職場(chǎng)英語(yǔ):讓你在職場(chǎng)中脫穎而出的訣竅
職場(chǎng)英語(yǔ):讓你在職場(chǎng)中脫穎而出的訣竅
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的一些讓你在職場(chǎng)中脫穎而出的訣竅, 希望對(duì)大家有幫助。
1.Be first with a purpose。
1.首要的一點(diǎn)是要有目的性。
Lots of employees, managers, and business owners are the first to arrive each day. That's great, but what do you do with that time? Organize your thoughts? Get a jump on your email?
很多員工、經(jīng)理和老板都是每天第一個(gè)到公司的。這一點(diǎn)很好,但你在那段時(shí)間里都做了什么呢?梳理你的想法嗎?瀏覽你的電子郵件?
Instead of taking care of your stuff, do something visibly worthwhile for the company. Take care of unresolved problems from the day before. Set things up so it's easier for employees to hit the ground running when they come in。
做一些對(duì)公司有明顯價(jià)值的事情,而不是關(guān)注你自己的事。處理好前一天尚未解決的問(wèn)題。制定好標(biāo)準(zhǔn),因而當(dāng)其他員工進(jìn)來(lái)時(shí),他們落實(shí)操作就容易得多了。
Don't just be the one who turns on or off the lights – be the one who gets in early or stays late in order to get things done. Not only will your performance stand out, you'll also start to.。。
不只是做一個(gè)開(kāi)燈或關(guān)燈的人——為了把事情做好,做一個(gè)早到或晚走的人。那樣你不僅能脫穎而出,而且你也開(kāi)始……
2.Be known for something specific。
2.以具體才能而聞名
Meeting standards, however lofty those standards may be, won't help you stand out。
如果只是按要求完成任務(wù),無(wú)論要求有多高,你都不會(huì)脫穎而出。
So go above the norm. Be the leader known for turning around struggling employees. Be the owner who makes a few deliveries a week to personally check in with customers. Be the manager who consistently promotes from within. Be known as the employee who responds quicker, acts faster, or always follows up。
所以要做到高于標(biāo)準(zhǔn)。做領(lǐng)導(dǎo),要能為員工排憂解難。當(dāng)老板,即使一周要出貨幾次也要親力親為為客戶驗(yàn)貨。當(dāng)經(jīng)理,要懂得總是從內(nèi)部提拔。做員工,要反應(yīng)敏捷、行動(dòng)快速、緊跟領(lǐng)導(dǎo)。
Pick a worthwhile mission, then excel at that mission. People will notice。
選擇一個(gè)值得去做的任務(wù),然后優(yōu)秀地執(zhí)行任務(wù)。你做過(guò)的成績(jī)別人都看在眼里。
3.Create your own side project。
3.創(chuàng)建自己的副項(xiàng)目。
Excelling at an assigned project is expected. Excelling at a side project helps you stand out。
優(yōu)秀地完成指定的項(xiàng)目是你應(yīng)該做的。優(yōu)秀地完成一個(gè)副項(xiàng)目則能幫你脫穎而出。
For example, years ago I decided to create a Web-based employee handbook my then-employer could put on the company Intranet. I worked on it at home on my own time. Some managers liked it but the HR manager didn't so it died an inglorious death。
例如,幾年前我決定創(chuàng)建一份基于網(wǎng)絡(luò)的員工手冊(cè),這樣的話我那時(shí)的雇主可以將它放在公司內(nèi)部網(wǎng)上。我在家里利用休息的時(shí)間做這件事。有些經(jīng)理喜歡,但是人力資源經(jīng)理不喜歡,于是這份手冊(cè)悲劇地被閑置在了一邊。
I was disappointed, but the company wasn't “out” anything, and soon after I was selected for a high visibility company-wide process improvement team because my little project made me “that guy.”
我很失望,但是公司并沒(méi)有那么“出格”,不久后,我因深刻的洞察力被選為全公司范圍內(nèi)的過(guò)程改進(jìn)團(tuán)隊(duì),因?yàn)槲业男№?xiàng)目,我才成為“其中一員”。
The same applies for a business owner. Experiment on a new process or service with a particular customer in mind. The customer will appreciate how you tried, without being asked, to better meet their needs, and your business will become “that business.”
這同樣適用于一個(gè)公司的老板。腦子里想著要為某一特殊客戶提供一種新的方法或服務(wù)的實(shí)驗(yàn)??蛻魰?huì)感謝你做出的努力,不用詢問(wèn),更好地滿足他們的需求,你的生意將會(huì)成為“那種生意”。
想要脫穎而出?先要提高影響力!影響力課程來(lái)幫你
4.Put your muscle where your mouth is。
4.用事實(shí)說(shuō)話。
Lots of people take verbal stands. Few take a stand and put effort behind their opinions。
很多人有口頭之勇。很少有人會(huì)獨(dú)樹(shù)一幟,并為他們的想法付出努力。
Say you think a project has gone off the rails; instead of just pointing out its flaws so you can show everyone how smart you are, jump in and help fix it. Everyone talks about problems. The people who help fix them stand out。
比如說(shuō)你覺(jué)得有一個(gè)項(xiàng)目出了岔子,那就投入進(jìn)去并且?guī)椭鉀Q它,而不是指出它的缺點(diǎn)以此向所有人顯示你有多聰明。每個(gè)人都在談?wù)搯?wèn)題。那些能幫助處理問(wèn)題的人才會(huì)脫穎而出。
5.Show a little of your personal side。
5.展現(xiàn)一點(diǎn)點(diǎn)你個(gè)人的一面
Personal interests help other people to identify and remember you. That's a huge advantage for a new employee or a company competing in a crowded market。
個(gè)人的興趣能幫助其他人認(rèn)同并且記住你。對(duì)于新員工或是一家處于激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中的公司來(lái)說(shuō),這是一項(xiàng)巨大的優(yōu)勢(shì)。
Just make sure your personal interests don't overshadow professional accomplishments. Let people know a little about you; a few personal details add color and depth to your professional image。
只要確保你的個(gè)人興趣不會(huì)奪去事業(yè)成就的光彩。讓人們對(duì)你有所了解,比如為你的專業(yè)形象添加色彩和深度的一些個(gè)人細(xì)節(jié)。
6.Work harder than everyone else。
6.比其他人更努力地工作。
Nothing – nothing – is a substitute for hard work. Look around: How many people are working as hard as they can?
沒(méi)有什么——沒(méi)有什么是努力工作的代替品。環(huán)顧四周:有多少人在盡他們所能用心工作?
Very few。
幾乎沒(méi)有。
The best way to stand out is to out-work everyone else。
脫穎而出的最好方法是比其他人工作突出。
It's also the easiest way, because you'll be the only one trying。
這也是最簡(jiǎn)單的方式,因?yàn)槟闶俏ㄒ灰粋€(gè)在嘗試的人。