有關(guān)外貿(mào)英語情景對話短文
有關(guān)外貿(mào)英語情景對話短文
現(xiàn)如今,我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展越來越迅速,與我國的交易也越來越頻繁,外貿(mào)英語的重要性越來越被凸現(xiàn)出來。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)外貿(mào)英語情景對話短文,歡迎閱讀!
有關(guān)外貿(mào)英語情景對話短文一
A:I understand we will need seven air conditioning units on the two floors.That's what you think, yes?
我了解我們需要七部空調(diào)機(jī)在兩個樓面。你是這個意思,對吧?
B:Yes. You could use five or six units.But five or six wouldn't be very efficient. I recommend seven.
是的。你可以裝五到六部。但五到六部會不夠,所以我建議七部。
A:And if we take the Decker units you suggested, what would the price be?
還有我們?nèi)绻媚憬ㄗh的戴格牌,會是多少錢?
B:Let me calculate the price for you.I can give you a 15% discount if you buy the seven units.Let's see here. Your total would be 5929 dollars.
讓我算一下。如果你一次購買七部,我可以給你百分之十五的折扣。讓我看一下,你的總數(shù)是五千九百二十九美元整。
A:Isn't there any way we can get central air conditioning in this building?
我們可以在這棟建筑裝設(shè)中央空調(diào)系統(tǒng)嗎?
B:As I said, it is possible, but it would be much more expensive.I think it would be at least 12000 dollars to do a complete system.
就像我說的,是可行的,但是會花費很多。我想會需要一萬二千美元才能完成一個系統(tǒng)。
A:That's too much. We need to use the separate units, I guess.
那真是太多了。我們必須要分開的裝置,我想。
B:It's more practical, and the new units really are very quiet.Your customers won't even notice them.
在實用性方面,新的裝置也會比較安靜。你的顧客根本不會感覺到它的存在。
A:So you say we can do it for 6000 dollars.
所以你說我們可以在六千美元以內(nèi)完工。
B:Yes, that's for the units.Installation would probably be another 700 to 1000 dollars.But it depends on the time spent, of course.
是的,只有裝置的費用。安裝費大約是七百至一千美元。當(dāng)然是要看所用的時間而定。
A:You mean installation isn't included? I'm very surprised.
你的意思是沒有包含安裝費?我很驚訝。
B:No, Ma'am. Installation isn't included.The price I quoted was just for the units.
不,女士。安裝費沒有包含在內(nèi)。我估計的費用是只有裝置的費用。
A:In Taipei, you know, the company usually installs the things they sell.They don't charge extra.
在臺北,你知道,一般公司都安裝他們所賣的產(chǎn)品。他們不會額外收費。
B:I know that, Ma'am.But they would just raise the price of the units to cover their costs.Here in L.A., installation is charged separately.
我知道,女士。但通常他們都會提高售價來掩飾他們的花費。在洛杉磯,安裝費都是分開來收取的。
A:Yes, I suppose I should get used to it.But I'm not really willing to spend more than 6000 dollars for this.We haven't even opened yet.
是的,我以為我應(yīng)該可以習(xí)慣這種做法。但我真的沒有想要為了安裝空調(diào)系統(tǒng)花費超過六千美元。我們都還沒開張呢。
B:I understand, Ma'am.
我了解,女士。
A:And the other company that gave me a quote on this said they could do it for 4000 dollars.
而且另一家公司只給我估價四千美元。
B:It's a question of quality, Ma'am.At that price, you would not get good equipment.I've been in this business for almost twenty years. I know what happens.If you don't get quality air conditioning now,you will just have to replace the system after two years.
這是有關(guān)品質(zhì)的問題,女士。而且那種價位,你不會拿到好的裝置。我在這一行有將近二十年了。我知道行情,如果你現(xiàn)在不拿品質(zhì)好的空調(diào)機(jī),兩年后,你將必須重?fù)Q這個系統(tǒng)。
A:I will tell you what I can agree to.If you can quote me a price of 6000 dollars, installation included, I can accept.
我可以告訴你什么方面我可以同意。如果你可以給我六千美元的價格,包含安裝,我就接受。
B:Well.
嗯。
A:You do seem like a better company than the other one.So I am willing to pay more than 4000 for you. But I won't pay more than 6000.
你看來好象是比那一家好。所以我愿意給超過四千美元給你們。但我不會花費超過六千美元。
B:Well, we don't usually do it, but... I believe we can accommodate you on this.We will do the installation for free. Because we appreciate your business.
嗯,我們通常不會接受這樣的,但是...我相信我們這次是可以通融的。我們會免費替你安裝,因為我們很感謝你的生意。
A:Good. I hope we can arrange the contract as soon as possible.
好。我希望我們可以盡快地安排簽約。
有關(guān)外貿(mào)英語情景對話短文二
A:Is this the Law Firm of A & B ?
請問是A
B:Yes,sir.how can I help you ?
是的,先生.您找誰?
A:I need to speak to an attorney regarding filing corporate govemance.
我要找一位專長報告上市公司管理方面的律師.
B:You would need to speak to Ms.Stevens.
您可以找Stevens女士.
A:Is she available?
她能接電話嗎?
B:One moment,please,and I will connect your call.
請稍等,我給您轉(zhuǎn)接.
有關(guān)外貿(mào)英語情景對話短文三
A:What are your terms of payment?
您要求的付款方式是什么?
B:Our terms are net 30.
三十天內(nèi)付清貨款.
A:What if we purchase an increased quantity?Can you give us better terms?
如果我們增加購買數(shù)量.能不能給我們更好的條件?
B:You would have to order in excess of 10,000 units to be eligible.
要是你們訂10,000件以上,我們可以給你們更好的條件.
A:We do not have the space in our warehouse to store over 5,000 units.
我們的倉庫最多只能放5,000件.
B:An option we can offer is two separate shipments.We will house the inventory until you are ready for us to ship it to you.
有一個辦法就是我們分兩次送貨.你們購買的貨物可以暫時存放在我處直到你們要求我們送貨的時候為止.
看了“有關(guān)外貿(mào)英語情景對話短文”的人還看了: