有關(guān)小學(xué)英語對(duì)話短文
有關(guān)小學(xué)英語對(duì)話短文
對(duì)話教學(xué)是整個(gè)小學(xué)階段英語學(xué)習(xí)中必不可少的組成部分,對(duì)話貫穿于教材和教師教學(xué)及學(xué)生學(xué)習(xí)的始終。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)小學(xué)英語對(duì)話短文,歡迎閱讀!
有關(guān)小學(xué)英語對(duì)話短文一
Sophie: I will go to a concert tomorrow.
Mr.X: Concert?
Sophie: Yes,it's a violin concert. Can you join?
Mr.X: Sure. I'd love to.
Sophie: Do you like classical music?
Mr.X: Yes. My hobby is listening to classical music.
Sophie: Cool! I love it,too. Let's meet tomorrow.
Mr.X: OK. I can't wait until tomorrow.
Mr.X: Classical music is a lullaby for me.
蘇菲:我明天要去看演唱會(huì)。
X先生:演唱會(huì)?
蘇菲:是的,這是一個(gè)小提琴演唱會(huì)。你要去嗎?
X先生:當(dāng)然。我很喜歡。
蘇菲:你喜歡古典音樂嗎?
X先生:是的。我的愛好是聽古典音樂。
蘇菲:酷!我也喜歡它。我們明天一起去看。
X先生:好的。我等不及明天去了。
X先生:古典音樂是我的催眠曲。
有關(guān)小學(xué)英語對(duì)話短文二
ChinChin: I'm hungry.
Mimi: What are you getting?
Mimi: The usual bowl of rice?
ChinChin: Of course. It's the best!
Costa: Look at them.
Costa: They're eating rice. Yuck!
Coco and Cosmi: Yeah...they don't know what they're missing with this pizza!
Costa: Ha ha! I bet you want some of this!
ChinChin: Mimi,I'll take care of this.
Costa: You know how much I hate rice.
Mimi: If you think eating rice is uncool.
Mimi: Let's find out which wone of us is stronger!
晨晨:我餓了。
咪咪:你們想要吃什么?
咪咪:跟平時(shí)一樣來碗米飯吧?
晨晨:當(dāng)然。這是最好的!
科斯達(dá):看看他們。
科斯達(dá):他們?cè)诔燥堬?。?
可可和科斯米:是啊,他們不知道他們錯(cuò)過了這個(gè)好吃的比薩!
科斯達(dá):哈哈!我敢打賭你想要這個(gè)!
晨晨:咪咪,我會(huì)好好幫你報(bào)仇的。
科斯達(dá):你知道我有多么討厭米飯。
咪咪:如果你認(rèn)為吃大米是酷。
咪咪:讓我們來比比看誰更強(qiáng)壯!
有關(guān)小學(xué)英語對(duì)話短文三
Mr.Waston: I've heard that it's acceptable to make noise when you eat in Korea.
Jun: I guess so,but it depends.
Jun: When you eat naengmyon,for instance,you have to make noise.
Jun: It's not considered rude.
Mr.Waston: What do you mean "have to"?
Jun: It's said that noodles taste better that way.
Mr.Waston: I'll have to try it and see.
Jun: Generally it seems Americans are more concern ned about such noise.
Jun: I just can't get used to it.
Mr.Waston: Can you give me another example?
Jun: Well,when I sneeze,I'm expected to say "excuse me," right?
Mr.Waston: What happens in Korea?
Jun: Nothing. We don't say anything.
Mr.Waston: That's strange,isn't it?
Jun: Not at all. When in Seoul,do as the Seoulites,they say.
華森先生:我聽說過,你在韓國吃東西的時(shí)候噪音很大。 小君:我想是的,但視情況而定。
小君:例如,當(dāng)你吃冷面的,你必然會(huì)制造出一些噪音。
小君:這不是很失禮。
華森先生:什么叫“必然”?
小君:這是說,那是表達(dá)面條的味道很好的一種方式。
華森先生:我要嘗試一下看看。
小君:一般來說,似乎美國人更關(guān)注噪音這方面的禮儀。
小君:我只是不習(xí)慣它。
華森先生:你能不能給我舉一個(gè)例子?
小君:嗯,當(dāng)我打噴嚏時(shí),我說“對(duì)不起,”正確的嗎?
華森先生:在韓國會(huì)怎么樣?
小君:什么也不說。我們什么也不說。
華森先生:這很奇怪,不是嗎?
小君:不是的。他們說,在首爾,就當(dāng)自己是首爾市民。
看了“有關(guān)小學(xué)英語對(duì)話短文”的人還看了: