帶angel的英文歌曲
帶angel的英文歌曲有《angel》。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的帶angel的英文歌曲,供大家參閱!
帶angel的英文歌曲angel簡(jiǎn)介
這是一首著名的英語(yǔ)歌曲,曲調(diào)溫柔,聽(tīng)后會(huì)有溫暖的感覺(jué),娓娓動(dòng)人。有時(shí)會(huì)因?yàn)?ldquo;天使”這個(gè)歌名而被誤認(rèn)為是首圣誕節(jié)歌曲,但《Angel》其實(shí)是歌手受《Rolling Stone》的一系列關(guān)于音樂(lè)人在樂(lè)壇的壓力下,利用毒品意圖擺脫困境的文章、報(bào)道,特別是樂(lè)隊(duì)Smashing Pumpkins巡回演出鋼琴演奏者Jonathan Melvoin因吸噬過(guò)量海洛因而于1996年去世的啟發(fā),創(chuàng)作出來(lái)的。這里“天使”代表著使成癮者們不斷屈服的毒品。這首歌,用她自己的話說(shuō),是關(guān)于“試圖不要去為他人的問(wèn)題負(fù)責(zé),而是要善待自己”;不管你在經(jīng)歷著什么,當(dāng)你在天使的懷抱中,你會(huì)得到安慰,所以要相信生活,相信生命,不要放棄。
帶angel的英文歌曲angel歌手介紹
Sarah McLachlan 在西洋歌壇眾多才女中享有崇高地位。1988年出道后,就已經(jīng)是加拿大歌壇新生代最被看好的創(chuàng)作才女,幾年來(lái),她的專輯《Fumbling Towards Ecstasy》和《Surfacing》更讓 Sarah McLachlan 成為西洋歌壇“知性女聲掌門(mén)人”。迄今她已出版八張專輯,寫(xiě)下兩千五百萬(wàn)張唱片銷售,并且?jiàn)Z取三座葛萊美獎(jiǎng),包括兩座最佳女歌手的肯定。而97年在演唱會(huì)市場(chǎng)及主辦單位反動(dòng)聲浪下,她創(chuàng)辦以歌頌女性的“莉莉絲音樂(lè)節(jié)”演唱活動(dòng),在流行音樂(lè)史上絕對(duì)可說(shuō)是空前創(chuàng)舉,共有超過(guò)百名知名女藝人不計(jì)排名輩分參與,吸引兩百萬(wàn)名觀眾,累計(jì)超過(guò)七百萬(wàn)美金公益基金,徹底將音樂(lè)和社會(huì)工作做了完美結(jié)合,聲勢(shì)直達(dá)高峰。為了表彰 Sarah McLachlan 對(duì)女性權(quán)益挺身而出的信念,及其創(chuàng)辦“莉莉絲音樂(lè)節(jié)”的勇氣,1998年,紐約州長(zhǎng)頒發(fā)了伊利莎白遠(yuǎn)見(jiàn)獎(jiǎng)(Elizabeth Cady Stanton Visionary Award) 給 Sarah McLachlan,公開(kāi)的感謝她對(duì)宣揚(yáng)女性在音樂(lè)界的工作權(quán)不遺余力的重要貢獻(xiàn)。只是在當(dāng)紅之際,Sarah McLachlan 卻選擇回歸家庭。喜歡下廚作菜的 Sarah McLachlan 甚至于1999年出版食譜,也造成風(fēng)潮。
帶angel的英文歌曲angel歌詞
Spend all your time waiting for that second chance
枉費(fèi)所有的時(shí)光,去等待再次的奇跡
For the break that would make it OK
等待一次轉(zhuǎn)機(jī),一切釋然
There's always some reason to feel not good enough
卻總有異樣,讓人永難感覺(jué)滿足
And it's hard at the end of the day
最是在白晝即將離去,教人無(wú)法喘息
I need some distraction or a beautiful release
我在找散心的樂(lè)子,也許是完美的釋放
Memories seep from my veins
記憶滲透我的血脈
Let me be empty and weightless and maybe
令我空虛卻輕飄無(wú)力,恍惚中感覺(jué)
I'll find some peace tonight
今宵或許能陶醉于寧?kù)o
In the arms of the Angel fly away from here
在天使的懷抱之中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飛離旅館客房清冷陰暗,飛離令人壓抑的無(wú)邊靜寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
從你沉寂幻想的災(zāi)難中得以解脫
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的懷抱之中;愿你得此安憩
So tired of the straight line, and everywhere you turn
厭倦了直來(lái)直往,只是每個(gè)轉(zhuǎn)彎過(guò)角(隱喻:難以接受現(xiàn)實(shí),總在制造著假象安慰 自我?)
There're vultures and thieves at your back
都有盜賊藏匿在你身后覬覦(隱喻:荒廢的時(shí)間總會(huì)從你身邊奪走一些……?)
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies
放任狂風(fēng)漫卷,你還在構(gòu)筑謊言的墻壘
That make up for all that you lack
拿來(lái)填補(bǔ)饑渴的欲望
It don't make no difference, escape one last time
那不會(huì)改變什么,某一個(gè)“最后的逃避”而已
It's easier to believe
那只會(huì)教人更深信不疑
In this sweet madness, oh this glorious sadness
那甜蜜的癡狂啊,那炫目的哀傷
That brings me to my knees
——都教我甘心屈膝在地
In the arms of the Angel fly away from here
在天使的懷抱之中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)飄游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel
飛離旅館客房清冷陰暗,飛離令人壓抑的無(wú)邊靜寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
從你沉寂幻想的災(zāi)難中得以解脫
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的懷抱之中;愿你得此安憩
In the arms of the Angel; may you find some comfort here
在天使的懷抱之中;愿你得此安憩
看過(guò)帶angel的英文歌曲的人還看了:
2.比較流行的英文歌