国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 生活英語 > 旅游英語 > 旅游英語:白金漢宮英文介紹

旅游英語:白金漢宮英文介紹

時間: 楚欣650 分享

旅游英語:白金漢宮英文介紹

  白金漢宮(Buckingham Palace)位于英國首都倫敦,是英國的皇家的居所和女王辦公地。1837年,維多利亞女王即位后,白金漢宮正式成為王宮,此后白金漢宮一直是英國王室的府邸?,F(xiàn)仍是英國女王伊麗莎白二世的王室住地。

  Aug & Sept daily 9.30am-4.15pm; £9.50; advance booking on tel 0171/930 4832. Victoria tube.

  The graceless colossus of Buckingham Palace, popularly known as "Buck House", has served as the monarch's permanent London residence only since the accession of Victoria. Bought by George III in 1762, the building was overhauled by Nash in the late 1820s, and again by Aston Webb in time for George V's coronation in 1913, producing a palace that's about as bland as it's possible to be.


白金漢宮英文介紹

  For two months of the year, the hallowed portals are grudgingly nudged open; timed tickets are sold from the tent-like box office in Green Park at the western end of The Mall. The interior, however, is a bit of an anticlimax: of the palace's 660 rooms you're permitted to see just 18, and there's little sign of life, as the Queen decamps to Scotland every summer. For the other ten months of the year there's little to do here, since the palace is closed to visitors - not that this deters the crowds who mill around the railings, and gather in some force to watch the Changing of the Guard, in which a detachment of the Queen's Foot Guards marches to appropriate martial music from St James's Palace (unless it rains, that is).

  You can view a small selection of the Royal Collection - which is more than three times larger than the National Gallery's - at the Queen's Picture Gallery (daily 9.30am-4.30pm; £4), round the south side of the palace on Buckingham Palace Road. The exhibitions usually include some works by Reynolds, Gainsborough, Vermeer, Rubens, Rembrandt and Canaletto, which make up the bulk of the collection.

  There's more pageantry on show at the Nash-built Royal Mews (April-Sept Tues-Thurs noon-4pm; Oct-Dec Wed only; £3.50), further along Buckingham Palace Road. The royal carriages, lined up under a glass canopy in the courtyard, are the main attraction, in particular the Gold Carriage, made for George III in 1762, smothered in 22-carat gilding and weighing four tons, its axles supporting four life-size figures.

  文章二

  白金漢宮(Buckingham Palace)位于倫敦詹姆士公園(St. James’ Park)的西邊,1703年為白金漢公爵所建而得名,最早稱白金漢屋,意思是“他人的家”。1837年起成為英國皇室成員的官方居住地,現(xiàn)在還是皇室們的行政總部和女王招待客人舉辦活動的主要場所。

  Buckingham Palace is the official London residence and principal workplace of the British monarch. Located in the City of Westminster, the palace is a setting for state occasions and royal hospitality. It has been a focus for the British people at times of national rejoicing and crisis.

  The state rooms, used for official and state entertaining, are open to the public each year for most of August and September, as part of the Palace's Summer Opening.

  白金漢宮也是與故宮,白宮,凡爾賽宮,克里姆林宮齊名的世界五大名宮。這是19世紀前期的豪華式建筑風(fēng)格,龐大的規(guī)模甚至比華麗的外表更加引人注目。一度曾做過帝國紀念堂、美術(shù)陳列館、辦公廳和藏金庫。

  伊麗莎白二世無疑是在此生活最久的女王。從其父王即位的1936年到她結(jié)婚的1947年,她一直同妹妹瑪嘉烈公主住在方形樓的三層,即正門的右邊。5年后,她又以女王的身份回到這里,和她的丈夫及他們的4個兒女住在北翼的二層樓上,那是她父母從前住過的私人套房。

  景點推薦

  1、禁衛(wèi)軍的換崗儀式:白金漢宮的皇家衛(wèi)隊每年4-9 月時上午11:30至12:00都會舉行的換崗儀式,其他月份每兩天11:30舉行一次,在軍樂和口令聲中,作各種列隊表演,并舉行的舉槍互致敬禮,一派王室氣象,常常吸引路人和游客圍觀。 在每年的8、9月間都對外開放,一般民眾就可趁此時進入皇宮。白金漢宮開放參觀的部份為王座室、音樂廳和國家餐廳等,經(jīng)常一票難求,最好先用電話申請預(yù)約。

  2、位在宮殿南側(cè)的女王美術(shù)館:館內(nèi)收藏王室的藝術(shù)珍品。 包括十幾幅珍貴的達·芬奇作品,如:《年輕男子的頭像》《習(xí)作:馬》《肩的解剖結(jié)構(gòu)》。

  3、皇家馬廄: 白金漢宮的皇家馬廄是王室為女王和其他王室成員提供陸路接送的部門,這里保管著王室的主要交通工具,包括馬拉的四輪車和機動車,主要用于加冕禮、國事訪問、王室婚禮、國會開幕大典(State Opening of Parliament)以及訂婚儀式。

  2013年7月17日,一段廣播體操快閃視頻走紅微博,閃客是一群中國留學(xué)生,在英國白金漢宮前的廣場上,做起了最具中國特色的廣播體操《時代在召喚》。如果不是背后明晃晃的白金漢宮注明了發(fā)生地,瞧這整齊的隊列,熟悉的音樂以及動作,你肯定以為這是某學(xué)校的課間操。在熟悉的節(jié)奏聲中,越來越多的中國留學(xué)生加入隊伍,四下的歡呼聲蓋過了口號,噼里啪啦的閃光燈讓視頻看著都晃眼。

264891