乘坐交通工具的實(shí)用短句
乘坐交通工具的實(shí)用短句
下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的在乘坐交通工具時(shí)的英語實(shí)用短句,歡迎大家學(xué)習(xí)!
請給我一張地鐵圖。
A subway map, please.
Could I have a subway map, please? *比較禮貌的說法。
售票處在哪兒?
Where's the ticket counter?
到新宿多少錢?
How much is the fare to Shinjuku?
How much is the fare to Shinjuku? (到新宿多少錢?)
I'll find out for you. (我看一下。)
What is the fare to Shinjuku?
How much does it cost to get to Shinjuku?
What's the price of a ticket to Shinjuku?
How much do I pay to go to Shinjuku?
150日元。
It's one hundred fifty yen.
到新宿,我該坐哪趟車?
Which train should I take to Shinjuku?
Which train goes to Shinjuku? (哪趟車到新宿?)
Which train stops at Shinjuku? (哪趟車在新宿停?)
Which train is going toward Shinjuku? (哪趟車開往新宿?)
我該在哪站換車?
Where am I supposed to change? *be supposed to…“應(yīng)該做……”。
Where am I supposed to change? (我應(yīng)該在哪站換車?)
At Shinjuku. (在新宿。)
Where do I change trains?
Where should I change trains?
Where am I supposed to transfer?
At what station should I change?
我要到荻洼在哪兒下車?
Where am I supposed to get off for Ogikubo?
到新宿換乘JR的中央線。
You can change to the JR Chuo Line at Shinjuku.
在哪兒能坐上快車?
Where can I catch an express train? *特快是a limited express, 每站都停的車是a local train。
到第二站臺。
Go to track number two.
Go to track two.
Take this train. (坐這趟車。)
Take the orange train. (坐那輛黃色的車。)
Take the Chuo Line. (坐中央線。)
電車多長時(shí)間來一趟?
How often do the trains come?
How frequently do the trains come? *frequently 表示頻繁程度,“不時(shí)地,頻繁地”。
How many trains run in an hour? (一個(gè)小時(shí)有幾趟車?)
When do the trains come? (車什么時(shí)候來?)
10分鐘一趟。
The trains come every ten minutes. *every表示“每”。
The trains run six times an hour. (一個(gè)小時(shí)有6趟車。)
The trains come very often. (一會(huì)兒一趟。)
The trains come five times a day. (一天5趟車。)
下趟快車是幾點(diǎn)?
When is the next express?
When is the next express? (下趟快車是幾點(diǎn)?)
At 1∶10. (1點(diǎn)10分。)
到調(diào)布的末班車是幾點(diǎn)?
What time is the last train to Chofu?
What time is the last train to Chofu? (到調(diào)布的末班車是幾點(diǎn)?)
I'm not sure. Probably around midnight. (不清楚,大概是夜里12點(diǎn)吧。)
下趟車是快車嗎?
Is the next train an express?
這趟車在調(diào)布停嗎?
Does this train stop at Chofu?
Does this train stop at Chofu? (這趟車在調(diào)布停嗎?)
Yes, it does. (停。)
Will this train stop at Chofu?
Does this train go to Chofu? (這趟車去調(diào)布嗎?)
從這里數(shù)第4站。
It's the fourth stop from here.
How far is it to Shinjuku? (到新宿有多遠(yuǎn)?)
It's the fourth stop from here. (從這到那兒有4站地。)
There are four more stops to Shinjuku.
There are four more stops before Shinjuku.
下下站。
After the next stop.
The second stop. (第2個(gè)站。)
Two more stops. (還有兩站。)
到新宿還有幾站?
How many stops are there to Shinjuku?
How many stops are there to Shinjuku?(到新宿還有幾站?)
There are four more stops to Shinjuku.(到新宿還有4站。)
下站是哪兒?
What's the next stop?
What's the next station?
Could you tell me what the next station is? (您能告訴我下站是哪兒嗎?)
Would you tell me what the next stop is? (請告訴我下站到哪兒了?)
I was wondering what the next station is. (我不知道下站是哪兒。)
Is the next station Chofu? (下站是調(diào)布嗎?)
下站是調(diào)布。
The next stop is Chofu.
我在哪兒可以打到車?
Where can I get a taxi?
Where can I get a taxi? (我在哪兒可以打到車?)
There's a taxi stand up ahead. (前面就有出租汽車站。)
Where can I catch a taxi?
Do you know where I can get a taxi? (您知道哪兒有出租汽車站嗎?)
Where's a taxi stand around here? (這附近哪兒有出租汽車站?)
出租車站在哪兒?
Where's the taxi stand?
Where's the cabstand?
請幫我叫輛出租車。
Call me a taxi, please.
Call me a taxi, please. (請幫我叫輛出租車。)
Certainly. Where to, sir? (好的,您去哪兒?)
Can you get me a taxi, please? (您能幫我叫輛出租車嗎?)
Taxi, please.
Hail a taxi, please. *hail 表示“大聲叫、叫住(船、車、人等)”。
Ring me a taxi, please. *英式英語。用于打電話叫出租車時(shí)。
到市中心得多長時(shí)間?
How long does it take to get downtown?
要花多少錢?
How much does it cost?
How much will it cost?
How much do you charge?
您去哪兒?
Where to?
Where're you going?
Where would you like to go? (您想去哪兒?)
請到華爾街。
To Wall Street, please.
請到這個(gè)地址。
To this address, please.
Take me to this address, please.
I'd like to go to this address.
Please take me here. (請帶我到這兒。)
我有急事。
I'm in a hurry.
I'm in a hurry. (我有急事。)
May I ask why? (怎么了?)*有禮貌的問法。
請走最近的路。
Take the shortest way, please.
請您在這兒稍等一下。
Could you wait for me, please?
請?jiān)谶@兒停吧。
Stop here, please.
您能幫我拿一下行李嗎?
Could you help me carry my bag?
到那兒的話要花多少錢?
How much would it cost to get there? *用would表示類似“要是去……的話”的語氣,句子顯得有禮貌、客氣。
How much will it cost?
公共汽車站在哪兒?
Where's the bus stop?
有去機(jī)場的大巴嗎?
Is there a bus to the airport?
Is there a bus to the airport? (有去機(jī)場的汽車嗎?)
No, I'm afraid not. (恐怕沒有。)
美術(shù)館是第幾站?
How many stops to the museum?
下趟到成田機(jī)場的車是幾點(diǎn)?
When is the next bus to Narita?
When is the next bus to Narita? (下趟到成田機(jī)場的車是幾點(diǎn)?)
It's at 4∶10. (4點(diǎn)10分。)
When does the next bus to Narita leave? (下趟到成田的車幾點(diǎn)開?)
How long do I have to wait for the next bus to Narita? (還得等多長時(shí)間才能有到成田機(jī)場的車?)
What time is the next bus to Narita?
How soon is the next bus to Narita? (下趟到成田的車多久才能來?)
這輛車是去機(jī)場的嗎?
Does this bus go to the airport?
麻煩您到站時(shí)告訴我一聲。
Could you tell me when to get off?
Could you tell me when to get off? (麻煩您到站時(shí)告訴我一聲。)
No problem. (沒問題。)
汽車剛走。
The bus has just left. *加上just含有“就在剛才”的語氣。
The bus just left.
We just missed our bus. (就在剛才,我們錯(cuò)過了那趟汽車。) *miss“錯(cuò)過,沒趕上”。
汽車沒有準(zhǔn)時(shí)來。
The buses don't come on time. *on time“正點(diǎn),按時(shí)間”。
The buses are not punctual.
The buses don't come as scheduled.
The buses are always late. (汽車總是晚點(diǎn)。)
這兒有人坐嗎?
Is this seat taken?
Is this seat taken? (這兒有人坐嗎?)
No, it's not. (沒人坐。)
Is anyone sitting here? (有人坐這兒嗎?)
Can I sit here? (我可以坐這兒嗎?)
Do you mind if I sit here? (我坐這兒可以嗎?)
Is this seat free?
路上是不是很堵車?
Isn't the traffic heavy?
Isn't it crowded?
Isn't the road congested?