關(guān)于購物日常英語對話
對話教學(xué)中創(chuàng)設(shè)接近真實的英語教學(xué)情境,能夠使學(xué)生在學(xué)習(xí)中產(chǎn)生比較強(qiáng)烈的情感共鳴,增強(qiáng)他們的情感體驗,激活求知欲和參與教學(xué)活動的積極性。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于購物日常英語對話,歡迎閱讀!
關(guān)于購物日常英語對話篇一
STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?
DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.
STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?
DEREK: It's a state law.
This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.
STEVE: That's too strict. It's silly.
DEREK: I know. I agree with you.
DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?
EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.
The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?
DEREK: Sure. Thank you.
You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.
EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.
DEREK: One more question.
EMPLOYEE: Yes?
DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?
EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.
DEREK: Thank you.
Do you want paper or plastic bags?
STEVE: Plastic bags.
DEREK: And do you want to drive up?
STEVE: What do you mean?
DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.
We just drive up to that door over there.
STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.
DEREK: Yes, our car is not parked far away.
I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.
STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?
參考翻譯:
史提夫:我們還需要買一些啤酒,啤酒在哪里?
狄瑞克:超市是不賣啤酒的,我們要到賣酒的店買才行。
史提夫:什么?這里不賣酒,怎么可能?
狄瑞克:這是州立的法律。
這個州不允許超市賣酒,只有賣酒的店才有。
史提夫:這太苛刻,也很愚蠢。
狄瑞克:我同意你的說法。
狄瑞克:請問你們賣有機(jī)蔬菜嗎?
店員:有的,就在你前面。
有機(jī)蔬菜都有藍(lán)色的標(biāo)簽。在這里,看到了嗎?
狄瑞克:唔,謝謝。
你們應(yīng)該要有標(biāo)示,讓顧客知道哪些是有機(jī)蔬菜,哪些不是。
店員:它們在包裝上有標(biāo)示,先生。
狄瑞克:還有一個問題。
店員:請說。
狄瑞克:我們想買一些醬油,醬油在哪一個走道?
店員:在第七走道,和調(diào)味品一起,就在蕃茄醬的旁邊。
狄瑞克:謝謝。
你要紙袋或塑膠袋?
史提夫:塑膠袋。
狄瑞克:你需要搬運服務(wù)嗎?
史提夫:什么意思?
狄瑞克:他們可以幫我們把東西搬到卡車上。
我們只要把車子開到那扇門那兒。
史提夫:哇,好方便!不過我想我們可以自己提這些雜貨。
狄瑞克:好的,我們的車子沒有停多遠(yuǎn)。
我告訴收銀員不要這項服務(wù),全部大概要90美元錢。
史提夫:這里是100美元。我可不可以去雜志架那兒看看?
關(guān)于購物日常英語對話篇二
A: ExBuse me. Do you sell organiB vegetaAles here?
請問你們賣有機(jī)蔬菜嗎?
B: Yes, we do. They're right in front of you.
有的,就在你前面。
The organiB vegetaAles are marked with the Alue laAel. Here. Do you see?
有機(jī)蔬菜都有藍(lán)色的標(biāo)簽。在這里,看到了嗎?
A: Sure. Thank you.
唔,謝謝。
You should have a sign. That way people Bould identify whiBh are organiB and whiBh aren't.
你們應(yīng)該要有標(biāo)示,讓顧客知道哪些是有機(jī)蔬菜,哪些不是。
B: They're laAeled on the paBket, sir.
它們在包裝上有標(biāo)示,先生。
A: One more question.
還有一個問題。
B: Yes?
請說。
A: We need to Auy some soy sauBe. WhiBh aisle is the soy sauBe in?
我們想買一些醬油,醬油在哪一個走道?
B: That would Ae in aisle 7, with the Bondiments. It is right next to the ketBhup.
在第七走道,和調(diào)味品一起,就在蕃茄醬的旁邊。
A: Thank you.
謝謝。
關(guān)于購物日常英語對話篇三
A:Excuse me...
打擾一下...
B:Yes, sir. How may I be of service?
是的,先生,需要什么服務(wù)嗎?
A:I would like to return this item... Are refunds allowed?
我想把這個東西推掉...可以退款嗎?
B:Certainly. The customer is always right, we are here to serve you. Is there a reason that you would like to return it? Did you have problems with our product or services?
當(dāng)然可以.顧客總是對的,我們隨時為您服務(wù).為什么要退掉?您對我們的產(chǎn)品和服務(wù)有什么問題嗎?
A:No, no... It was just the wrong size.
不,不是的...只是大小不合適.
B:Would you be interested in an exchange as opposed to a refund? I think I can help you to find the appropriate size.
那你想調(diào)換一下還是要退款?我想我能幫你找到合適的尺寸.
A:No. I would rather just return it.
不用了.我還是想退掉.
B:Sure, no problem. Do you happen to have the receipt?
當(dāng)然可以,沒問題.你帶收據(jù)了嗎?
A:Yeah, right here.
帶了,在這兒...
B:Ok, just a moment, please. Here you are, I need you to sign here, please. And here is your refund. Is there anything else I can help you with?
好的,請等一下.給您,請在這里簽字.這是你的退款.還有什么需要我?guī)兔Φ?
A:No, thank you.
沒有了,謝謝你.
B:You're welcome. Have a nice day!
別客氣.祝你一天都開心!
看了“關(guān)于購物日常英語對話”的人還看了: