表達(dá)努力學(xué)習(xí)的英語文章
表達(dá)努力學(xué)習(xí)的英語文章
小編今天給大家分享一下英語的優(yōu)秀作文,英語作文是很重要的哦,,同學(xué)們有時(shí)間一定要多多看看,背背,才會(huì)更快的提升英語成績(jī)哦,大家有需要的快點(diǎn)收藏起來吧。
英語優(yōu)秀文章1
今天我們要講的美國習(xí)慣用語是:hit below the belt。Hit是打擊的意思,belt是腰帶的意思。Hit below the belt 連在一起用,原來指在拳擊中違規(guī)地打擊對(duì)手腰帶以下的部位,現(xiàn)在也用來指不公正地、用卑劣的手段攻擊別人。
大家肯定還記得,上屆世界杯決賽的時(shí)候,法國球員齊達(dá)內(nèi)用頭部撞擊意大利隊(duì)的馬特拉齊。這樣做當(dāng)然不對(duì),但是后來才知道,是馬特拉齊首先侮辱了齊達(dá)內(nèi)的母親和姐姐。侮辱對(duì)方毫不相干的家人,在英語就是hitting below the belt, 或是說這種侮辱was below the belt.
下面這個(gè)人正在發(fā)牢騷,讓我們聽聽看。
例句-1:I think if someone wants to criticize me, they should focus on my work. Mentioning my past alcohol problems is below the belt. Now everyone will change their opinion of me, and I don't deserve that.
她說:我覺得,你要是想批評(píng)我,應(yīng)該從工作上出發(fā)。把我以前酗酒的事情翻出來,這樣做并不光明正大。如今,所有人都會(huì)改變對(duì)我的看法,這對(duì)我來說是不公平的。
人們吵架的時(shí)候,有時(shí)會(huì)不自覺地把一些跟爭(zhēng)論話題根本沒有關(guān)系的陳年老賬,或是別人的隱私翻出來。這就跟一拳打在別人肚子上一樣,hit below the belt, 不夠光明磊落。
Hit below the belt這個(gè)習(xí)慣用語起源于拳擊。十八世紀(jì)英國拳擊比賽的規(guī)則里說得很明白,拳擊手只能攻擊對(duì)方的上體和頭部,因此,hit below the belt是違規(guī)的,后來逐漸被大家用來形容不公正的、卑劣的行為。
讓我們聽聽下面這個(gè)時(shí)事評(píng)論員是如何分析兩位總統(tǒng)候選人之間的辯論的。
例句-2:The question for me is whether the public will go more against Mr. Davies for his marital failures or against Mr. Kraft for bringing them up. While Mr. Kraft's tactic was effective, it was also clearly below the belt.
他說:我認(rèn)為問題是要看,選民到底會(huì)因?yàn)榇骶S斯婚姻上的失敗而不再支持他,還是會(huì)因?yàn)榭死蛱靥岢鲞@件事而對(duì)他產(chǎn)生反感??死蛱剡@一招確實(shí)起到了效果,但顯然不夠光明磊落。
政治家為了爭(zhēng)權(quán)奪利,有時(shí)會(huì)不惜代價(jià)。越是選舉進(jìn)入白熱化的階段,就越容易有人hit below the belt. 不過,有時(shí)候這些人也容易引火燒身。與此同時(shí),我們跟自己最親近的人爭(zhēng)吵時(shí),反而也很容易出口傷人。因此我們?cè)诟鷦e人發(fā)生沖突時(shí),必須要隨時(shí)提醒自己,應(yīng)該就事論事,千萬不要 hit below the belt。
英語優(yōu)秀文章2
今天我們要講的美國習(xí)慣用語是:bone up. Bone是骨頭的意思。Up是向上的意思。Bone up這個(gè)習(xí)慣用語的意思是強(qiáng)化學(xué)習(xí)。
我的一個(gè)同事最近每天都到駕校去練車,為考駕照做準(zhǔn)備。她告訴我說,I need to bone up, 意思是我得加緊練。其實(shí),她也可以說I need to bone up on my driving skill.
如果句子里說明了強(qiáng)化學(xué)習(xí)或是練習(xí)的內(nèi)容,我們就得加上一個(gè)介詞on. 我們聽聽下面這個(gè)人中彩后的打算。
例句-1:The first thing I think we'll do is travel around the world. I know my wife has always wanted to go to Paris, so I think we'll go there first. We will have to bone up on our French! All I know is Bonjour Madame and Merci!
他說:我們首先要周游世界。我太太一直想去巴黎,所以那里會(huì)是我們的第一站。不過我們先得強(qiáng)化補(bǔ)習(xí)法語,除了Bonjour Madame你好夫人,和Merci, 謝,以外,我什么都不會(huì)說。
我要是贏的一百萬美元的話,肯定先到韓國去。你問我為什么?韓劇看多了唄!俗話說,一方水土養(yǎng)一方人,韓劇里那么多俊男靚女,韓國一定是個(gè)好地方。不過,去之前我得惡補(bǔ)一下韓文,"I would have to bone up on Korean." 因?yàn)槲椰F(xiàn)在只會(huì)說Kimchi, 泡菜。
在生活中,我們會(huì)不斷遇到挑戰(zhàn)和機(jī)遇,因此經(jīng)常需要bone up. 小時(shí)候上學(xué)準(zhǔn)備考試,長(zhǎng)大了找工作準(zhǔn)備面試。成家立業(yè),工作穩(wěn)定了,可能又會(huì)對(duì)現(xiàn)狀不滿,希望更上一層樓。下面這個(gè)人就準(zhǔn)備重新走進(jìn)校門。讓我們聽聽他是怎么說的。
例句-2:I'm so happy that I was accepted into the MBA course, but I'm a little worried about the mathematics requirement. We actually have to know some university level economics. I'm going to have to bone up on calculus.
他說:我很高興能被錄取,去學(xué)MBA,但是我對(duì)數(shù)學(xué)方面的要求有點(diǎn)犯怵;我們還需要掌握一些大學(xué)程度的經(jīng)濟(jì)學(xué),所以我得趕緊回去補(bǔ)習(xí)微積分。
他的勇氣真讓我敬佩,換成我肯定要打退堂鼓。當(dāng)年上大學(xué)的時(shí)候,微積分我都沒學(xué)會(huì),更不用說現(xiàn)在了,恐怕連代數(shù)都還給老師了。不過,最近我先生也在bone up on math, 準(zhǔn)備輔導(dǎo)孩子的數(shù)學(xué)。
表達(dá)努力學(xué)習(xí)的英語文章相關(guān)文章: