大學(xué)英語日記范文大全作文欣賞(2)
大學(xué)英語日記范文大全作文欣賞
大學(xué)英語日記范文篇4
Different people have different lifestyles. They do the same things from morning to evening every day. Usually, they write their plans on paper. But sometimes they remember what things they will do in their minds. I also have my own lifestyle. It is wonderful! I get up early on weekdays, and do the school things then. But at the weekend, I never get up early. I sometimes stay in bed until lunchtime. One day, I stayed in bed very late. It was a weekday. The clock rang. It was six thirty. But I didn’t hear it. I stayed in bed until seven o’clock. I looked at the clock and jumped from the bed to the floor. I was afraid, “Oh, my God, I will be late.” I shouted. So I didn’t have breakfast. I put on my shoes and took a taxi to the school. I was in good luck that day. I wasn’t late for school. I was pleased that time. I think I should get up earlier on weekdays or I will be late. I believe you get up earlier on weekdays. Best wishes for you.
大學(xué)英語日記篇5
There are many people who think that wealth is better than health. I used to think so until one day I read a story about Howard Hughes. He was an American billionaire who got everything he wanted. However, in the last twenty years of his life,his health began to deteriorate and he was miserable. He had the best doctors and nurses. However, he could still find no relief. I realized that health is worth all the money in the world. If you have millions of dollars but your health is poor, you will not be able to do what you want to do. So I would like to say don't hurt yourself and try to make money.Instead, take care of your body and be happy at what you do. Health is more important.
大學(xué)英語日記篇6
April 14th Wednesday
Recently I’ve been thinking about the ideas of translating and to be a good translator. Because as I’m an English major student, these things might be close related to my future careers. Therefore, just in time I am writing my thoughts and let these always
keep in my mind. When comes to translating from one language into another, we may have some common problems. Here let me express my ideas. First of all, I think translating from one language into another may have the culture conflict problems. It certainly will influence on the translating issues. The second, when doing translation, sometimes people may add or miss some words. The reason I think is he probably forget to translate or his judgement is colored by his personal prejudice. If the adding and missing words are very important it will lead the version into a different meaning from the original text. The last point is the nuances between two words. Since the translator have deficiencies to understand the original text. And if someone regardless the subtle wording to translate, it will make the version artificial, not very natural or even far away from the original meaning.
To avoid these problems, it is very important to be a good translator. And I think to be an effective translator should possess four qualities except familiar in a language. First, be objective and loyal to the original text. Second, have broad range of knowledge. It is said that a good translator should be electric, knowing a bit of anything. The translation process involves many areas, if it’s all Greek to the translator, when it comes to some terminologies, the translator can not get through it. Third, have a sensitive response. This usually refers to the interpreters. Fourth, thinking logically. Some translators make mistakes during translating, not because of poor verbal skills, but of poor logic. The translator can not realize the context between the lines in the original work so that cause something goes wrong.
And I think this summary is very important and meaningful to me as I not only learned how to write but also how to think about things deeply.
>>>下一頁更多精彩“大學(xué)生英語日記范文”