牛津校園情景對話:新興的牛津互聯(lián)網(wǎng)研究
牛津校園情景對話:新興的牛津互聯(lián)網(wǎng)研究
英語情景對話作為真實生活的交際模式,作為語言輸出的源頭,作為語言練習(xí)的最佳途徑,作為語言教授的媒介,它對于把英語作為外語來學(xué)習(xí)的學(xué)生,扮演著非常重要的角色。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砼=蛐@英語情景對話,歡迎大家學(xué)習(xí)!
牛津校園情景對話:新興的牛津互聯(lián)網(wǎng)研究
S: Zhang Yi, what about this hotel?
S:張義,這個酒店怎么樣?
Z: Well... the situation is ok. It’s in the city center. However, the price is a little high.
Z:嗯……位置還不錯,位于市中心。但是,價格高了點兒。
S: Ok! Let me show you another one. How about this?
S:好吧!那我再給你看一個。這個怎么樣?
Z: I like this one. Both the site and the price are good enough.
Z:我喜歡這個,位置和價格都非常好。
S: Internet is really a marvelous invention! If we haven’t it, we have to walk on to look for a hotel. It,s so troublesome.
S:網(wǎng)絡(luò)真是個了不起的發(fā)明呀!要不是它,我們還得步行著去找酒店呢,多麻 煩啊。
Z: Quite right. It plays an important part in our daily lives. To me, the net is essential, and it makes iny life convenient.
Z:是啊。它在我們的日常生活中起著重要的作用。對于我來說,網(wǎng)絡(luò)是必不可 少的,它繪我的生活提供了不少便利。
S: Yeah. Nowadays, more and more people are beginning to rely on the internet. Through the net, they go shopping, speculate in the stock market, cast a vote, see a doctor, and even get a degree, Moreover, it is also an extremely convenient way to communicate and share information with people all around the world.
S:是的。現(xiàn)在越來越多的人們開始對互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)生依賴,他們在網(wǎng)上購物、炒股、 投票、看病,甚至獲得學(xué)位。而且,網(wǎng)絡(luò)還是一種與世界各地的人們進行交 流和分享信息的非常方便的方式。
Z: However, there exist a great many rubbish and harmful materials, for example, some pornographic websites.
Z:但是,互聯(lián)網(wǎng)也有大量的垃圾和有害的東西,比如一些淫穢色情網(wǎng)站。
S: As thus, it is necessary for people to work together, involving politicians, medium, economists, and computer scientists, so as to know the situation of the net and set up beneficial rules.
S:因此,包括政治家、媒體、經(jīng)濟學(xué)家、和計算機科學(xué)家等在內(nèi)的各界人士有' 必要聯(lián)合起來工作,以便了解互聯(lián)網(wǎng)的情況并建立有效的規(guī)范。
Z: What you have just talked about is the Internet Institute, right?
Z:你是在說互聯(lián)網(wǎng)學(xué)院,對嗎?
S: That’s correct! The Oxford Internet Institute was the world’s first institute to specialize in studying the Internet, devoted to the study of the impact on society of the Internet.
S:對!牛津互聯(lián)網(wǎng)研究所是世界上第一個專門研究網(wǎng)絡(luò)的研究所,它致力于研 究網(wǎng)絡(luò)對社會的影響。
Z: Oh. It is a new-born institute, isn’t it?
Z:哦。這應(yīng)該是一個新成立的研究所吧?
S: Yes, it is. The Oxford Internet Institute was initiated by Derek Wyatt MP and Andrew Graham, Master of Balliol College, and launched in 2001.
S:是的。牛津互聯(lián)網(wǎng)研究所是由國會議員德里克‘懷亞特和貝利奧爾學(xué)院的教師安德魯?格雷厄姆一起創(chuàng)建的,并于2001年開始運行。
Z: Though the Institute has only been founded about ten years, it should have a rapid development. We all know that the internet is used all over the world.
Z:雖然研究所成立只有不到10年,但是它的發(fā)展速度應(yīng)該很快吧。眾所固知, 互聯(lián)網(wǎng)是全世界公民都在使用的。
S: Right. As to research, it is the main UK member of the World Internet Project. In the aspect of education, the Institute is running its own 2006. At present, the Institute offers a Doctoral degree in Information, Communication, and the Social Sciences. In addition, it began to offer a Master of Science in Social Science of the Internet from 2009. It also started a Summer Doctoral Program for doctoral students from around the world in 2003.
S:對。在科研方面,該研究所已經(jīng)成為世界互聯(lián)網(wǎng)項目中英國的主要成員。在 教學(xué)方面,研究所從2006年就開始啟動博士生項目。如今,它在信息、傳播 和社會科學(xué)方向都招收博士生。此外,該研究所還從2009年開始招收社會網(wǎng) 絡(luò)科學(xué)方向的理科碩士,另外還從2003車開始舉辦暑期博士生研修班項目。
Z: Oh, you reminded me of the 2005 Summer Doctoral Program of Oxford, which was held in Chinese Scientific Socialism Research Institute by its Social Development Program offers opportunities for these excellent doctoral students to research and study, and it is worthy to continue.
Z:啊,你讓我回想起了 2005年的牛津暑期博士生研修班項目,就是那個由中國 社科院社會發(fā)展研究中心在社科院舉辦的項目。這個項目為優(yōu)秀的博士生們 提供了很好的研究學(xué)習(xí)的機會,值得舉辦下去。
S: As an effective item,the Summer Doctoral Program has been held in a lot of countries, which promote the development of the Oxford Internet Institute.
S:作為一個行之有效的項目,暑期博士生研修班在很多國家都舉辦過,這也推 動了牛津互聯(lián)網(wǎng)研究所的發(fā)展。
Z: Well, do you know what great scientific achievements the Institute has?
Z:那你知道研究所有什么重大的科研成果嗎?
S: A great many, such as the World Internet Project, which has been mentioned above. It is a major international collaborative project looking at the social, political and economic impact of the internet and other new technologies.
S:太多了,比如,我們前面提到過的世界互聯(lián)網(wǎng)項目。它是一個主要的國際性 合作項目,著眼于互聯(lián)網(wǎng)和其他一些新科技對社會、政治和經(jīng)濟的影響。
Z: Well, I read a piece of news last week that the World Internet Project had released its second annual global findings on the impact of online technology. The report also includes new findings about how the Internet is used and how it affects a variety of beliefs, attitudes, and behavior around the world.
Z:嗯,我上固看過一則新聞?wù)f,世界因特網(wǎng)項目已經(jīng)發(fā)布了第二期有關(guān)在線科 技的全球發(fā)現(xiàn)的車報。報告還包括全世界關(guān)于如何使用網(wǎng)絡(luò)和網(wǎng)絡(luò)如何影響 各種信念、態(tài)度和行為的新發(fā)現(xiàn)。
S: Great! I’m looking forward to read the report.
S:真棒!我好期待看到這個報道啊。
Z: No problem. You can read it after our trip.
Z:設(shè)問題。我們旅行結(jié)束后,你就可以看了。
S: Ok!
S:好吧!
相關(guān)閱讀:牛津大學(xué)簡介
牛津大學(xué)(University of Oxford),簡稱牛津(Oxford),是一所位于英國牛津市的世界著名公立研究型大學(xué)。實際創(chuàng)立日期仍不清楚,但有記錄的授課歷史可追溯到1096年,為英語世界中最古老的大學(xué),也是世界上現(xiàn)存第二古老的高等教育機構(gòu),是世界著名研究型大學(xué)之一。牛津同時擁有全球最具規(guī)模的大學(xué)出版社,及全英最大型的大學(xué)圖書館系統(tǒng)。另外,牛津大學(xué)培養(yǎng)了眾多社會名人,包括了26位英國首相、60位諾貝爾獎得主以及數(shù)十位世界各國的皇室成員和政治領(lǐng)袖。