英語(yǔ)中的面試情景對(duì)話
英語(yǔ)中的面試情景對(duì)話
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語(yǔ)中的面試情景對(duì)話,希望對(duì)大家有幫助。
英語(yǔ)中的面試情景對(duì)話一:
A: Good afternoon, sir.
B: Good afternoon. Sit down, please.
A: Thank you.
B: You are Mr. Zhang Xiaodong, aren't you?I am Henry Hudson.
A: Yes. Nice to meet you, Mr. Hudson.
B: To start with, tell me about your education, please.
A: All right. I shall graduate from Guangdong University of Foreign Studies next year. I major in international trade.
B: Are you single or married?
A: I'm still single. Nowadays many young people in China are not in a hurry to get married. They'd rather secure their careers before they settle down in a family.
B: That's the kind of man we are looking for. Our promotion work entails much travel. So we need employees without family burdens yet. Now tell me if you have a good command of both written and spoken English.
A: When I was a sophomore, I passed Band 6 of College English Test.
B: Why are you interested in this company?
A: I think working in this company would provide me with a good opportunity to use my knowledge.
B: What do you know about this company?
A: This company is one of the biggest trading companies in the world. There are a lot of branches in all parts of the world with the head office in the U.S.A. Guangzhou Office was established four years ago. It deals in business machines.
B: Do you know what PNTR stands for?
A: It stands for Permanent Normal Trade Relation. If one nation enjoys this kind of treatment, it is accessible to tariff preference for imported goods from another nation.
B: By the way, would you describe yourself as extroverted or more introverted?
A: I think I am quite outgoing. I like cooperation with others, and getting the job done by working together.
B: Good. I think you'd like to know about the remuneration. The starting salary for trading clerks in this company is RMB 3, 500 per month, and raise is given after six months according to your ability. We provide fringe benefits such as annual bonus, three-week paid vacation a year, and health insurance. Are these satisfactory?
A: Yes, these are quite satisfactory.
B: Do you have any questions about the job?
A: I was told that some of your Chinese employees are sent to the United States to attend the training program provided by the head office. I'd like to know how you choose employees to attend the program.
B: Almost all Chinese employees are eligible to attend the training course, but as the number of trainees at one time is limited, we select them on their merits. Are you really interested?
A: Sure. I'll do my utmost if I am employed by this company.
B: It has been pleasant talking with you, Mr. Zhang. We'll notify you of our final decision within one week.
A: Thank you, Mr. Hudson, for your interview with me. I hope to see you again.
B: Good-bye.
Notes:
PNTR (Permanent Normal Trade Relation): 永久正常貿(mào)易關(guān)系
starting salary: 起薪
fringe benefits: 附加福利
paid vacation: 帶薪假期
英語(yǔ)中的面試情景對(duì)話二:
場(chǎng)景一:見(jiàn)面問(wèn)好。
Caroline: Nice to meet you, Cindy. I’m Caroline, HRD of the company. Please have a seat.
Caroline: 很高興認(rèn)識(shí)你Cindy。我是人力資源總監(jiān)Caroline,請(qǐng)坐。
Cindy: Nice to meet you, Ms. Caroline.
Cindy: 你好Caroline女士。
場(chǎng)景二:測(cè)試應(yīng)聘者對(duì)公司的了解程度。
Caroline: From reviewing your resume, I can see that you performed excellently inschool.What I want to know is why you think you’re right for this job.
Caroline: 從你的簡(jiǎn)歷,我可以看出你在校時(shí)很優(yōu)秀。我想知道為什么你認(rèn)為你適合這份工作。
Cindy: I am always interested in news coming from your industry, and I’m deeplyimpressedby your company’s sales performance. To have risen 200-percent in the domesticmarket overjust the past three years is an incredible feat. I also admire and agree with theemployeedevelopmental values that the company has adopted. I find that my personal goals andideasabout business operations fit perfectly with the companys goals and mission statement.
Cindy: 我一直關(guān)注你們行業(yè)的新聞,公司在過(guò)去三年里中國(guó)市場(chǎng)的業(yè)績(jī)?cè)鲩L(zhǎng)了兩倍,這給我留下了很深的印象。同時(shí)我也很喜歡貴公司培養(yǎng)員工的企業(yè)文化。我覺(jué)得我的個(gè)人發(fā)展目標(biāo)、商業(yè)理念和公司的目標(biāo)完全吻合。
Caroline: So you are well aware of our company. It appears that you have done yourfairshare of research.
Caroline: 你對(duì)我們公司很了解,看來(lái)你提前做了很多功課啊。
Cindy: Yes, in addition to judging whether I am the right fit for C&C, I believe that itsalsocrucial for me to know if this company is right for me. Ive been impressed by the serviceprovidedhere by everyone from the receptionist to the assistant. I am confident that I will havea veryrewarding and successful career here.
Cindy: 是的,除了判斷我是否符合C&C的要求外,了解公司是否適合我也很關(guān)鍵。從前臺(tái)到助理的接待都給我留下了深刻印象,我覺(jué)得我在這兒能開(kāi)創(chuàng)有價(jià)值而且成功的事業(yè)。
場(chǎng)景三:團(tuán)隊(duì)合作。
Caroline: Commitment to the company and the team is very important to us here.
Caroline: 在我們這里,對(duì)公司以及團(tuán)隊(duì)的責(zé)任是非常重要的。
Cindy: I am very responsible. Whenever I have been assigned to complete a certain task,myteacher and classmates could always count on me to achieve the stated task. There is alsononeed to remind me of what I should do. I enjoy intermingling and doing things with others.
Cindy: 我很有責(zé)任心,如果讓我負(fù)責(zé)一件事,老師和同學(xué)們都會(huì)很放心。而且我用不著別人提醒我該做什么。我喜歡與人相處,以及和別人一起做事情。
場(chǎng)景四:個(gè)人職業(yè)發(fā)展計(jì)劃。
Caroline: So what are your career objectives? And how do you perceive yourowndevelopment if you were to assume this position?
Caroline: 那你的事業(yè)目標(biāo)是什么?如果你獲得了這個(gè)職位,你對(duì)自己的發(fā)展有什么想法?
Cindy: I expect to have a good opportunity to put all of my knowledge into practice. I amadoer and I can contribute a great deal to the company. I hope that within five years, I couldleadan energetic and productive marketing team.
Cindy: 我希望得到很好的實(shí)戰(zhàn)機(jī)會(huì)。我是個(gè)實(shí)干者,我能為公司貢獻(xiàn)很多。我希望在五年內(nèi),我能夠領(lǐng)導(dǎo)一支有活力及高效率的市場(chǎng)團(tuán)隊(duì)。
場(chǎng)景五:人際關(guān)系。
Caroline: As a fresh graduate, what do you think is the most essential factor toestablishingand maintaining a good relationship with your future boss?
Caroline: 你現(xiàn)在剛剛畢業(yè),你認(rèn)為和你未來(lái)的老板能夠建立并保持良好關(guān)系的最主要因素是什么?
Cindy: All the supervisors have rich experience. So first of all I will obey the demands ofthesupervisors. Secondly, I will ask their advice and maintain an open mind. Thirdly, when therearequestions, I will communicate in-depth with my supervisors to achieve a functional andpropersolution.
Cindy: 領(lǐng)導(dǎo)都是工作經(jīng)驗(yàn)很豐富的人。首先我要服從領(lǐng)導(dǎo)的工作安排。第二呢,要虛心求教。第三,萬(wàn)一碰到疑問(wèn),我會(huì)及時(shí)跟領(lǐng)導(dǎo)深入溝通,找到一個(gè)合理的解決方案。
場(chǎng)景六:應(yīng)聘者提問(wèn)時(shí)間到。
Caroline: Good, then do you have any question about our company?
Caroline: 好的,對(duì)于公司,你有什么問(wèn)題嗎?
Cindy: Could you tell me something about your training program?
Cindy: 能否介紹一下你們的培訓(xùn)制度?
Caroline: In brief, we offer both in-house and off-site training to our AP or U.S.headquarters.We have a few daylong training sessions for topics like business writing skills andsoftware training.These sessions are available to everyone who applies. We also have a varietyof other programsbased on each work function. Our program is essentially a job-rotationprogram, and we believe itis more effective than traditional on-the-job training.
Caroline: 簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),我們既有在崗培訓(xùn),也有去亞太總部或美國(guó)總部專門培訓(xùn)。我們采用整日課程來(lái)進(jìn)行商務(wù)寫作和軟件操作一類的培訓(xùn)。每個(gè)人都可以申請(qǐng)參加。我們還針對(duì)各個(gè)職能安排了多種多樣的課程。我們的課程主要是輪崗,我們相信這比傳統(tǒng)的在職培訓(xùn)要有效的多。
Cindy: It sounds attractive!
Cindy: 聽(tīng)上去真的很吸引人啊!
場(chǎng)景七:?jiǎn)柮嬖囌叩膬r(jià)值觀。
Caroline: Lastly, what’s your main consideration in your current job hunt?
Caroline: 最后,你選擇工作時(shí)主要考慮哪個(gè)方面?
Cindy: Potential growth opportunity. If a potential job does offer me an opportunity togrowand mature, I will find it very easy to devote my career to executing my responsibilities atthehighest level. I believe that your company will be a perfect place for me to grow and develop!
Cindy: 潛在的發(fā)展機(jī)會(huì)。如果一個(gè)工作能夠讓我有發(fā)展和成熟的機(jī)會(huì),我就會(huì)更容易地全身心投入去完成我的職責(zé)。我相信貴公司將是我成長(zhǎng)和發(fā)展的良好平臺(tái)!
場(chǎng)景八:結(jié)束語(yǔ)。
Caroline: I also hope to have the chance to get to know you better in the future.
Caroline: 好的,我也希望有機(jī)會(huì)更加詳細(xì)地了解你。
Cindy: Thank you for your time. I am looking forward to the next interview.
Cindy: 謝謝您的時(shí)間。我期待著下一次面試的通知。