。
B:You are welcome.
不客氣。
第二句:Is this seat reserved?
這個(gè)位子有人嗎?
A:Excuse me. Is this seat reserved?
打擾了,請(qǐng)問(wèn)這個(gè)位子有人嗎?
B:No, it's not. You may have it.
沒(méi)有,您可以坐在這兒。
當(dāng)你要確認(rèn)座位是否有人坐時(shí)可以說(shuō):
Is this seat taken? 這個(gè)位子有人坐嗎?請(qǐng)不要將中文的“空位子”直接翻譯成 Is this seat empty? 應(yīng)用taken。
如果想問(wèn)這個(gè)位子有人嗎?則可以說(shuō) Is this seat reserved? 如果無(wú)法確認(rèn)座位是否有人,則可以用這一句來(lái)詢問(wèn)旁邊的人。
在車上或餐廳如果不得不與人同坐,一般要先說(shuō)這句話表示禮貌,接下去談話也比較自然。
實(shí)用旅游英語(yǔ)口語(yǔ)二
怎樣詢問(wèn)餐車位置
第一句:Which way is the dining car?
餐車在哪個(gè)方向?
A:Which way is the dining car?
餐車在哪個(gè)方向?
B:Three cars forward.
往前走三個(gè)車廂。
A:What time will breakfast be served?
早飯什么時(shí)候開(kāi)始供應(yīng)?
B:Half past seven.
七點(diǎn)半。
第二句:Do you know where the dining car is?
你知道餐車在哪兒?
A:Would you mind if I smoke?
您介意我抽煙嗎?
B:That's OK.
沒(méi)關(guān)系,抽吧。
A:Thank you. By the way, do you know where the dining car is?
謝謝,順便問(wèn)一下,你知道餐車在哪兒?jiǎn)?
B:I'm sorry I don't know.
抱歉我不知道。
一般的火車上都會(huì)有餐車,當(dāng)然也有例外,這時(shí)游客也可以想列車員詢問(wèn):
Is there a dining car? 請(qǐng)問(wèn)有餐車嗎?
Does the train have a dining car? 車上有餐車嗎?
餐車用英語(yǔ)說(shuō)是 dining car。
實(shí)用旅游英語(yǔ)口語(yǔ)三
怎樣找人幫忙拿放行李
第一句:Would you give me a hand to get theluggage down?
你能在車停前幫我把行李拿下來(lái)嗎?
A:It's 5 p.m. And the train is to arrive at 5:30 p.m.
下午5點(diǎn)了,火車下午5點(diǎn)半能到站。
B:So we are almost there. That didn't seem a longjourney.
所以我們幾乎都到了??雌饋?lái)旅途不長(zhǎng)。
A:Yeah, would you give me a hand to get theluggage down before it stops?
是啊,您能在車停前幫我把行李拿下來(lái)嗎?
B:My pleasure.
很樂(lè)于幫忙。
第二句:Can you help me put the suitcase on the luggage rack?
你能幫我把這個(gè)箱子放到行李架上嗎?
A:Now let me settle the luggage. The suitcase should go on the rack. Can you help me put thesuitcase on the luggage rack?
先讓我放好行李。這個(gè)箱子應(yīng)放在架子上,你能幫我把它放到行李架上嗎?
B:Well, the luggage rack is full.
哎呀,行李架已經(jīng)滿意。
相關(guān)表達(dá):
Let me settle the luggage. This suitcase should go on the rack.
讓我把行李放好,這個(gè)箱子應(yīng)放在行李架上。
The baggage rack is full. Put them under the seat for the time being.
行李架滿了,把它們暫時(shí)放在座位下面吧。
看了“實(shí)用旅游英語(yǔ)口語(yǔ)”的人還看了: