生活閑聊英語(yǔ)情景對(duì)話
生活閑聊英語(yǔ)情景對(duì)話
英語(yǔ)情景對(duì)話作為真實(shí)生活的交際模式,作為語(yǔ)言輸出的源頭,作為語(yǔ)言練習(xí)的最佳途徑,作為語(yǔ)言教授的媒介,它對(duì)于把英語(yǔ)作為外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)的學(xué)生,扮演著非常重要的角色。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)生活英語(yǔ)情景對(duì)話,歡迎大家學(xué)習(xí)!
生活閑聊英語(yǔ)情景對(duì)話1:
E: I don't know about you, but I'm famished. Are you interested in getting a bite to eat?
不知道你餓不餓,我餓了。想去吃點(diǎn)東西嗎?
R: That sounds great. I'm absolutely starving! What kind of food are you in the mood for?
好啊。我真的好餓了。你想好要吃什么了嗎?
E: I'd love something spicy. Maybe we could get some Sichuan Hotpot.
我喜歡吃辣的。也許我們可以去吃四川火鍋。
R: You're a woman after my own heart. I don't know many people who can handle spicy food. Are you sure you are up for hotpot.
你真是個(gè)深得我心的女人。我認(rèn)識(shí)的能吃辣的人不多。你確定做好吃火鍋的準(zhǔn)備了嗎?
E: Sure. If I could, I would eat hotpot every day!
確定。如果可以,我愿意天天吃火鍋。
R: Ok, you're really all eyes when it comes to talking about food, aren't you?
好的。一談到食物,你就兩眼放光了,是吧?
E: Well, let's stop dragging our feet and find a Sichuan Hotpot restaurant for dinner!
哦,我們停下來(lái)找個(gè)四川火鍋飯店吃飯吧。
R: Let me think about it for a minute. Let's see... oh the name of the restaurant is on the tip of my tongue! Give me a second and it'll come to me.
讓我想想。飯店的名字我就要想起來(lái)了,再讓我想想,會(huì)想出來(lái)的。
E: Well...? Have you thought of it yet?
哦?想出來(lái)了嗎?
R: No...
還沒(méi)有
E: Never mind. There's an authentic tasting hotpot restaurant not far from the China World Trade Towers on Chang An Street. Have you been there?
沒(méi)關(guān)系。在長(zhǎng)安街,離中國(guó)世貿(mào)大樓不遠(yuǎn)有一家可靠的味道不錯(cuò)的火鍋店。你去過(guò)嗎?
R: That's it! That's the one I was thinking of! I told you I'd remember it!
就是它了!那就是我一直在想的。我說(shuō)過(guò)我會(huì)想來(lái)的。
E: You really have a big head, don't you!
你真了不起,了不起。
生活閑聊英語(yǔ)情景對(duì)話2:
R: So, Emily, how was your day?
Emily,今天過(guò)得怎么樣啊?
E: I don't think you really want to hear about it.
我想你肯定連聽(tīng)都不想聽(tīng)。
R: It can't have been that bad. Go on and tell me about it.
肯定沒(méi)那么糟糕。告訴我吧。
E: To be honest, it was horrible! My manager is such a pain in the neck!
說(shuō)實(shí)話,太討厭了!我的經(jīng)理讓人難以對(duì)付。
R: Why? What happened?
怎么了?發(fā)生什么事了?
E: Well, he made quite a few mistakes on the monthly report and when his supervisor found them, my manager blamed them on me!
哦,他在月報(bào)表中弄錯(cuò)了幾個(gè)地方,他的主管發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤后,我的經(jīng)理把責(zé)任推給我了。
R: That's not very fair. What did you do?
那不太公平。你做了什么?
E: There wasn't really anything that I could do. There's always been a lot of bad blood between my manager and myself. If I had said anything, he would have fired me for sure.
我壓根沒(méi)什么可做的。我和我經(jīng)理之間積怨很深。如果我當(dāng)時(shí)說(shuō)了什么,他肯定會(huì)炒掉我。
R: Does he treat everyone in your department like this?
他對(duì)你們部門的其他人也這樣嗎?
E: He treats everyone pretty poorly, but the way he treats me really takes the cake!
他對(duì)別人相當(dāng)差,但他對(duì)我比對(duì)其他人更差。
R: Do you have any idea why he treats you worse than the others?
你知道為什么他對(duì)你比對(duì)其他人更差嗎?
E: I really have no idea. All I know is that the thought of him really curls my hair!
我真的不知道。我知道的是想到他就讓我抓狂。
R: Is there anyone else you can talk to about it at you company?
在你公司你有別的人可以談?wù)撨@件事嗎?
E: Not really. I'm hoping to live with it for a while until I get a promotion.
沒(méi)有。我希望暫時(shí)忍受直到我升職。
R: That's very sensible. It sounds like you have a good head on you shoulders.
非常明知。聽(tīng)起來(lái)你腦子很清楚。
E: I try to be sensible about it, but it's not very easy. Sometimes you just have to grin and bear it.
我盡量明智地去處理這件事,但是不是很容易呢。有時(shí)你只能無(wú)怨地承受它。
R: That's so true. When you have a taste for success, you can't let dishonest people like your manager get in the way.
說(shuō)得太對(duì)了。當(dāng)你嘗試成功的時(shí)候,你不能讓像你經(jīng)理那樣不正直的人擋路。
生活閑聊英語(yǔ)情景對(duì)話相關(guān)文章:
5.生活英語(yǔ)情景對(duì)話:英倫生活和美國(guó)生活