關(guān)于元宵節(jié)英語簡(jiǎn)單情景對(duì)話
關(guān)于元宵節(jié)英語簡(jiǎn)單情景對(duì)話
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的關(guān)于元宵節(jié)英語簡(jiǎn)單情景對(duì)話,希望對(duì)大家有幫助。
關(guān)于元宵節(jié)英語簡(jiǎn)單情景對(duì)話1:
Jack:
What are those balls?
這些小球是什么?
Tracy:
Yuanxiao.
元宵。
Jack:
Yuanxiao? What's that?
元宵?元宵是什么?
Tracy:
It's the special food for the Lantern Festival.
是元宵節(jié)的食品。
Jack:
I see.
明白了。
Tracy:
And it's made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.
是用糯米和甜餡做的。
Jack:
Oh, that must be delicious.
噢,一定很好吃。
Tracy:
Yeah, and Yuanxiao symbolizes family unity, completeness and happiness.
是的,而且元宵還象征著家庭團(tuán)圓、完整和幸福。
關(guān)于元宵節(jié)英語簡(jiǎn)單情景對(duì)話2:
Lily: Hi,Maggie,can you tell me something about the Lantern Festival?
Maggie,你能告訴我一些關(guān)于元宵節(jié)的事嗎?
Maggie: Well,the festival is usually celebrated on the 15th day of the 1st month in the new year.
這個(gè)節(jié)日通常是在新年第一個(gè)月的第15天慶祝,即所謂的正月十五。
Lily: What people usually do on this day?
人們?cè)谶@天通常做些什么?
Maggie: They will eat the Yuanxiao.
他們會(huì)吃元宵。
Lily: What's Yuanxiao?
什么是元宵啊?
Maggie: It's sweet dumplings made of glutinous rice flour.
是一種用糯米粉做成的甜湯圓。
Lily: Anything else?
還有其它的活動(dòng)嗎?
Maggie: It's a tradition to admire the lanterns at the festival.
還有賞燈的習(xí)俗。
關(guān)于元宵節(jié)英語簡(jiǎn)單情景對(duì)話3:
Gary:
Aunt Shirley, I heard the Yuan Xiao Festival is the name for the festival. Why did it get itsname?雪莉阿姨,我聽說這個(gè)節(jié)日的名字是元宵節(jié)。這個(gè)名字是怎么來的呢?Shirley:
Well, the first lunar month is called Yuan-month, and in ancient times people called night Xiao.And you know the festival is just in the middle of the month.
這個(gè)啊,農(nóng)歷的第一個(gè)月叫做元月,在中國(guó)古代人們把晚上叫做宵,而且你知道的,這個(gè)節(jié)目剛好是元月中間的那天。Gary:
Oh, I see. I also heard today is the last day for the street fair. Can’t wait to sample all thesnacks.這個(gè)啊,農(nóng)歷的第一個(gè)月叫做元月,在中國(guó)古代人們把晚上叫做宵,而且你知道的,這個(gè)節(jié)目剛好是元月中間的那天。Shirley:
Sure. It’s indeed a culinary heaven which offers a wide range of delicious snacks to satisfy alltastes. Then, which one would you like?
好啊。這絕對(duì)是一個(gè)美食的天堂,有滿足所有口味的格式美味小吃。對(duì)了,你想吃什么?
Gary:
Can you recommend some must-try?你能推薦一些一定得嘗嘗的小吃嗎?
Shirley:
OK. Let’s go over there. For the Lantern Festival, you should never omit the Yuanxiao.好的,我們?nèi)ツ沁叀T谠?jié),你當(dāng)然不可以錯(cuò)過元宵啦。
Gary:
What’s that? It gets the name from the festival itself. That’s really funny!元宵是什么呢?它和節(jié)日是同一個(gè)名字哦。這可真有趣啊!
Shirley:
Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyuan.其實(shí)呢,它們是用糯米粉做的小圓球,有點(diǎn)像湯圓。
Gary:
Laura: Oh, I know Tangyuan. It’s a sweet snack, good for dessert.哦,湯圓我知道。它是一種甜的小吃,用來做甜點(diǎn)很好。
Shirley:
Yes. And also, we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.是啊。不過我們的元宵有甜的還有咸的呢。
Gary:
I’d like to try the salty ones. Where does that strange smell come from?我想嘗一下咸的。那奇怪的味道是從哪里來的啊?
Shirley:
Oh, the smelly bean curd. My favorite!哦,臭豆腐。我的最愛!