商務(wù)英語(yǔ)常用短語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)常用短語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)是以適應(yīng)職場(chǎng)生活的語(yǔ)言要求為目的,內(nèi)容涉及到商務(wù)活動(dòng)的方方面面。接下來(lái)小編為大家整理了商務(wù)英語(yǔ)常用短語(yǔ),希望對(duì)你有幫助哦!
商務(wù)英語(yǔ)常用短語(yǔ)一:
trust fund 信托基金
trust receipt 信托收據(jù)
type sample 標(biāo)準(zhǔn)樣品
ultimate consumer 最后消費(fèi)者
unassignable letter of credit 不可轉(zhuǎn)讓信用證
unclean B/L 有債務(wù)提單
unconditional delivery 無(wú)條件交貨
unconfirmed credit 未確認(rèn)信用證
unconfirmed letter of credit 未確認(rèn)信用證
uncontrollable costs 不能控制的成本
unearned income 未獲利潤(rùn)
unfavorable balance of trade 貿(mào)易逆差
unfavorable trade balance 貿(mào)易順差
unfilled orders 未發(fā)貨的訂單
unfinished work 未完成的工作
uniform customs and practice for documentary credits 押匯信用證統(tǒng)一慣例實(shí)務(wù)
uniform prices 固定價(jià)格
unilateral trade 單邊貿(mào)易
unindorsed check 未經(jīng)背書(shū)的支票
unit cost 單位成本
unload carge 卸貨
unprecedented rise 空前漲價(jià)
unprecedented sales 空前銷(xiāo)售
unreasonable prices 不合理價(jià)格
unskilled labor 不熟練工人
unsuccessful bidder 未得標(biāo)商人
unused balance of letter of credit 信用證未用余額
upset price 開(kāi)拍價(jià)格,最低價(jià)格
usual discount 普通折扣
valid period 有效期限
validity 有效期
valuable merchandise 貴重品
value of import 輸入價(jià)值
variable cost 可變成本
variable expenses 可變費(fèi)用
ventilated compartment 通風(fēng)艙
verbal (oral) contract 口頭契約
vice-general manager 副總經(jīng)理
volume (space) tons 容積噸
voyage charter 論次計(jì)租輪
voyage policy 航程保單
warehouse certificate 倉(cāng)庫(kù)憑單
warehouse to warehouse clause 倉(cāng)庫(kù)到倉(cāng)庫(kù)
的保險(xiǎn)條款
warehouse receipt 倉(cāng)單,存貨,倉(cāng)庫(kù)收據(jù)
warehouse warrant 倉(cāng)單
water stain 水漬
wear and tear 日久耗損
weekly reports 周報(bào)
weight list 重量單
weight tons 重量噸
weights and measures 度量衡
well-assorted goods 各色俱全的貨物
wharf(pier, quay) 碼頭
wholesale business 批發(fā)業(yè)
wholesale dealers 批發(fā)商
wholesale goods 批發(fā)貨
wholesale merchant 批發(fā)商
wholesale price 批發(fā)價(jià)
with average 全損之外擔(dān)保分損
with recourse 有追索權(quán)
with particular average 單獨(dú)海損賠償
without recourse 無(wú)追索權(quán)
without return 不可退貨
wooden case 木箱
working capital 流動(dòng)資本,資本周轉(zhuǎn)金
working day 工作日
working expenses 工作費(fèi)用,經(jīng)營(yíng)費(fèi)用
working hours 工作時(shí)間
World Bank 世界銀行
world market 世界市場(chǎng)
world's fair 萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)
wrapping paper 包裝紙
written agreements(contracts) 書(shū)面契約
written contract 正式合同
written document 書(shū)面證明
written evidence 字據(jù)
written permission 書(shū)面許可證
yearly installment 按年攤付
Zone Improvenment Program (ZIP) 郵政編碼
storage charges 存貨費(fèi)用
straight bill of lading 收貨人抬頭提單,不轉(zhuǎn)讓提單
straight credit 直接信用證
straight letter of credit 簡(jiǎn)明信用證
strong firm 有氣色
strong market 市面旺盛
subsidiary company 附屬公司
successful bidder 拍賣(mài)成交,得標(biāo)商
sundries (all sorts of goods) 雜貨
superior quality 優(yōu)等品
supervision 監(jiān)督
superfine quality 極上品
supply and demand 供需
supply department 供應(yīng)部
supporting document 原始單據(jù),證明文件
survey method 調(diào)查法
surveyor's certificate 鑒定證書(shū)
surveyor's report 驗(yàn)貨報(bào)告書(shū),公證人報(bào)告
suspend payment 停止支付
suspension of business 停業(yè)
suspension of publication ???/p>
synthetic industry 人工合成工業(yè)
table of freight charges 運(yùn)費(fèi)表
table of rates 稅率表
tabulated quotation 行情表
Taiwan Supply Bureau 臺(tái)灣物資局
Taiwan Tobacco and Wine Monopoly Bureau 臺(tái)灣煙酒公賣(mài)局
tale quale (tel quel) 現(xiàn)狀條件
tally 點(diǎn)數(shù),計(jì)數(shù)
tally man 點(diǎn)數(shù)人,賣(mài)賒人
tally sheet 計(jì)數(shù)紙
tax bearer 納稅人
tax collection office 征稅局
tax exemption 免稅
tax exemption certification 免稅證
tax evasion 逃稅,漏稅
tax free 免稅的
tax free imports 免稅進(jìn)口貨
telegraphic address 電報(bào)掛號(hào)
telegraphic transfer 電匯
telephone directory 電話號(hào)碼薄
temporary employment 短工
temporary payments 暫付款項(xiàng)
temporary receipt 臨時(shí)收據(jù)
term bill 期票
terms of credit 信用證條件
termination of contract 合約終止
termination of employment 雇傭終止,解雇
terms of sale 銷(xiāo)售條件
textile factory 紡織廠
thanks for patronage 銘謝惠顧
this side up 此端向上
through bill of lading 聯(lián)運(yùn)提貨單
tight money market 銀根緊的金融市場(chǎng)
time bill 期票
time charter 定期租船契約
time deposit 定期存款
time draft 遠(yuǎn)期匯票
time letter of credit 遠(yuǎn)期信用證
time limits 期限
time of delivery 交貨時(shí)日
tissue paper 薄紙,棉紙
total amount 總計(jì),總數(shù)
total cost 總成本
total loss 全部損失
total price 總價(jià)
total value 總值
trade acceptance 商業(yè)承兌匯票
transit clause 運(yùn)輸條款
type of merchandize 貨物種類(lèi)
type of payment 付款類(lèi)別
trade center 貿(mào)易中心
trade channel 貿(mào)易途徑
trade discount 商業(yè)折扣
trade disputes 商業(yè)糾紛
trade mark 商標(biāo)
trade promotion division 貿(mào)易推廣部
trade zone 貿(mào)易地區(qū)
trade secret 商業(yè)機(jī)密
trading corporation 貿(mào)易各公司
tranship goods 轉(zhuǎn)口貨
travel allowance 旅行津貼
traveller's check 旅行支票
traveller's letter of credit 旅行信用證
treasury bill 財(cái)政部證券
treaty obligation 條約義務(wù)
商務(wù)英語(yǔ)常用短語(yǔ)二:
trial balance 電子表格
trial order 試訂單
trial sale 試銷(xiāo)
trucking expenses 卡車(chē)運(yùn)費(fèi)
sell well 好賣(mài),暢銷(xiāo)
seller's market 賣(mài)方市場(chǎng)(求過(guò)于供)
selling agent 銷(xiāo)售代理商
selling cost 銷(xiāo)售成本
selling at half price 半價(jià)出售
selling at less than cost 蝕本出售
selling expenses 銷(xiāo)貨費(fèi)用
selling price 售價(jià)
selling profit 銷(xiāo)售利潤(rùn)
selling rate 賣(mài)價(jià),賣(mài)出比率
semi-finished goods 半成品
semi-manufactured goods 半成品
service business 服務(wù)業(yè)
service department 服務(wù)部
settle a claim (bill) 解決賠償
settle account 結(jié)帳,清算,支付
settlement of exchange 結(jié)匯
share holder 股東
shares of stock 股份
ship (discharge) the cargo 裝(卸)貨
shipped on board B/L 裝運(yùn)提單
shipping advice 貨運(yùn)通知
shipping agent 貨運(yùn)代理人
shipping business 航運(yùn)業(yè)
shipping company 航運(yùn)公司
shipping documents 裝運(yùn)單據(jù)
shipping expenses 裝貨費(fèi)用
shipping note 裝貨通知單
shipping order 發(fā)貨單
shipping receipt 裝貨收條
shipping sample 裝船貨樣
shipping space 艙位
shipping ton 裝載噸
shipping weight (intake weight) 裝船貨物重量
shipment sample 裝運(yùn)貨物樣本
shop keeper 老板,店主
shopping center 市場(chǎng),購(gòu)物中心
short bill 短期匯票
short contract 空頭
short credit 短期信用
short form bill of lading 簡(jiǎn)式提單
short tons 短噸
shortage in weight 重量不足
shut out 退關(guān),軋出
shut the book 停止交易
signing of contract 簽約
sight bill 即期匯票
sight draft 即期匯票
sight letter of credit 即期信用證
silver coin 銀幣
simple contract 簡(jiǎn)約
skyrocketing price 飛漲價(jià)格
slack season (off season) 淡季
slip system 傳票制度
small change 零錢(qián)
small quantity 小量
smuggled goods 走私貨
sole agents 包銷(xiāo),獨(dú)家經(jīng)理人
special clause 特別條款
special column 專(zhuān)欄
special discount 特別折扣
special expenses 特別開(kāi)支
special order 特別訂貨
special price 特價(jià)
special tax 特種營(yíng)業(yè)稅
special value 特別價(jià)值
speculative business 投機(jī)事業(yè)
spot delivery 當(dāng)場(chǎng)交付
spot goods 現(xiàn)貨
spot sales 當(dāng)場(chǎng)買(mǎi)賣(mài)
stale bill of lading 失效提單
stamp duty 印花稅
stamp tax 印花稅
standard 標(biāo)準(zhǔn),準(zhǔn)則
standard of living 生活標(biāo)準(zhǔn)
standard sample 標(biāo)準(zhǔn)樣品
standardization 標(biāo)準(zhǔn)化
stand-by letter of credit 備用信用證
state enterprise 政府企業(yè)
state monopoly 國(guó)營(yíng)專(zhuān)賣(mài)
statement 表,報(bào)表,報(bào)告書(shū),清單
statement of assets and statement of loss and profit 損益表
sterling area 英鎊區(qū)
sterling bloc 英鎊集團(tuán)
stock in hand 有現(xiàn)貨
stock keeper 貨物管理人
stock market 股票市場(chǎng)
stock on hand 存貨,存貨目錄
stop payment 止付
stop work 停工
storage (godown rent) 倉(cāng)租,保管費(fèi)
recipient of goods 受貨人
reciprocal buying 互相購(gòu)買(mǎi)
reciprocal demand 相互需求
reciprocal purchase 相互購(gòu)買(mǎi)
reciprocity clause 互惠條款
red bill of lading 紅色提貨單
reduce the price 減價(jià)
refined salt 精鹽
reflation 通貨再膨脹
registered 掛號(hào)的,登記過(guò)的
registered capital 注冊(cè)資本
registered letters (post) 掛號(hào)信
registered mail 掛號(hào)郵件
registered trade mark 登記商標(biāo)
regular members 普通會(huì)員
regular price 正常價(jià)格
regular procedure 正規(guī)手續(xù)
regular service 定期服務(wù)
regular subscriber 常年訂閱者
reinsurance policy 再保險(xiǎn)單
reminder letter 催函
remit money 劃撥款項(xiàng)
remittance permit 匯款核準(zhǔn)書(shū)
renminbi (RMB) 人民幣
repeat offer 重復(fù)發(fā)價(jià)(發(fā)盤(pán))
report form 報(bào)告格式
request notes 申請(qǐng)單
restraint of trade 貿(mào)易約束
restriction of import 進(jìn)口限制
resume business 復(fù)業(yè)
retail business 小買(mǎi)賣(mài),小生意
retail dealer 零售商
retail price 零售價(jià)
retail store 零售店
retail trader 零售商
return cargo 回頭貨
returned goods 退貨
revision of treaty 修正條約
right of priority 優(yōu)先權(quán)
risk plan basis 實(shí)際危險(xiǎn)制
risk of breakage 破損險(xiǎn)
risk of hook damage 鉤損險(xiǎn)
risk of leakage 漏損險(xiǎn)
risk of non-delivery 遺失險(xiǎn)
risk of oil damage 油污險(xiǎn)
risk of sling damage 吊索損險(xiǎn)
risk of sweat damage 潮腐險(xiǎn)
risk of theft and/or pilferage 盜竊險(xiǎn)
risk of warehouse to warehouse 倉(cāng)庫(kù)至倉(cāng)庫(kù)險(xiǎn)
rise in price 漲價(jià)
rival commodities 競(jìng)爭(zhēng)商品
rival firms 競(jìng)爭(zhēng)公司
rock bottom price 最低價(jià)
rough estimate 概算
round voyage 全航程
sales allowance 銷(xiāo)貨折讓
sale book 銷(xiāo)貨簿
sale by brand and/or description 憑廠牌和說(shuō)明售貨
sale by bulk 批發(fā)
sale by description and/or brand 貨物分類(lèi)出售
sale by inspection 看貨買(mǎi)賣(mài)
sale by sample 憑樣本買(mǎi)賣(mài)
sale by specification憑規(guī)格買(mǎi)賣(mài),憑說(shuō)明書(shū)買(mǎi)賣(mài)
sale by standard 憑標(biāo)準(zhǔn)買(mǎi)賣(mài)
sale by confirmation 售貨確認(rèn)書(shū)
sale contract 售貨合同
sales invoice 銷(xiāo)貨發(fā)票
sales letters 銷(xiāo)貨信件
sales manager 營(yíng)業(yè)主任,銷(xiāo)售經(jīng)理
sales potential 推銷(xiāo)潛力
sale tax 銷(xiāo)售稅
sales promotion 促進(jìn)銷(xiāo)售
sales quotas 銷(xiāo)貨配額
sales system 銷(xiāo)售制度
sales tax 銷(xiāo)售稅
sales territory 銷(xiāo)售區(qū)域
sales woman 女推銷(xiāo)員,女店員
sample card 貨樣卡
sample of goods 貨樣
sample room 樣品間
savings bank 儲(chǔ)蓄銀行
sea damage 海損
sea risk 海險(xiǎn)
secondhand goods 舊貨
secondhand wooden case 舊木箱
second party 乙方
selected quality 上選品質(zhì)
selection 選擇品,精選品
sell goods 銷(xiāo)貨,行銷(xiāo)
sell on credit 賒銷(xiāo)
sell out 賣(mài)完