英語初級對話(4)
英語初級對話
第二十九課 Generation gap 代溝
WOMAN: Excuse me there's a queue here.
抱歉,這里排隊。
LADY: Oh is there, pardon me, I didn't see it. I'm ever so sorry dear. Excuse me, is this the right platform for Birmingham? Thank you. Sorry, could you tell me what time it is?
哦,在那兒,抱歉,我看不到。我很抱歉,親愛的。打擾一下,這是去伯明翰的站臺對嗎?謝謝你。抱歉,您可否告訴我現(xiàn)在幾點(diǎn)了嗎?
LEO: It's 12.47.. The train is late. as usual.
現(xiàn)在12:47。和往常一樣,火車晚點(diǎn)了。
LADY: The buses aren't any better. You can wait for ages and then three turn up at once. Prices have gone up, haven't they?
公共汽車也好不到哪里去。你可以等幾年,然后馬上出現(xiàn)。物價上漲了,是嗎?
LEO: So it seems.
的確如此。
LADY: A pound doesn't take you anywhere these days. In my day, you could take the railway anywhere for a pound.
一英鎊在這些天不能帶你去任何地方。在我那個年代,你可以用一英鎊坐火車去任何地方。
LEO: Sometimes you can still get really cheap tickets.
有時你仍然可以得到真的很便宜的票子。
LADY: Oh really?
哦,真的嗎?
LEO: If you book online.
如果你在網(wǎng)上預(yù)訂。
LADY: I'm afraid I didn't catch that.
我怕我趕不上。
LEO: You should book online for the cheap tickets.
你應(yīng)該在網(wǎng)上預(yù)訂便宜的票子。
LADY: Oh, online!
哦,網(wǎng)上!
LEO: Yeah.
是的。
LADY: Well, I don't know anything about that, dear.
好吧,我什么都不知道,親愛的。
第三十課 What’s your story? 您有什么經(jīng)歷?
LEO: You see so many interesting people on trains. I always wonder where they're going, where they're coming from. It's crazy. Everybody has a different story.
你在火車上可以看到許多有趣的人。我總是想知道他們?nèi)ツ睦锪?,他們從哪里來。太瘋狂了。每個人都有各自的故事。
EMMA: I like the train. All public transportation is good. It's good for the environment. But sometimes. sometimes I hate the train. People always talk to me!
我喜歡火車。所有公共交通都很好。對環(huán)境有益。但是有時候... 有時候我討厭火車。人們總是和我交談!
EMMA: Strange people! Is it something about me? My solution: I listen to it, and people can't talk to me. It always works.
奇怪的人!有什么關(guān)于我的事嗎?我的方法:我傾聽,那么人們就不會和我交談。始終有效。
LEO: Some people look like they need to talk, so I talk to them.
有些人看上去好像他們需要交談,所以我才和他們交談。
第三十一課 Sharing news 分享新聞
LADY: What's this? Sorry is this yours? Look have you seen, the princes are in the news again. I remember when they were born. Shame about Diana though, she was so beautiful.
這是什么?抱歉,這是你的嗎?就如你所看到的,王子又一次登上了新聞。我還記得他們什么時候出生的。盡管Diana很羞愧,但是她很漂亮。
LADY: That Charles. The royal family isn't what they used to be. But the queen is a lovely lady. Don't you think so? Hope I'm not bothering you with my chit chat?
那個Charles。王室不是像他們曾經(jīng)那樣的。但是女王是一位可愛的女士。你不這么認(rèn)為嗎?希望我的閑談沒有打擾到你?
EMMA: Not at all.
沒關(guān)系。
LEO: Excuse me is this taken?
打擾一下,這個位子有人嗎?
LADY: No.
你拿吧。
LEO: Thanks
謝謝
LADY: Have you seen the princes are in the news again.
你有在新聞中再次看到王子們嗎?
LEO: Oh really, could I have a look?
哦,真的嗎?我能看一下嗎?
LADY: Of course, it isn't mine, I found it.
當(dāng)然,這不是我的,是我發(fā)現(xiàn)的。
LEO: Oh here we are.
哦,看到了。
LADY: You are about Prince Henry's age aren't you?
你是說Henry王子的年齡,是嗎?
LEO: I guess.
我猜的。
第三十二課 Coincidence 巧合
LADY: Ride a cock horse to Banbury Cross, to see a fine lady upon a white horse, with rings on her fingers and bells on her toes; she shall have music wherever she goes.
騎著一匹公馬到班伯里大十字架去看一位騎在白馬上的漂亮女子,女子手上戴著戒指,腳上掛著鈴鐺;她走到哪兒都有音樂聲。
LEO: I remember that one.
我記得那個。
LADY: And that's why I'm going to Banbury.
那就是我為什么我要去班伯里。
LEO: Oh really. Interesting. Well I think that the train to Banbury leaves from the other platform.
哦,真的嗎。真有趣。我想去班伯里的火車從另外的站臺離站。
LADY: Oh my, so it is! Thank you for sitting and talking to an old lady like me. He's lovely. Well, that's me. Bye bye.
哦,真的是這樣!謝謝你坐在這兒和我這樣一個老女人說話。他很可愛。好吧,那是我。再見。
LEO: So we meet again.
我們又見面了。
EMMA: It's the guy with the table.
是桌子旁邊的那個人。
LEO: Oh. The girl with the broken shoe remembers me?
哦。穿著壞掉的鞋的女孩,還記得我嗎?
EMMA: Another thing you stole?
你偷的另一件東西?
LEO: Hey I didn't steal the table. This one's a long story.
嘿,我沒有偷桌子。這是一個漫長的故事。
EMMA: OK.
好吧。