国产成人v爽在线免播放观看,日韩欧美色,久久99国产精品久久99软件,亚洲综合色网站,国产欧美日韩中文久久,色99在线,亚洲伦理一区二区

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語 > 生活英語 > 旅游英語 > 桂林漓江旅游英語導(dǎo)游詞

桂林漓江旅游英語導(dǎo)游詞

時(shí)間: 焯杰674 分享

桂林漓江旅游英語導(dǎo)游詞

  漓江風(fēng)光有山青、水秀、洞奇、石美“四勝”之譽(yù)。從桂林至陽朔的83公里漓江河段,是漓江精華,還有“深潭、險(xiǎn)灘、流泉、飛瀑”的佳景,是巖溶地形發(fā)育典型、豐富和集中地帶,集中了桂林山水的精華,令人有“舟行碧波上,人在畫中游”之感。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砉鹆掷旖糜斡⒄Z導(dǎo)游詞,歡迎大家閱讀!

  桂林漓江旅游英語導(dǎo)游詞:

  Hello! Ladies and gentlemen!Now, we reach Guangxi's most famous scenic spot and hottest tourist destination. I hope you'll enjoy it and have a chance to relax here.

  Now, let me introduce Guilin's water system to you. It consists of two rivers and four lakes. Two rivers are the Lijiang and Taohua rivers, while the four lakes are Ronghu, Shanhu, Guihu, and Mulong Lakes. Together these bodies of water form the Guilin Water System's Dream Tour. This tour and construction of the water system began during the Tang Dynasty and was popular in Song Dynasty. During these periods, there were many lakes and ponds scattered throughout Guilin. The city's water system was thus highly developed. People could get to and enjoy all the well-known scenic spots by a small boat.

  However, with the passage of time, the “two rivers and four lakes”were cut off from one another and Guilin's Water System became fragmented and the water quality worsened. In 1998, the Municipal Party Committee and the Municipal Administration carried out the “Two Rivers and Four Lakes”project. This involved connecting the rivers and lakes, cleaning out their water, particularly removing the silt and dirt, drawing water into lakes, making the hills and surrounding landscape greener, building the roads and bridges, and improving the cultural attractions. This project has not only rebuilt and expanded Guilin's old water system, but also improved the ecological environment of the central city and boosted its appearance and quality of life. For example, pleasure boats can once again be seen sailing on the waters within the city. This recreational landscape is one of the best in China and can be compared with other famous so-called “water cities”, including Venice and Amsterdam with their canals and Paris with its Seine River.

  As you can see, Lijiang River is Guilin's quintessential landscape. Its water quality is also better than that of most Chinese rivers that flow through major cities. It is part of the Pearl River system and originates from “the first peaks of southern China”, the Mao'er Mountain. The 83-kilometer waterway from Guilin to Yangshuo is known as the “golden waterway” and is a must see for Chinese and foreign tourists visiting Guilin. Throughout human history numerous men of letters from very different countries have written memorable prose regarding the Lijiang River and its surrounding scenery's enchanting beauty. The Tang Dynasty poet, Han Yu, once praised the picturesque and poetic Lijiang River by writing that “the river is like a blue silk ribbon and the hills are like green jade hairpins ”.

  From Guilin to Yangshuo, the prominent landforms are karst hoodoo peak clusters. The river flows around these mountains to form valleys. The scenery is the best in Caoping, Yangdi and Xingping. There are beautiful scenes of Nine Horses Fresco Hill, Yellow Cloth Reflection, and Half Side Ferry. The Lijiang landscape's appearance varies at different times of the year, from different viewpoints, and during different climates. On sunny days, the sky and river are a vast bright green world with no bounds between them; the thousand peaks and hills will provide a visual feast for your eyes. And on foggy days, the water is wreathed in mist, with the fog constantly disappearing and reappearing. On moonlit nights, the hills are clear as if they've been washed, while the river and its ripples are so green.

  In the river section in Guilin, the valley is open, famous hills like Wave-Taming, Piled Silk, Elephant, Tunnel, and Pagoda Hills stand erect from the ground, and the cliffs are so steep that they seem to have been cut by a sword. So one of Lijiang's major features is indeed “green hills, clear water, fantastic caves and charming rocks”。 Every scene of the hundred-mile Lijiang River is a typical Chinese ink painting.

桂林漓江旅游英語導(dǎo)游詞相關(guān)文章:

1.廣西桂林漓江導(dǎo)游詞

2.旅游景點(diǎn)桂林山水英文介紹

3.中國旅游英語導(dǎo)游詞

4.云南旅游英語導(dǎo)游詞

5.國內(nèi)旅游景點(diǎn)英語導(dǎo)游詞

6.鼓浪嶼旅游英語導(dǎo)游詞

7.故宮英文導(dǎo)游詞

8.九寨溝旅游英語導(dǎo)游詞

9.國內(nèi)著名旅游景點(diǎn)導(dǎo)游詞

10.長城導(dǎo)游詞英語作文

480618