超好聽的英文歌曲歌詞推薦
我們聽過哪些好聽的英語歌曲呢?這里非常推薦Nelly Furtado的all good things。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的好聽的英文歌曲,供大家參閱!
超好聽的英文歌曲all good things鑒賞
《all good things》為Nelly Furtado近兩年后全新回歸的力作,也是他個(gè)人生涯的第四張專輯。時(shí)過境遷,早前還帶著憂郁色彩的"All Bad Things"已成往事,重拾快樂心情的Nelly Furtado也希望自己的全新專輯能得到大家的認(rèn)可。本張專輯音樂色彩多樣,女歌劇演員、傳奇吉他手Georg Wadenius的出彩發(fā)揮涵蓋其中,近似Crosby, Stills, Nash & Youngish的音樂風(fēng)格及略帶歇斯底里的調(diào)調(diào)也洋溢在本張專輯之中.
超好聽的英文歌曲all good things專輯介紹
妮莉在2006年6月發(fā)行第三張專輯《Loose 解放》。她在為這張專輯做出了許多自然而創(chuàng)新的決定后,便將之命名為L(zhǎng)oose。 這張專輯在全球發(fā)行了四首先行單曲:西班牙語雷鬼歌曲《No Hay Igual 無與倫比》、嘻哈單曲《Promiscuous》(與Timbaland合唱)、拉丁情歌《Te Busqué 追尋》(與Juanes合唱)、以及流行單曲《Maneater 少男殺手》。其中《Promiscuous 愛趴》入圍了2006年葛萊美獎(jiǎng)最佳合唱歌曲獎(jiǎng)。
這張專輯成為妮莉至今在事業(yè)上最成功的專輯。專輯在包括美國(guó)、加拿大等數(shù)個(gè)國(guó)家獲得排行榜冠軍,且單曲《Promiscuous》、《Maneater》、《Te Busqué》、《Say It Right》、以及《All Good Things(Come to an End)》也強(qiáng)勢(shì)攻占各國(guó)單曲榜的冠軍。 這張專輯受到各方的贊賞,包括“Timbaland的復(fù)興影響了妮莉”、“這是張老練、聰明、且令人驚艷的專輯”的評(píng)論。 更甚,有些人認(rèn)為這張專輯能成功,在于她明顯地為了嘻哈與R&B舍棄了原本的民謠與搖滾根基, 而有人也評(píng)論她必須將自己與自己的音樂包裝的性感點(diǎn)才能賣更多唱片。
超好聽的英文歌曲all good things歌詞
Honestly what will become of me
don’t like reality
說實(shí)話,我能活到今天,是如此不真實(shí)
It’s way too clear to me
(因?yàn)?這個(gè)過程對(duì)我來說太過清晰
But really life is daily
但是生命的確日日鮮活
We are what we don’t see
我們變成意想不到的樣子
Missed everything daydreaming
在白日夢(mèng)中迷失
Flames to dust
火焰化為灰燼
Lovers to friends
愛人變成朋友
Why do all good things come to an end
為什么一切美好的事都會(huì)結(jié)束
Traveling I only stop at exits
Wondering if I’ll stay
旅游時(shí)我只會(huì)在出口停頓,不知道是不是該留下
Young and restless
Living this way I stress less
年少輕狂的我活得毫無壓力
I want to pull away when the dream dies
沒有夢(mèng)的時(shí)候,我就離開
The pain sets in and I don’t cry
痛苦來臨時(shí),我也不哭
I only feel gravity and I wonder why
不知道為什么,我只感覺得到地心引力
Well the dogs were whistling a new tune
而狗兒們叫出新的音調(diào)
Barking at the new moon
對(duì)著新月狂吠
Hoping it would come soon so that they could
希望滿月快來,這樣它們就能夠……
Die die die die die
死去……
Well the dogs were barking at a new moon
而狗兒們對(duì)著新月狂吠
Whistling a new tune
叫出新的音調(diào)
Hoping it would come soon
希望滿月快來
And the sun was wondering if it should stay away for a day til the feeling went away
太陽不知道它自己是不是該出去照耀一天,等到感覺不在了再離開
And the sky was falling and the clouds were dropping and
the rain forgot how to bring salvation
天空在下沉,云朵在降落,雨忘記如何帶來援助
the dogs were barking at the new moon
狗兒們對(duì)著新月狂吠
Whistling a new tune
叫出新的音調(diào)
Hoping it would come soon so that they could die.
希望滿月快來,這樣它們就能夠死去。
看過好聽的英文歌曲推薦的人還看了: