解析托福寫作:詞匯應(yīng)用和句子結(jié)構(gòu)
解析托福寫作:詞匯應(yīng)用和句子結(jié)構(gòu)
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的解析托福寫作中的詞匯和句子結(jié)構(gòu)的應(yīng)用,歡迎大家閱讀!
一、TOEFL寫作中詞匯的選用
首先,我們先來看看詞匯量。所謂詞匯量,從宏觀出發(fā)指的是你所掌握的單詞總數(shù)。比如說,你為了參加托福考試,整日茶飯不思,大門不出在家苦苦求索,用無數(shù)大腦細(xì)胞換來的單詞記憶量。這個首先保證的是你的閱讀能力,當(dāng)你看到這個單詞的時候好像形同陌路,也有點似曾相識,但是可以很大程度上幫助你理解整篇文章的意思,如此一來,你做TOEFL閱讀部分的時候,詞匯量的大小決定了你對文章的認(rèn)知程度??墒?,對于寫作而言,這個單詞量就要另當(dāng)別論了,或許你有幾萬個單詞在大腦里,但很難用單詞量來衡量你的具體應(yīng)用了;換句話說,你認(rèn)識他們每一個人,但是他們是不是認(rèn)識你就不好說了。
很多同學(xué)背單詞的堅韌精神讓我佩服不已,但一如既往地記憶的確很好,可是在寫作方面還是有很多苦惱:一般是提筆忘字或者高級詞匯的使用,還有就是句型過于簡單羅列,使得整篇文章缺少亮點和層次感。想要避免提筆忘字,就要談到詞匯要怎么記憶了,純粹的單詞表記憶,破壞了單詞之間的聯(lián)系性。積累寫作方面的單詞,最好不要逐一地背單詞表,按照字母順序排列的單詞,彼此之間的聯(lián)系太少。針對這一特點,市場上TOEFL寫作類的圖書都做了很多調(diào)整,經(jīng)常在每篇范文之后附加了文章中好的詞匯和短語,這樣在你學(xué)習(xí)了范文的寫法之后,再回味一下文章中的詞匯精華,一舉兩得。如果有充分的時間,可以選擇一些文字類新聞多一些的英文網(wǎng)站,Yahoo、MSN之類的就不錯。通過閱讀新聞來積累單詞的好處很多,首先很多社會新聞可以成為我們寫作的構(gòu)思素材,其次多元化的新聞,不容易產(chǎn)生死背單詞的枯燥感。
關(guān)于高級詞匯在TOEFL寫作中的應(yīng)用,我覺得要順其自然。有些考生總是喜歡找一些級別高的單詞,甚至是被人冷落的單詞進行記憶,這就好像讓莎士比亞去考托福一樣,級別相差太多。我見過很多學(xué)生,尤其是高中生,因為記憶力還處在旺盛期,所以偏愛這種類型的記憶。這樣做的優(yōu)點在于你的單詞量擴展得很廣,基本可以參加GRE的考試,缺點就是犧牲太多時間,也會損害記憶能力。針對TOEFL考試,詞匯上的升級其實也很簡單,我們來看下邊這個例子:
important significant magnificent
具體應(yīng)用到句子中:
1)WTO is planning an important conference about commercial regulations.
2)It is a significant contribution to the society.
3)We have visited the magnificent Forbidden city.
這幾個詞大家都很熟悉,都有“重要、華麗”的意思??墒?,作為同級比較的形容詞,它們之間的關(guān)系則是遞進式的,其強調(diào)的重要或者華麗的程度也在逐漸提升。如果你按照這樣的順序來進行記憶,不但可以記牢這幾個單詞,而且可以得到如何應(yīng)用的真諦。所以,所謂的高級詞匯應(yīng)用,要從基礎(chǔ)開始,打好基礎(chǔ)之后再進行積累,切忌操之過急。再來看看下邊這個例子:
Humility humiliate humiliated humiliating
這幾個詞匯都是由humility衍生出來的,但是意思大不相同。humility是我們的傳統(tǒng)美德,叫做“謙卑”,和pride正好是反義詞;而 humiliate卻是“使人蒙塵”的意思,humiliate和humiliating在一般口語使用偏多,指的是“感覺很丟臉、沒有面子”。例如:I feel humiliated 或者It is humiliating. 有時候,與其花費大量時間去記憶新單詞和詞組,不如在已經(jīng)掌握的單詞中進行聯(lián)想性擴展來得有效和實惠。其實道理很簡單,說一個東西好、很好,到非常好、相當(dāng)好,甚至好到不能再好,這是一個縱向比較的記憶方法,按照級別的不同進行選擇性的記憶和使用。
我們再看看下邊這個例子:
So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk,what a briliant mission!
這句話是某英文網(wǎng)站對“神舟七號”的評價,屬于句子的倒裝,但是強調(diào)的內(nèi)容是amazing。這個詞意思很廣泛,而且同義詞也有很多,例如incredible、 wonderful, 甚至unbelievable。這里用amazing是表示難以置信的好,類似incredible,是對這次太空行走任務(wù)完成的積極評價。這就是高級詞匯的同等記憶了,這幾個詞都有“美妙、奇妙、難以置信”之類的意思,記憶的方法屬于橫向比較,也就是說,都是表示好到不能再好之類的意思,但是好的方向不同,所以單詞的選擇會有區(qū)別。
二、托福寫作中句子句型的使用
我們來看看句子吧。如果說單詞是句子的靈魂,那句子就是文章的基石,而句型則是不同品質(zhì)的基石,可以讓整篇文章充滿多樣的色彩,讀起來讓人很有興趣。雖然句型的變化很多,可是針對TOEFL文章的特點,一篇接近300字的議論文,IBT在注重文章的完整性和一致性的同時,也需要文章有精彩的內(nèi)容??墒俏恼缕邢蓿覀儍H僅需要熟練地應(yīng)用幾個不同的句型,就一定會給評分人留下很深刻的印象了。
1、句子中的修辭
我們看看下邊的幾個例句:
1)Knowledge will never lie(知之為知之,不知為不知,是智也)
——這個句子使用了擬人的修辭手法,賦予了knowledge生命,形象化了知識的嚴(yán)謹(jǐn)性,同時也避免了直接翻譯的繁瑣冗長。
2)That information comes very impressively to everyone in the job market(那一信息使所有正在找工作的人為之一震)
——這個句子也間接使用了擬人的手法,人性化了information這個詞,come可以把人們接受信息的過程表達(dá)得更生動。
3)Confidence never fails to play a significant role in your entire life(自信在你一生中扮演極其重要的角色)
——這個句子中never和fail表示雙重否定,用以加強肯定的成分。
這幾種句子中的修辭手法都可以使句子的意思表達(dá)起來更生動,讓人讀起來容易接受,同時也避免了直接翻譯的很多缺點。
2、強調(diào)句的應(yīng)用和舉例說明
“有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎”,孔子《論語》中的這個經(jīng)典語句可謂家喻戶曉,只一句就道出了中華民族作為禮儀之邦的特點。在托福中,這句話可以應(yīng)用在關(guān)于friendship的文章,這句話直譯過來說的是:有朋友從很遠(yuǎn)的地方來看你,難道不是一件很開心的事情嗎?通過中文理解,我們知道這句話所強調(diào)的部分是:一件很開心的事情。“開心”有很多詞匯可以選擇,常用的有happy和glad,高級一點的有enjoyable和pleasant,再高級一點的還有incredible和delightful。具體應(yīng)用到實際寫作中,可以使用it is做一個強調(diào)句來凸顯這句話的特點,例如:
It’s delightful to have friends from distant lands.
在這個句子中,除了deightful以外,其它句子成分都很平常,每個人都會寫,所以即使是評卷人看到這個句子也不會覺得稀奇。那么,作為強調(diào)句,恰好是delightful這個詞,代表了一種發(fā)自心底的喜悅和開心,讓讀過這個句子的人都有眼前一亮的感覺,這也就達(dá)到了強調(diào)句的作用。然而,happy和glad也都有快樂之意,但是和delightful相比就顯得不夠級別了,明顯高興的程度不一樣,delightful更能顯示一種喜悅帶來的興奮,迎接千里迢迢來訪的朋友這樣的表達(dá)最恰當(dāng)不過了??梢云鸬綇娬{(diào)作用的句型結(jié)構(gòu)有很多,我們能夠用到的同位語從句和倒裝句都有這樣的作用。例如:
It is an undeniable fact that human activities harm the Earth.
這句話中that后邊引導(dǎo)的就是要強調(diào)的內(nèi)容,即an undeniable fact. 為了突出harm the Earth是一個不可否認(rèn)的事實,寫成這樣一個句子:
Only through effective measures can the government resolve the dispute.
這句話強調(diào)的就是only后邊的effective measures,而且翻譯過來是“只有通過有效的措施”,強調(diào)的唯一性,無二法門。
3、為什么要倒裝
從字面上解釋,倒裝句子的特點就是把句子倒過來說,這樣的解釋過于直白但卻很實際。根據(jù)英語句型結(jié)構(gòu)特點,因為要強調(diào)才會選擇去倒裝。我們看看下邊的兩個例子:
1)So severe is this problem that we have no alternative but to take some feasible measures to deal with it.
2)So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk.
句子中的倒裝結(jié)構(gòu)就是重點強調(diào)的所在。關(guān)于倒裝句的作用,前邊已然講過,這里就不多說了。在TOEFL的具體應(yīng)用中,我們需要在寫作實踐里進行檢驗。
4、從句什么時候使用
在托福寫作中,從句句型還是應(yīng)用比較廣泛的,常用的有主語從句、賓語從句、定語從句,還有我們講過的同位語從句。我見過的托福寫作范文中,包括CBT和IBT的兩類作文,段落中從句出現(xiàn)的頻率都是很高的,尤其是第一段introduction中,一般做背景介紹的時候都會使用賓語從句。例如:Some people claim that…,在文章的主體部分中,為了體現(xiàn)句式的變化,各種從句交替應(yīng)用就顯得很重要。即使在IBT導(dǎo)入了first draft的概念之后,對文章的內(nèi)容要求也沒有改變要求,需要體現(xiàn)完整性和統(tǒng)一性。
有一點值得注意,從句雖好,但不宜過多重復(fù),這就好像美酒雖好但不要貪杯的道理一樣。從句的優(yōu)點是簡單句不能比擬的,但只有簡單句結(jié)合從句,才能體現(xiàn)句子的多變性;也只有全部的句子都為主題句服務(wù),文章的整體性才會更好的體現(xiàn)。以下是議論文寫作中比較好的一些從句例子:
1)Many experts claim that people should positively participate in garbage recycle.
賓語從句,一般出現(xiàn)在首段背景介紹部分。
2)Horror movies, in which there might be bleeding and terrifying scenes, are not recommended for children.
定語從句,一般在主體部分中比較常見,用以解釋說明,達(dá)到簡化句子的目的。
3)As long as you are a student, you should always behave yourself.
狀語從句,讓步狀語從句比較常見的使用although或者though來引導(dǎo),這里介紹一個使用as long as來引導(dǎo)的句子,這個例句可以解釋成“做一天和尚撞一天鐘”。
4)When it comes to psychology, most people believe that it is a behavioral study.
時間狀語從句,例句中的應(yīng)用表示了“當(dāng)談到……的時候”,這是一種美式英語中經(jīng)常出現(xiàn)的句式,口語和書面語都可以使用,推薦各位掌握。
5、諺語的選擇和使用方法
諺語,即proverb。很多都陪伴我們一路成長,也有很多的警世名言都可以應(yīng)用到寫作中,可以給你的文章提升說服力。諺語的應(yīng)用一般要注意一下幾點:
第一,要考慮到東西方文化的差異。畢竟我們的文章是給外國友人欣賞的,所以要注意諺語的背景。說句不客氣的話,我們上下五千年的歷史長河里流淌了太多的文化,有太多東西讓這些可愛的閱卷人看不懂了。
例如:no pain, no gain 不勞無獲;no sacrifice, no gain 不入虎穴,焉得虎子。
這兩個no…no…的成語很多人都知道,其含義可以被全世界人接受,所以在TOEFL的文章中被頻繁使用。但是,no hunt, no bark這個成語,直譯過來是說不去打獵就不需要聽到狗叫了,成語里的典故講的是韓信說過的一句話:鳥盡弓藏,兔死狗烹。這句話我們很容易理解,而因為文化背景的區(qū)別,從原文理解起來對西方邏輯有點困難,所以不建議各位在托福的寫作中應(yīng)用。
第二,學(xué)會靈活地運用諺語。挑選諺語是第一步,接下來的就是你如何去使用它了。比較常見的是作為主旨句出現(xiàn)在段落之中,這個前面提到了一些,例如:Knowledge will never lie和It’s delightful to have friends from distant lands. 表示友誼重要性的還有Friendship never sinks,即友誼之船永不沉沒,等等。
以下提供一些寫作中比較常見的好諺語,希望各位斟酌使用。
Practice makes perfect 熟能生巧
Patience is the road to understanding 理解萬歲
All roads lead to Rome 條條大路通羅馬
Attitudes define everything 態(tài)度決定一切
Every coin has its two sides 有利有弊
One’s meat is another’s poison 己所不欲,勿施于人
講了這么多的句型和從句,應(yīng)用起來也要注意方法,切忌移花接木,強買強賣。我見過很多考生喜歡寫強調(diào)句,因為格式簡單,模仿起來也容易,但是如果在每一個段落都出現(xiàn)倒裝或者強調(diào)句,那也就不能凸現(xiàn)強調(diào)的意義了,反而讓人感覺重復(fù),索然無味。
有些時候,文章的段落里是不需要大篇幅應(yīng)用從句的,強行介入的從句反而會使句子讀起來文字繁冗羅列,好像負(fù)擔(dān)很重的樣子;諺語的使用要謹(jǐn)慎小心,合理的使用可以讓閱卷人對你佩服得五體投地,盲目的應(yīng)用可能會讓人曲解你所表達(dá)的意思,所以我們不要做畫蛇添足的事。對于TOEFL文章而言,更多精力要放在段落的整體性上,不需要應(yīng)用的語法和詞匯就干脆不用,寧缺毋濫。
構(gòu)思協(xié)調(diào)結(jié)構(gòu),結(jié)構(gòu)配合論證,論證揣摩方法,文章才會有整體感和說服力。單詞組成句子,句子形成段落,段落構(gòu)成文章,不僅僅針對TOEFL,任何一篇好的文章都不是一個孤立的個體,而是一點一滴積累起來的,有一種群擁而起的感覺。文章中閃光的詞匯和句型,都是點滴的精華,使得你的文章可以讓人讀后有一種賞心悅目的感覺,如果這樣的話,你的作文就成功了,因為只有讀者說好的文章才是真正意義上的好文章。
解析托福寫作:詞匯應(yīng)用和句子結(jié)構(gòu)相關(guān)文章: