英語應(yīng)用文寫作技巧
英語應(yīng)用文寫作技巧
應(yīng)用文應(yīng)用文主要是指日常應(yīng)用的公文事務(wù)性文體。而應(yīng)用文用得最多的則是書信。書信大致可以分兩大類:事務(wù)信件和私人信件。事務(wù)信件的文體、語言和格式都較正式,而私人信件則屬于非正式信件。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的英語應(yīng)用文寫作技巧,歡迎大家閱讀!
英語應(yīng)用文寫作技巧
英語書信的基本組成格式
(1) 信頭(Heading)。需按門牌號(hào)、街道、城市、州(或省)、郵政編碼、國家和日期的順序排列。
(2) 信內(nèi)地址(Inside Address)。這是收信人的地址。與發(fā)信人的信頭一樣,也包括具體門牌號(hào)、街道、城市、州(或省)、郵政編碼及國家。
(3) 稱呼(Salutation)。事務(wù)書信要比個(gè)人書信正式些,稱呼后用冒號(hào),而個(gè)人書信則用逗號(hào)。如:
Dear Mr. Brown: Dear Ms. Alia:若發(fā)信人不知收信單位的接受人姓名,可直接寫:
Dear Sir Dear Madam:或Dear Sir/Madam:在個(gè)人信件中可根據(jù)收信人稱呼:
Dear Mother, Dear Tom, Dear Professor Liu, Dear Aunt Louise and Uncle Alex此處注意不能省掉名字只寫“Dear Aunt and Uncle”。
(4)正文(Body)。事務(wù)公函需要簡明、直接,要點(diǎn)清楚。寫個(gè)人信件時(shí)也要考慮信件的內(nèi)容、語氣與寫法,可參照下面幾個(gè)方面:
給親友、熟人寫信語氣要令人感到輕松、親切;
可以談?wù)撘恍┳约旱那闆r;
可告訴朋友一些感興趣的話題;
詢問對(duì)方近況。
(5)客套結(jié)束語(Closing)一般事務(wù)信件可選用Very truly yours: Yours truly; Sincerely; Sincerely yours; Yours respectfully; Yours faithfully等。
個(gè)人信件可選用Sincerely yours; Yours; Yours truly; Your friend; As ever; With love; Yours affectionately; Yours son/nephew等。
結(jié)束語應(yīng)照上面所表達(dá)的方式,以大寫字母開始,以逗號(hào)結(jié)束。
(6)署名(Signature)可用手寫也可以打印,如打印常在印刷的姓名上面再親自簽名。
寫英語信件的要求
(1) 準(zhǔn)確:遣詞用句要得體,意思要表達(dá)得準(zhǔn)確。
(2) 簡潔:文字要簡單明了,直接說明意圖,講清主要事實(shí),提出具體要求即可。
(3) 禮貌:根據(jù)寫信的對(duì)象和目的,掌握好分寸,要注意態(tài)度誠懇,使用禮貌用語。
(4) 規(guī)范:要按照英語書信格式來寫。
事務(wù)性信件范例:
A Letter of Applying for a Place in Graduate School
Biology department Shandong Nomal University Jinan City, Shandong Province P. R. China May 4th, 2004 Admission Office Graduate School of Biology North Carolina State University U. S. A.
Dear Sir,
I left university as a graduate in biology two years ago. Now I am an assistant and experimenter, working in biology Department of Shandong Normal University. To further my study, I wish to enter Graduate School of North Carolina State University to pursue the degree of Master of Science. I should be grateful to know the conditions under which applicants are admitted. Would you please send me an application form and some related information?
Yours respectfully,
Lee Hua