美國(guó)洛杉磯英語(yǔ)簡(jiǎn)介相關(guān)英文閱讀
洛杉磯是一座位于美國(guó)西海岸的城市,又稱為“天使之城”,是美國(guó)最大的海港。今天學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)旅游英語(yǔ)之美國(guó)洛杉磯英語(yǔ)簡(jiǎn)介,歡迎大家閱讀!
美國(guó)洛杉磯英語(yǔ)簡(jiǎn)介
greater los angeles, on the southern west coast of the united states, takes in a range of geographical extremes, including a subtropical (亞熱帶的)desert, 76mi (122km) of sea coast, a pair of offshore islands and peaks that exceed 10,000ft (3000m) in elevation (海拔)。 but the most notable thing about los angeles' geography is that it straddles one of the world's major fault zones(斷層帶)。 the san andreas fault - which comes within 33mi (56km) of downtown la - has been responsible for five serious quakes this century and dozens of imperceptible(感覺不到的)quakes every week.
covering 465 sq mi (1200 sq km), los angeles takes in 88 incorporated cities. the santa monica mountains separate hollywood and beverly hills from the san fernando valley to the north; adjacent orange county, home of disneyland, extends along the coast to the southeast. santa monica and venice are on the coast, just west of beverly hills, while the international airport is south of venice. downtown (where you'll find union station, the amtrak depot) is east of hollywood, with watts and compton to its south. you'll find the main greyhound terminal east of downtown and south of little tokyo. head west from santa monica to get to malibu.
basically, la is a monster of a city to get around. it's a tangle of freeways and sprawling suburbs, where anyone without a car is considered intellectually impaired(弱智)。
hollywood
los angeles has built its reputation on the glamour of the movies. hollywood itself (in northwestern la) is no longer the movie mecca(圣地)it once was, but it certainly holds plenty of historic interest. take a walk down hollywood blvd and you'll pass by famous sights such as mann's (née grauman's) chinese theatre, where more than 150 of the glitterati(社會(huì)名流)have left their prints on the sidewalk out the front. head east along the boulevard, stepping on those famous bronze stars, and you'll find yourself at the roosevelt hotel.
if you don't manage to spot a real star while you're in hollywood, drop by the hollywood wax museum.
disneyland
disneyland is divided into four different lands: adventureland has a jungle theme and features indiana jones and the forbidden eye; frontierland celebrates the myth of the wild west; fantasyland devotes itself to disney's favorite characters; and tomorrowland is (you guessed it) all about the future.
palm trees flank a glamorous beverly hills street.
beverly hills
the tour would not be complete without a visit to beverly hills, home to the rich and famous. just west of hollywood, this city-within-a-city flaunts(炫耀)its wealth with opulent manors (豪宅)on manicured(修剪整齊的)grounds and shopping streets overflowing with designer labels(設(shè)計(jì)師品牌商標(biāo))。
north beverly hills is the epicenter of luxury living, home to the likes of jack nicholson, warren beatty and harrison ford.
關(guān)于洛杉磯的英語(yǔ)對(duì)話:洛杉磯印象
Dan: So, is L.A. all it's cracked up to be?
男:怎么樣,洛杉磯是否如你聽說(shuō)的一樣
Nicole: Well, the stereotype in the movies is that L.A. is a frivolous town with a lot of flaky people. I guess, in the back of my mind, that's what I expected.
女:怎么說(shuō)呢,電影中洛杉磯給人千篇一律的印象就是,這是一個(gè)生活著很多不靠譜的人的輕浮的城市。在我內(nèi)心深處我覺得洛杉磯也是這樣
Dan: And, is it what you found?
男:那么,事實(shí)中你發(fā)現(xiàn)是這樣嗎
Nicole: Well, it is and it's not. The city of L.A. is much bigger and more diverse than I had expected. There are people here from all over the country and all over world, like New York. I've heard people say that in L.A., everyone is from somewhere else. Tha's partly true. So, I've met all kinds of people here. What I'm realizing is that the picture of L.A. that's in movies only represents a small segment of the city.
女:也對(duì)也不對(duì)吧。洛杉磯比我想象的要大,更多元化。這里象紐約一樣,有來(lái)自于全國(guó)及至全世界的人。我聽別人講在洛杉磯每個(gè)人都來(lái)自于不同的地方。這部分正確吧。我在這里的確遇見各式各樣的人。我意識(shí)到我在電影中看到的洛杉磯只能代表現(xiàn)實(shí)中這個(gè)城市的一小部分。
Dan: You're right. Life isn't always like the movies.
男:你說(shuō)得對(duì)。生活與電影當(dāng)然不是一回事。
關(guān)于洛杉磯的英文閱讀:好萊塢名廚帶你暢游洛杉磯
Los Angeles is a really great city. You have the beach, museums, great weather. I think it's a city with a lot of fun, a lot of style. Los Angeles is a melting pot of many different cultures. It's old, it's new, it's exciting and it's really the city of opportunity. Los Angeles is a fabulous city for food. For me, the kitchen is my playground. Hello. I'm Wolfgang Puck, and this is my Los Angeles.
洛杉磯是個(gè)很棒的城市,有沙灘、博物館和不錯(cuò)的天氣。我覺得它是一座趣咪橫生、多彩多姿的城市。洛杉磯是多元文化的熔爐。它很古老,也很年輕,它很剌激,同時(shí)也是個(gè)充滿機(jī)會(huì)的城市。洛杉磯是個(gè)美食之都,對(duì)我來(lái)說(shuō),廚房就是我的游樂場(chǎng)。你好,我是沃夫甘·帕克,這里就是我的城市——洛杉磯。
When I came to the United States, I spent a month in New York and then a year in Indianapolis, but I always dream about the beaches in California. In 1974, I packed my suitcases, put 'em in a trailer and drove straight to Los Angeles.
我剛到美同時(shí),我在紐約待了一個(gè)月,在印第安納波利斯住了一年,但我一直夢(mèng)想著加利福尼亞州的海灘。1974年,我打包了行李,放上拖車,就直接開往洛杉磯了。
We are right here in Malibu on the blue Pacific. There's no better place than Malibu in the summertime. You can surf, enjoy the beaches, fish and have great food, too.
我們現(xiàn)在正在蔚藍(lán)色太平洋上的馬里布海灘,這里是夏天的最佳去處,你可以在這里沖浪、在海灘上游玩、釣魚,還可以享用美味的食物。
This is our Sunday morning with my wife, Gelila, my son, Alexander, and my son, Oliver. We come here to the Farmers' Market and buy whatever we need to eat for the week.
這是我和太太格里拉、兒子亞歷山大和奧利弗的周日早晨活動(dòng),我們到這里的農(nóng)夫市場(chǎng)采購(gòu)未來(lái)一周所需的食材。
Los Angeles has a great art scene. Many of the fabulous artists actually live here and work here and produce their art here. Painters always say you need great light to do great paintings, and I think Los Angeles has great light. We have this fabulous museum here. You can see all this contemporary art here. It's beautiful.
洛杉磯富于藝術(shù)風(fēng)情,很多一流的藝術(shù)家其實(shí)就在這里居住、工作和創(chuàng)作。畫家總是說(shuō),要畫出好的畫作就需要絕佳的光線,我認(rèn)為洛杉磯的光線就很棒。這是座很棒的博物館,你可以看到這里所有的當(dāng)代藝術(shù)品,真的很美。
Another famous Los Angeles artist is Chris Burden, and he made the great artwork out of lampposts from all over the county. It looks beautiful right outside of the museum.
另一個(gè)知名的洛杉磯藝術(shù)家是克里斯·伯登,他用洛杉磯各地的路燈創(chuàng)作了這個(gè)了不起的藝術(shù)品,裝置在博物館外面,看起來(lái)真是漂亮。
When I came to Los Angeles, I asked the concierge at the hotel where I was staying, "Where's the beach?" He said just take Venice Boulevard down to Venice, and you will find the beach. Everything is here. If you want your tattoo done, if you're a great basketball player, you want to get muscles,toe rings... what more do we need? And my friend has my ice cream shop here.
我來(lái)到洛杉磯時(shí),問(wèn)下榻酒店的服務(wù)臺(tái)人員海灘在哪兒,他說(shuō)只要沿著威尼斯大道往下走到威尼斯,就會(huì)找到海灘了。這里什么都有,如果你想刺青,如果你是個(gè)不錯(cuò)的籃球運(yùn)動(dòng)員,如果你想練出肌肉、戴腳趾環(huán)…還有什么我們能想得到而這里沒有的呢?我朋友還在這里開了一家冰漠淋店。
The movie industry started in Los Angeles because of the fabulous light and very little rain . Many people in Los Angeles want to be actors and actresses. Half of our waiters are really actors. It's a city of dreams.
電影工業(yè)始于洛杉磯,因?yàn)檫@個(gè)城市有絕佳的光線而且雨水很少。很多洛杉磯人想成為演員,我餐廳里半數(shù)的服務(wù)生其實(shí)都是演員,這是個(gè)夢(mèng)想之城。
People love the Dodgers in L.A. To go to see a baseball game in Los Angeles is so wonderful. Look at that. It's a great place to go with your whole family. You can take the kids. It's relaxing. You get your hot dogs, you get your drink. There's no better place on a warm summer night. You sit out in the open air in the stadium and watch great baseball.
大家都喜歡洛杉磯的道奇隊(duì),在洛杉磯看棒球是很棒的經(jīng)歷,看看這景觀。這是和全家人一起出游的好地方,你可以帶著孩子。這里讓人覺得很放松,買份熱狗和飲料,在暖和的夏夜里,沒有比這里更棒的地方了。你來(lái)就坐在球場(chǎng)的開放空間里,好好看一場(chǎng)棒球賽。
Rodeo Drive is one of the best shopping streets in the world, everybody from Dior to Cartier to jimmy Choo to Louis Vuitton. You name it, they are there. You're gonna shop until you drop. That's what they say here.
羅迫歐大道是世界上最棒的購(gòu)物街之一,從迪奧、卡迪亞、Jimmy Choo到路易·威登,只要你說(shuō)得出來(lái),那里就有,你會(huì)逛到累得筋疲力盡,這里的人都這么說(shuō)。
Los Angeles is really the great melting pot of so many different cultures. We are in downtown Los Angeles in Chinatown. We have everything, huh? AII the good luck. Longevity, that's what I need. They use a lot of spices. You can smell it when you walk down the street. So, my style of cooking has become really a reflection of the picture of Los Angeles-all multicultural.
洛杉磯真的是許多不同文化的熔爐,我們現(xiàn)在在洛杉磯市區(qū)的中國(guó)城,應(yīng)有盡有,不是嗎?看這些幸運(yùn)物。長(zhǎng)壽,正是我需要的,他們用了很多香料,你走在街上就能聞到,所以我的烹飪風(fēng)格其實(shí)就是反映了洛杉磯的情況——多元文化。