職場英語:英文面試時如何體面解釋離職原因
大家也會因為很多不同原因辭職,有可能是公司方面的原因,也會可能是個人原因。在接下來找工作面試時,該和面試人員如何解釋辭職原因呢?
1. Bring It Up Early
趁早提起
It's a safe bet that a potential employer will probably ask why you left your last job at some point in the interview. Divulge the facts when you're prompted, but don't be afraid to mention it earlier. "Tell me about yourself" is one of the most common conversation topics in an interview, so while giving your answer also mention your reason for not having a job — even if it's because you were laid-off.
讓你的潛在雇主在面試時詢問為什么放棄上一份工作當然可以,但是你可以自己提這件事。“簡單介紹下自己”是面試中最常提到的問題,你回答時可以順便提一下為什么離職——即使你是被解雇的。
2. Take the Pressure Off
別緊張
Receiving a pink slip is never good news, but if you were let go because your company was dealing with tough financial times that caused a group layoff, explaining yourself to a potential employer is pretty simple. Quell your interviewer's doubts by stating your company let go "x" percent of the workforce. If the percentage isn't substantial but money led to your departure, just say your department was restructuring and your job was eliminated.
收到解雇通知肯定不是什么體面的事,但如果你被解雇是因原公司經(jīng)濟緊張不得不大量裁員的話,跟你的潛在雇主說明一下這個原因,他會理解的。如果他不是很相信你,你可以說:“原來的公司當時解雇了X百分比的員工”打消他的疑慮。如果薪酬問題才是你離開的真正原因,就簡單的說原公司要重組所以丟了工作。
3. Chat About Something Positive
聊些積極的事
So you were laid-off, but your story doesn't have to stop there. Fill your interviewer in on the ways you made the most out of your unemployment. Talk about any volunteer participation and even bring up particular books you enjoyed reading.
雖然你被解雇已經(jīng)成為事實,但你的職業(yè)生涯絕不會就此打住。讓你的面試官關注你其他方面的閃光點。比如提下你的志愿者工作,或者是你鐘愛的書籍。
4. Keep the Details to Yourself
不透露裁員具體情況
Be honest about why you were laid-off, but don't feel like you need to divulge the details about your previous employer's financial state. Be succinct in explaining the circumstances surrounding your layoff — the focus should stay on you without much emphasis on the company where you used to work.
誠實的說明為什么你被解雇了,但是不用詳把前雇主財務狀況的細節(jié)和盤托出。簡單解釋下當時裁員的大環(huán)境——重點應該是你自己的情況,而不是你以前工作的公司。
5. Don't Feel Pushed
不用被迫回答機密問題
Some people just love dirt. If you're met with one of these individuals who happen to be interviewing you, don't feel like you need to feed their desire for gossip. When an interviewer with this quality asks you for more information about your old company and it seems inappropriate, take a simple plan of action: summarize what you've already said and mention you've moved on. Your interviewer will be forced to move on to the next question, which better be about you!
有一些人就是喜歡窺探隱私。如果你正好遇上了這樣的面試官,不用滿足他們獵奇的心理。當他們詢問你前公司一些不恰當?shù)男畔r,你可以這樣做:總結下你已在面試中透露過的信息并且表明你正在像新工作邁進,以前的事都是過眼云煙了。這樣你的面試官就不得不結束這個話題,下一個話題就是關于你個人情況的了。