優(yōu)秀的簡單英語情景口語對話
英語的口語是我們不能放棄的學習,要多多練習,今天小編就給大家分享一下英語情景對話,希望大家可以進步
經(jīng)典的英語情景口語
Parent Watch 家長監(jiān)督
Alex: So Maria, do your parents use any of the social media sites.
亞歷克斯:瑪麗亞,你父母用社交網(wǎng)站嗎?
Maria: They do. Both my parents are on Facebook. My mum is not that active on Facebook. She has a profile and she has pictures and I think she's online whenever she wants to get in touch with her kids mostly, which is me and my sister. But my father he uses it regularly and I sometimes get weird like comments from him. It's not that bad, but, for example, when I'm traveling and he can't call me, he just writes like that looks awesome to weird pictures and it kind of gets awkward sometimes. But they do have, they are very active on the internet and my dad he's a journalist, so he's good with words, so whenever we have to write each other, I always get these long mails like that's very cleverly worded and humorous and it's so cool. He's so cool. My mum is more behind.
瑪麗亞:用。我父母都有臉譜網(wǎng)賬號。我媽媽不太常用臉譜網(wǎng)。她有填個人資料也上傳了照片,我認為她是在自己想上網(wǎng)的時候就上下臉譜網(wǎng),主要是和我和我姐姐聯(lián)系一下。不過我爸爸經(jīng)常用臉譜網(wǎng),有時我收到他的評論會感覺很奇怪。不過也不是那么糟了,比如,我旅行的時候他不能給我打電話,他就會在一些奇怪的照片下面評論“看上去棒極了”,有時這會有些尷尬。我父母經(jīng)常上網(wǎng),我爸爸是記者,他很擅長寫作,我們給對方寫信時,我會收到非常長的郵件,這些郵件用詞巧妙又幽默,非常棒。我爸爸非???。我媽媽則不擅長寫東西。
Alex: What about Skype?
亞歷克斯:那Skype呢?
Maria: Skype yes but mostly only to get in touch with me and my sister.
瑪麗亞:通常他們只用Skype和我還有我姐姐聯(lián)系。
Alex: OK, cool. What about like do they ever have MySpace?
亞歷克斯:真酷。那他們有MySpace賬號嗎?
Maria: No, none of us have.
瑪麗亞:我們都沒有。
Alex: No, it's a word I haven't heard in a while too, MySpace?
亞歷克斯:我也有段時間沒聽到這個軟件了,是MySpace吧?
Maria: Yeah.
瑪麗亞:對。
Alex: What about Twitter?
亞歷克斯:那推特呢?
Maria: I'm not active. My father keeps talking about it. I don't know if he wants to start a Twitter account because he keeps mentioning that it's kind of a good idea but he's not there. I'm not because I think I have Facebook that should be enough for me at least. I don't know if, they are not into social media so they will just like open it for fun. Google Plus is definitely not a solution at the moment because there is Facebook and that's like a big deal in the first place.
瑪麗亞:我不用。我爸爸一直提到推特。我不知道他是不是想注冊個推特的賬號,因為他一直在說推特很不錯,不過他沒有賬號。我也沒有推特賬號,因為我覺得我有臉譜網(wǎng)賬號就夠用了。他們并不喜歡社交媒體,我不知道他們是不是因為只是覺得好玩才開通賬號?,F(xiàn)在來看,Google+不好用,因為有臉譜網(wǎng)的存在,臉譜網(wǎng)看起來是最好的。
Alex: Have you ever wanted to de-friend your parents on Facebook?
亞歷克斯:你有想過在臉譜網(wǎng)上刪除你父母嗎?
Maria: Nope. I am very open about my Facebook profile. I never wanted to close it to anybody so I try not to, I'm trying to make sure that there won't be anything embarrassing on it so I manage it so there won't be any need for like de-friending them and they're not that annoying. They text me sometimes and they comment my things if it's something important but they're being nice. They're good parents.
瑪麗亞:沒有。我臉譜網(wǎng)上的資料是完全公開的。我從來沒想過對任何人關(guān)閉,我盡量確保上面不會出現(xiàn)令人尷尬的信息,因為我在努力管理,所以沒有必要取關(guān)我父母,他們也沒有那么煩人。他們只是有時給我發(fā)信息,或是對一些重要內(nèi)容進行評論,不過他們很好。他們是很好的父母。
英語口語情景對話
Tina: Good morning, Ann.
早上好啊,安。
Ann: Morning, Tina.
早上好,蒂娜。
Tina: Do you know what date it is today?
你知道今天是幾號嗎?
Ann: Yeah, it’s October 29th, what’s the matter?
嗯,10月29號,怎么了?
Tina: Today is September 12th, according to the lunar calendar. It’s mother’s birthday.
今天是農(nóng)歷九月十二, 是老媽的生日。
Ann: Really? Oh, my god. I forgot it. Do you have any plan?
真的嗎?我的天啊。 我居然忘了。你有沒有什么計劃啊?
Tina: Yeah, I decide to make a birthday cake for her.
有啊。我打算做一個蛋糕。
Ann: Good idea. And a bunch of carnation will be better..
好主意。多一束康乃馨會更好。
Tina: Certainly. Today we will do all the housework. I am going to the supermarket to buy the flour and eggs.
當然了。今天將由我們來做所有的家務(wù)哦。我現(xiàn)在要去超市買面粉和雞蛋。
Ann: Well. You prepare the birthday cake and I will decorate the house.
好的。你去準備蛋糕,我來裝飾房間。
優(yōu)秀的英語口語對話
Gyms and Fitness 健身房和健康
Jules: Hey Nathan, do you go to the gym?
朱爾斯:納山,你去健身房嗎?
Nathan: Yes, Jules. I do try to but I'm a bit, I don't know what the word is.
納山:是的,朱爾斯。我有試著去健身,不過我有點兒……那個詞怎么說來著?
Jules: Lazy?
朱爾斯:懶嗎?
Nathan: Inconsistent. No, thanks very much.
納山:肢體不協(xié)調(diào)。不是懶,謝謝你。
Jules: What do you do at the gym? What do you actually do?
朱爾斯:你一般在健身房做什么?通常你會用什么器械?
Nathan: What do I do at the gym? I try to work on specific back and lower back muscles but it's quite difficult.
納山:我在健身房做什么?我通常專門練背肌和腰背肌,不過非常難。
Jules: On a machine or?
朱爾斯:在器械上還是?
Nathan: Well that's the unfortunate part is that the gym that I go to doesn't have a proper barbell so most of it's machine work or...
納山:這就是不幸的地方,我去的那家健身房沒有合適的杠鈴,所以我在部分時間都是在用器械鍛煉……
Jules: Bar bell, is that a thing you lift?
朱爾斯:Bar bell是你舉的東西嗎?
Nathan: Like the big long bar, all the muscle dudes kind of use.
納山:就是一桿又大又長的桿子,就是那些肌肉男們會用的。
Jules: I don't know much about that kind of stuff.
朱爾斯:我不太懂那些。
Nathan: But there's enough and then I usually do like forty five minutes of different lifts and then about an hour kind of stretching afterwards. But, yeah, I don't like the gyms so much, you know.
納山:我會做45分鐘的不同舉重訓練,然后做一小時左右的拉伸。不過我不太喜歡那家健身房。
Jules: Why not? What don't you like about gyms?
朱爾斯:為什么?你為什么不喜歡那家健身房?
Nathan: Number one, I get paranoid.
納山:首先,我很多疑。
Jules: Do you?
朱爾斯:是嗎?
Nathan: If there's like really muscly guys there or something. I'm like...
納山:如果有非常健壯的在附近,我會……
Jules: Paranoid or self conscious?
朱爾斯:恐慌或害羞?
Nathan: Self-conscious maybe yeah. And then the other thing is I find that some gyms are not really gyms. They're just socializing places.
納山:應(yīng)該是害羞。另外一個原因是,我發(fā)現(xiàn)有些健身房實際上并不是真正的健身房。那些只是社交場所。
Jules: I guess that if that's the only function, you become a member, you hang out.
朱爾斯:我想如果那只是唯一的功能,那你成為會員后,就會一起去玩。
Nathan: You sit on a machine that everybody else wants to use and you talk for forty five minutes.
納山:你會坐在所有人都想用的器械上,聊45分鐘。
Jules: Ah, I see.
朱爾斯:啊,我明白了。
Nathan: And then...
納山:然后……
Jules: You have some peeves about the gym do you?
朱爾斯:你有點討厭那家健身房,是吧?
Nathan: Yeah, and then I'll go up to the guy or the girl who's sitting and just chatting and I say do you mind if I use this machine and then they start using it. I'm like arrrr.
納山:對,我會走到正坐在器械上聊天的男生或女生面前,問他們介不介意我用這臺器械,這時他們就會開始使用器械。我就會有些抓狂。
Jules: Machine hogs?
朱爾斯:獨占器械?
Nathan: Yeah. But the thing is you have to, you want to keep your muscles warm so you want to go in a kind of a set routine and if you skip, say you start off with your lower legs and you work up through your body, for example, you want to keep like the next set of muscles around it warm but you can't do that if the machines or the weights you want to use are hogged.
納山:對。但是,你必須要保持肌肉的溫暖,所以你就要做一整套健身動作,如果你跳過其中一個動作,比如你從小腿開始鍛煉,按照順序鍛煉全身的肌肉,你就要接著做下一個動作,保持肌肉的溫暖,可是如果你想用的器械或者你想練的那個重量被別人占用了,那你就不能保持肌肉的溫暖。
Jules: You have to sit around and wait?
朱爾斯:你就要坐在一邊等著?
Nathan: Yeah and then you have to miss that out so that kind of drives me nuts.
納山:對,你就會錯過,這點讓我非常生氣。
Jules: I don't really understand machines. I've never really used a gym machine before.
朱爾斯:我不太懂健身器械。我以前沒有用過健身房的器械。
Nathan: No?
納山:沒用過?
Jules: No. If I go to a gym, I go to the studio and done some kind of workout.
朱爾斯:沒有。我去健身房一般會上一些健身課程。
Nathan: Yeah.
納山:好。
Jules: I like classes. I like classes to music where you can jump around and dance in front of a mirror.
朱爾斯:我喜歡那些課程。我喜歡搭配音樂的課程,你可以在鏡子前面跳躍,也可以跳舞。
Nathan: Yeah, aerobics?
納山:有氧操嗎?
Jules: Yeah, those kind of things, yeah.
朱爾斯:對,類似那種。
Nathan: But you're like a yoga teacher so...
納山:你是瑜珈老師,所以……
Jules: I'm a yoga teacher, yeah. Actually I've never done yoga in a gym. I know that a lot of gyms now offer yoga classes because yoga classes are really, really popular.
朱爾斯:對,我是瑜珈老師。實際上我從來不在健身房里做瑜珈。我知道現(xiàn)在有很多健身房都開設(shè)瑜珈課,因為瑜珈非常非常受歡迎。
Nathan: Yeah.
納山:對。
Jules: And I guess it's a good partnership with muscle work and stuff if you want to stretch out.
朱爾斯:如果你想做伸展運動,我覺得瑜珈和肌肉鍛煉是很好的搭配。
Nathan: Great.
納山:很棒。
Jules: But for me, yoga is much more philosophical and much more about relaxation and meditation and far more about your inner world, and the gyms don't seem like the right environment for me to practice yoga.
朱爾斯:但是對我來說,瑜珈是更為冷靜更為放松的運動,是一種冥想,探索自己的內(nèi)心世界,對我來說,健身房看起來并不是適合做瑜珈的環(huán)境。
Nathan: Right.
納山:好。
優(yōu)秀的簡單英語情景口語對話相關(guān)文章: