有關(guān)于快樂的英語(yǔ)口語(yǔ)
小編今天給大家分享一下英語(yǔ)情景對(duì)話吧,英語(yǔ)有時(shí)間一定要多多看看,背背,才會(huì)提高成績(jī)哦,才會(huì)更快的提升英語(yǔ)成績(jī)哦,大家有需要的快點(diǎn)收藏起來(lái)吧。
一
A: Mr. King finally managed to write a best-seller. His book made a million dollars in just the first hour it was in the stores.
B: Mr. King must be as pleased as punch about that!
A: Yes, and his publisher is as high as a kite, too.
A: King先生總算出了一本暢銷書。他的書剛進(jìn)各個(gè)書店一小時(shí)就賣了一百萬(wàn)美元。
B: 那他一定得意洋洋了。
A: 是啊,他的出版商也高興得不得了。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
manage to do: 設(shè)法做到。
best-seller: 暢銷書。
as pleased as punch: 興高采烈,得意洋洋。這個(gè)詞組用來(lái)形容一種快樂并且興奮的感覺。punch原意是指潘趣酒,一種甜滋味的混合水果飲料。
publisher: 出版商。
as high as a kite: 指處于極好的心情之中,情緒如同高飛的風(fēng)箏一般。
二
A: When I won the championship, I was as pleased as punch.
B: No kidding, I know you were just floating on air it seemed.
A: It was one of the highlights of my career.
A: 我拿冠軍的時(shí)候高興極了。
B: 可不,看得出你高興得都快要飄起來(lái)了。
A: 那是我事業(yè)上最精彩的時(shí)刻之一。
【語(yǔ)言點(diǎn)精講】
championship: 冠軍稱號(hào);冠軍地位。
as pleased as punch: 興高采烈,得意洋洋。這個(gè)詞組用來(lái)形容一種快樂并且興奮的感覺。punch原意是指潘趣酒,一種甜滋味的混合水果飲料。
float on air: 形容某人出于極其幸福的狀態(tài),以至于感覺自己可以像超人一樣在云中漂浮。
highlight: 最精彩的事件。
有關(guān)于快樂的英語(yǔ)情景口語(yǔ)相關(guān)文章: