英語(yǔ)對(duì)話小短文帶翻譯
英語(yǔ)對(duì)話小短文帶翻譯
近年來(lái),英語(yǔ)繼續(xù)教育的快速發(fā)展極大地促進(jìn)了中國(guó)全民英語(yǔ)水平的提高,同時(shí)也推動(dòng)了社會(huì)的繁榮進(jìn)步。學(xué)習(xí)啦小編整理了英語(yǔ)對(duì)話小短文帶翻譯,歡迎閱讀!
英語(yǔ)對(duì)話小短文帶翻譯篇一
Marty: Daddy, will Santa be coming tonight with my present?
爸爸,今天圣誕老人會(huì)帶禮物來(lái)看我嗎?
Mathew: Of course, sweetie. You are a good boy. Santa loves good boys.
當(dāng)然了,寶貝。你是一個(gè)乖孩子。圣誕老人喜歡乖孩子。
Marty: But Brother says he doesn’t give wishes.
可是哥哥說(shuō)他從來(lái)不會(huì)讓人許愿。
Mathew: No, he is making jokes with you, baby.
不,他在和你開(kāi)玩笑呢。
Marty: He says Santa is too fat to come down our Chimney.
他說(shuō)圣誕老人太胖了,下不來(lái)我們的煙囪。
Mathew: Well, he doesn’t technically come down from the Chimney. He has a sleigh and reindeers. They fly.
實(shí)際上,他不是從煙囪下來(lái)的。他有雪橇還有馴鹿。他們飛的。
Marty: Wow, that’s awesome. Where does he live? Have you ever seen him?
好厲害。 他住在哪里啊?你見(jiàn)過(guò)他嗎?
Mathew: He lives in the North Pole, and we will see him tonight when we sleep soundly, honey.
寶貝,他住在北極。我們今晚我們熟睡的時(shí)候一起看他。
英語(yǔ)對(duì)話小短文帶翻譯篇二
Mom: Come downstairs, baby. Time to open up some presents.
下樓拆禮物吧,寶貝。
Son: I’ll be right there. One more second.
馬上就來(lái)。一會(huì)兒就好。
Mom: Open it up.
打開(kāi)它。
Son: It’d better be something cool since it’s from Santa. Wow, transformers. Awesome.
圣誕老人的禮物嘛,最好很酷。哇,變形金剛。太棒了。
Mom: Tear this one up. And this is from your Dad and me. You will be thrilled for this.
看這個(gè)。這是爸媽買的。你肯定會(huì)很興奮的。
Son: Really? Wow, a scooter. This is too much, mom.
是嗎? 小車? 禮物有點(diǎn)兒吃不消。
Mom: You deserve it. You are a great kid.
你應(yīng)得的寶貝。你是個(gè)很乖的孩子啊。
Son: I love you so much, Mom and Dad. And this is my gift for you two.
我愛(ài)你爸爸,媽媽。這是我給你們的禮物。
英語(yǔ)對(duì)話小短文帶翻譯篇三
Mom: What do you want for Christmas this year, honey?
寶貝,今年圣誕想要什么?
Son: Can you get me a reindeer? I really need it.
我想要馴鹿。我真的很需要現(xiàn)在。
Mom: A reindeer? No, I can’t. Santa needs them to carry the gifts.
馴鹿?我辦不到。圣誕老人需要他們拿禮物啊。
Son: But I’ve already told my friends that you would get me one. They will come to our house to ride on it.
但是我已經(jīng)告訴我的朋友們了,他們都會(huì)到家里來(lái)騎著它玩的。
Mom: There are many kids out there who can not get enough food, let alone fancy gifts.
外面有很多連飯都吃不飽的小孩,更別提奢侈的禮物了。
Son: So I can’t get a reindeer?
也就是說(shuō)我沒(méi)有馴鹿咯?
Mom: Santa needs them more than anyone else does. We have to think about other kids.
圣誕老人比任何人都需要它。我們要考慮其他的小朋友啊。
Son: I get it, mom. It never happens again. Maybe I could give them my old clothes.
明白了,媽媽。不會(huì)有下次了。也許我可以把我的舊衣服給他們。
看了“英語(yǔ)對(duì)話小短文帶翻譯”的人還看了: