英語新聞?wù)n外閱讀
英語新聞?wù)n外閱讀
我們提高英語的水平寢室有很多種,有一種就是可以看一些英語的新聞和閱讀,還有英語的電視劇和電影,這樣可以很快的提高我們的英語口語,接下來小編給大家?guī)碛⒄Z新聞,需要的同學(xué)們可以看一看。
課外閱讀1
Rule 1: Life is not fair - get used to it.
規(guī)則1:人生不公,泰然處之。
Rule 2: The world won't care about your self-esteem. The worldwill expect you to accomplishsomething before you feel good about yourself.
規(guī)則2:世界并不在意個(gè)人自尊。自我陶醉前,它冀望你能先有所成就。
Rule 3: You will NOT make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won't beavice-president with a car phone, until you earn both.
規(guī)則3:高中一畢業(yè)就想一蹴而就,坐擁4萬年薪,這是不切實(shí)際的。你也不可能搖身一變成為副總,享有攜帶電話的轎車,這都得靠你自己打拼而來。
Rule 4: If you think your teacher is tough, wait until you get a boss. He doesn't have tenure.
規(guī)則4:如果你覺得你的老師十分苛刻嚴(yán)厲,那么等著瞧你的老板吧。老板可沒有任期限制。
Rule 5: Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different wordforburger flipping - they called it opportunity.
規(guī)則5:君子并非定要遠(yuǎn)庖廚,做漢堡也不意味著折損尊嚴(yán)。你的祖父母對(duì)之另有解釋,他們將之稱為機(jī)遇。
Rule 6: If you mess up, it's not your parents' fault, so don't whine about your mistakes, learnfromthem.
規(guī)則6:你的一敗涂地與父母無尤,不要喋喋不休的抱怨個(gè)不停,應(yīng)該汲取教訓(xùn),從中獲益。
Rule 7: Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They gotthatway from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how coolyou are.So, before you save the rain forest from the parasites of your parents' generation, trydelousingthe closet in your own room.
規(guī)則7:在你出生前,你父母的生活還未像現(xiàn)在這般勞心勞力,單調(diào)無趣?,F(xiàn)在,他們得憂心你的賬單,為你洗衣打掃,聆聽你對(duì)自己的夸夸其談,洋洋得意,他們的生活變得枯燥乏味。在你雄心壯志的想要救萬民于水火之前,先整理干凈房間里的衣柜,一屋不掃何以掃天下。
Rule 8: Your school may have done away with winners and losers but life has not. In someschoolsthey have abolished failing grades and they'll give you as many times as you want to getthe rightanswer. This doesn't bear the slightest resemblance to ANYTHING in real life.
規(guī)則8:學(xué)校不以成敗論英雄,生活卻并非如此。一些學(xué)校廢除不及格制,給予學(xué)生充足的時(shí)間找尋正確答案。這與現(xiàn)實(shí)生活截然不同。
Rule 9: Life is not divided into semesters. You don't get summers off and very few employersareinterested in helping you find yourself. Do that on your own time.
規(guī)則9:生活不分學(xué)期,沒有暑假,很少有老板有興趣幫你找尋自我。自己動(dòng)手豐衣足食吧!
Rule 10: Television is NOT real life (nor are video games). In real life people actually have toleavethe coffee shop and go to jobs.
規(guī)則10:電視上演的與真實(shí)生活大相徑庭(電子游戲同樣如此)。實(shí)際上,現(xiàn)實(shí)生活中,人們不得不離開咖啡店,回去為生計(jì)奔波。
Rule 11: Be nice to nerds. Chances are you'll end up working for one.
規(guī)則11:善待令你討厭的人。很有可能,你最后會(huì)為其中之一工作。
課外閱讀2
As a kid, I spent my summers with my grandparents on their ranch in Texas. I helped fixwindmills, vaccinate cattle, and do other chores. We also watched soap operas everyafternoon, especially "Days of our Lives." My grandparents belonged to a Caravan Club, a groupof Airstream trailer owners who travel together around the U.S. and Canada. And every fewsummers, we'd join the caravan. We'd hitch up the Airstream trailer to my grandfather's car, and off we'd go, in a line with 300 other Airstream adventurers. I loved and worshipped mygrandparents and I really looked forward to these trips. On one particular trip, I was about 10 years old. I was rolling around in the big bench seat in the back of the car. My grandfather wasdriving. And my grandmother had the passenger seat. She smoked throughout these trips, andI hated the smell.
在我還是一個(gè)孩子的時(shí)候,我的夏天總是在德州祖父母的農(nóng)場(chǎng)中度過。我?guī)兔π蘩盹L(fēng)車,為牛接種疫苗,也做其它家務(wù)。每天下午,我們都會(huì)看肥皂劇,尤其是《我們的歲月》。我的祖父母參加了一個(gè)房車俱樂部,那是一群駕駛Airstream拖掛型房車的人們,他們結(jié)伴遍游美國和加拿大。每隔幾個(gè)夏天,我也會(huì)加入他們。我們把房車掛在祖父的小汽車后面,然后加入300余名Airstream探險(xiǎn)者們組成的浩蕩隊(duì)伍。我愛我的祖父母,我崇敬他們,也真心期盼這些旅程。那是一次我大概十歲時(shí)的旅行,我照例坐在后座的長椅上,祖父開著車,祖母坐在他旁邊,吸著煙。我討厭煙味。
At that age, I'd take any excuse to make estimates and do minor arithmetic. I'd calculate ourgas mileage — figure out useless statistics on things like grocery spending. I'd been hearing anad campaign about smoking. I can't remember the details, but basically the ad said, every puffof a cigarette takes some number of minutes off of your life: I think it might have been twominutes per puff. At any rate, I decided to do the math for my grandmother. I estimated thenumber of cigarettes per days, estimated the number of puffs per cigarette and so on. When Iwas satisfied that I'd come up with a reasonable number, I poked my head into the front ofthe car, tapped my grandmother on the shoulder, and proudly proclaimed, "At two minutesper puff, you've taken nine years off your life!"
在那樣的年紀(jì),我會(huì)找任何借口做些估測(cè)或者小算術(shù)。我會(huì)計(jì)算油耗還有雜貨花銷等雞毛蒜皮的小事。我聽過一個(gè)有關(guān)吸煙的廣告。我記不得細(xì)節(jié)了,但是廣告大意是說,每吸一口香煙會(huì)減少幾分鐘的壽命,大概是兩分鐘。無論如何,我決定為祖母做個(gè)算術(shù)。我估測(cè)了祖母每天要吸幾支香煙,每支香煙要吸幾口等等,然后心滿意足地得出了一個(gè)合理的數(shù)字。接著,我捅了捅坐在前面的祖母的頭,又拍了拍她的肩膀,然后驕傲地宣稱,“每天吸兩分鐘的煙,你就少活九年!”
I have a vivid memory of what happened, and it was not what I expected. I expected to beapplauded for my cleverness and arithmetic skills. "Jeff, you're so smart. You had to havemade some tricky estimates, figure out the number of minutes in a year and do somedivision." That's not what happened. Instead, my grandmother burst into tears. I sat in thebackseat and did not know what to do. While my grandmother sat crying, my grandfather, whohad been driving in silence, pulled over onto the shoulder of the highway. He got out of thecar and came around and opened my door and waited for me to follow. Was I in trouble? Mygrandfather was a highly intelligent, quiet man. He had never said a harsh word to me, andmaybe this was to be the first time? Or maybe he would ask that I get back in the car andapologize to my grandmother. I had no experience in this realm with my grandparents and noway to gauge what the consequences might be. We stopped beside the trailer. My grandfatherlooked at me, and after a bit of silence, he gently and calmly said, "Jeff, one day you'llunderstand that it's harder to be kind than clever."
我清晰地記得接下來發(fā)生了什么,而那是我意料之外的。我本期待著小聰明和算術(shù)技巧能贏得掌聲,但那并沒有發(fā)生。相反,我的祖母哭泣起來。我的祖父之前一直在默默開車,把車停在了路邊,走下車來,打開了我的車門,等著我跟他下車。我惹麻煩了嗎?我的祖父是一個(gè)智慧而安靜的人。他從來沒有對(duì)我說過嚴(yán)厲的話,難道這會(huì)是第一次?還是他會(huì)讓我回到車上跟祖母道歉?我以前從未遇到過這種狀況,因而也無從知曉會(huì)有什么后果發(fā)生。我們?cè)诜寇嚺酝O聛怼W娓缸⒁曋?,沉默片刻,然后輕輕地、平靜地說:“杰夫,有一天你會(huì)明白,善良比聰明更難。”
What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices. Cleverness isa gift, kindness is a choice. Gifts are easy — they're given after all. Choices can be hard. Youcan seduce yourself with your gifts if you're not careful, and if you do, it'll probably be to thedetriment of your choices. This is a group with many gifts. I'm sure one of your gifts is the giftof a smart and capable brain. I'm confident that's the case because admission iscompetitive and if there weren't some signs that you're clever, the dean of admission wouldn'thave let you in.
今天我想對(duì)你們說的是,天賦和選擇不同。聰明是一種天賦,而善良是一種選擇。天賦得來很容易——畢竟它們與生俱來。而選擇則頗為不易。如果一不小心,你可能被天賦所誘惑,這可能會(huì)損害到你做出的選擇。在座各位都擁有許多天賦。我確信你們的天賦之一就是擁有精明能干的頭腦。之所以如此確信,是因?yàn)槿雽W(xué)競(jìng)爭十分激烈,如果你們不能表現(xiàn)出聰明智慧,便沒有資格進(jìn)入這所學(xué)校。
Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels. We humans — plodding as we are — will astonish ourselves. We'll invent ways to generate clean energy anda lot of it. Atom by atom, we'll assemble tiny machines that will enter cell walls and makerepairs. This month comes the extraordinary but also inevitable news that we've synthesizedlife. In the coming years, we'll not only synthesize it, but we'll engineer it to specifications. Ibelieve you'll even see us understand the human brain. Jules Verne, Mark Twain, Galileo, Newton — all the curious from the ages would have wanted to be alive most of all right now. As a civilization, we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individualgifts as you sit before me. How will you use these gifts? And will you take pride in your gifts orpride in your choices?
你們的聰明才智必定會(huì)派上用場(chǎng),因?yàn)槟銈儗⒃谝黄錆M奇跡的土地上行進(jìn)。我們?nèi)祟?,盡管跬步前行,卻終將令自己大吃一驚。我們能夠想方設(shè)法制造清潔能源,也能夠一個(gè)原子一個(gè)原子地組裝微型機(jī)械,使之穿過細(xì)胞壁,然后修復(fù)細(xì)胞。這個(gè)月,有一個(gè)異常而不可避免的事情發(fā)生了——人類終于合成了生命。在未來幾年,我們不僅會(huì)合成生命,還會(huì)按說明書驅(qū)動(dòng)它們。我相信你們甚至?xí)吹轿覀兝斫馊祟惖拇竽X,儒勒·凡爾納,馬克·吐溫,伽利略,牛頓——所有那些充滿好奇之心的人都希望能夠活到現(xiàn)在。作為文明人,我們會(huì)擁有如此之多的天賦,就像是坐在我面前的你們,每一個(gè)生命個(gè)體都擁有許多獨(dú)特的天賦。你們要如何運(yùn)用這些天賦呢?你們會(huì)為自己的天賦感到驕傲,還是會(huì)為自己的選擇感到驕傲?
英語新聞?wù)n外閱讀相關(guān)文章:
4.英語故事讀后感
5.英語讀書心得筆記