有這樣的女朋友你就該滿足了雙語(yǔ)美文
有這樣的女朋友你就該滿足了雙語(yǔ)美文
如果你在熱戀中,那就細(xì)細(xì)品讀一下下面的條目。如果你的女朋友正如下所述,那可一定要抓牢啊!
1. She never interferes with your work.
她從不干涉你的工作。
Yoko Ono (John Lennon’s second wife) once remarked in an interview, "In a way both John and I ruined our careers by getting together." However, the break up of The Beatles was a complex and long drawn out affair.
小洋野子(約翰·列儂的第二任妻子)曾在一次采訪中說(shuō):“約翰和我的婚姻,某種程度上毀了我們的事業(yè)。”不過,披頭士的散伙也不是一兩句話能說(shuō)清的事情。
2. She likes the same things.
她與你嗜好相同。
You both like going to the movies, swimming, and you have pretty similar views on which people should be locked up. Not that you agree on everything, of course, but at least you are on the same track 90% of the time.
看電影、游泳是你們共同的愛好,而且哪些人交往、哪些人不交往這種問題你們都有著相當(dāng)類似的觀點(diǎn)。當(dāng)然,不是說(shuō)你們?cè)谒械氖虑樯隙寄苓_(dá)到一致,但至少在大部分時(shí)間你們有著相同的思維方式。
3. She tells you why she is in a bad mood.
她會(huì)告訴你她為什么心情不好。
Nobody can be a in a good mood all the time. She tells you why something is wrong, what happened at work to make her mad and why she is in a foul temper. Some people call that real communication.
人人都有情緒低落的時(shí)候。她會(huì)告訴你事情為什么會(huì)這樣,工作中發(fā)生了什么讓她抓狂的事情,她為什么脾氣暴躁。有些人把這種談話稱為真正的交流。
4. She loves you for who you are, not for what you do.
她愛你,不是因?yàn)槟阕隽耸裁?,而是真正的你?/p>
Lots of famous people attract others because of their stardom. Tim Tebow makes it very clear that he wants a kind and sweet girl who is not dazzled by his fame.
很多名人因?yàn)樗麄兊拿餍巧矸荻艿阶放?。提?middot;提博明確地說(shuō),他想要的是一個(gè)不醉心于他聲名的善良而可愛的女孩。
5. She is not trying to change you.
她不試圖改變你。
You know the types who want to mold you into Mr. Perfect. There may be a few things that need fixing, but a great girlfriend adjusts to imperfections and can accept the fact that your hair style is a little bit different or that your weight is over or under a certain limit.
你知道有種女孩希望把你塑造成完美先生。你身上或許有些缺點(diǎn)需要改正,但是真正適合你的女友應(yīng)去適應(yīng)你的不完美,并接受你發(fā)型有點(diǎn)怪異或體型不完美的事實(shí)。
6. She has no problems with her own body image.
她對(duì)自己的形象充滿自信。
She is not trying to change her body all the time. She is not obsessed with dieting or going to the gym. She is perfectly at ease with herself.
她不總是試圖改變自己的形象。她不每天鬧著要節(jié)食,也不健身成癖。她不苛求自己。
7. She is not the owner of your free time.
她不會(huì)沒完沒了地纏著你。
Basically, she does not complain that you have sixty dozen things on your to do list. She allows you time for yourself without being clingy or complaining.
一般情況下,她不會(huì)因你有很多事要做沒有時(shí)間陪她而抱怨。她給你支配空閑時(shí)間的自由,不纏人,不發(fā)牢騷。
8. She shares your values.
她與你有相同的價(jià)值觀。
You both "click" on how people should be treated. You have definite views on what education is and how important honesty is. Above all, you have very clear ideas on money and how it should be spent. It doesn’t matter whether you are a cheapskate or a big spender, as long as you are both in the same category!
你們都關(guān)心他人。對(duì)教育是什么和誠(chéng)實(shí)有多么重要觀點(diǎn)明確。尤其是,你們對(duì)錢和如何花錢有著清晰的想法。不論你是個(gè)吝嗇鬼、還是個(gè)花錢不算計(jì)的人,只要你們認(rèn)同對(duì)方就好。
9. She is open with you.
她對(duì)你開誠(chéng)布公。
You know about her childhood and the problems she had because she has talked openly about these things. You know all about her worries and her little obsessions. You know about them because she wants a friend who loves her not only for all her brilliant qualities but her defects as well.
你了解她的童年和她曾遇到的苦難,因?yàn)樗湍阏勂疬^這些事情。你知道她擔(dān)心什么,也知道她的小偏好。她告訴你這些,因?yàn)樗M膼廴嗽趷鬯齼?yōu)點(diǎn)的同時(shí)也能接納她的缺點(diǎn)。
10. She is a good listener.
她善于傾聽。
She wants to know what went wrong with that project at work or why you got mad with your boss. She is not afraid to ask for details. Her questions are focused on where you are coming from. She offers advice when asked for it.
她希望了解你工作中遇到什么困難,或者為什么你對(duì)上司心懷不滿。她不擔(dān)心你談起工作來(lái)事無(wú)巨細(xì)。她會(huì)分析你的問題,在你需要建議時(shí)出招獻(xiàn)策。
11. She is such fun to be with.
和她在一起讓你身心愉快。
You laugh at the same things. You enjoy lots of things together. You appreciate each others’ silly jokes, cartoon characters, stupid songs and crazy things on Facebook.
你們因同一笑話而開懷大笑。你們可以一起開心地做很多事情。你們互相欣賞對(duì)方的拙劣笑話、卡通人物、荒.唐的歌曲和臉譜網(wǎng)上偶爾的瘋狂。
12. She loves hanging out with your friends and family.
她喜歡與你的家人和朋友一起逛街。
You never have a problem when you want to do things with your or her group of friends. She fits in with your family so easily. There is no jealousy or undercurrents which could become toxic.
當(dāng)你想和你或她的朋友一起做什么事時(shí),從不需要擔(dān)心她生氣。她與你的家人相處融洽。沒有嫉妒,也沒有危機(jī)潛藏的暗流。
13. She never asks for advice about clothes.
她從來(lái)不要求你幫她選衣服。
She never asks you to help her choose clothes and would never dream of asking you whether a certain color suits her. She does not need that kind of advice because she is perfectly confident and poised.
她從不要求你幫她挑選衣服,而且也不會(huì)自尋你什么顏色適合她。她不需要這種建議,因?yàn)樗浅W孕哦林?/p>
14. She knows how to surprise you.
她知道如何給你驚喜。
She knows how to spring a surprise on you. That can be anything from a different outing, a sudden change of plans or anything else which breaks the routine. Too much routine turns into boredom.
她知道如何帶給你驚喜。它可能是一次不同往常的遠(yuǎn)足,一個(gè)突然的計(jì)劃變更或任何其他打破常規(guī)的事情。一味的循規(guī)蹈矩會(huì)演化成無(wú)聊。
15. She never nags you.
她從來(lái)不婆婆媽媽。
She is the one who can let the small things go so that you can feel perfectly at ease in her company. You are both relieved that there is no nit-picking or nagging. You have both moved on and upgraded. You are now on a journey of personal growth and mutualself improvement.
她不拘小節(jié),所以她的陪伴不會(huì)讓你變得謹(jǐn)小慎微。沒有吹毛求疵,沒有嘮嘮叨叨,你們兩人都覺輕松。你們的關(guān)系會(huì)越來(lái)越好、越來(lái)越和諧。你們正處于個(gè)人成長(zhǎng)和相互提升的途中。
This is a perfect description of your great girlfriend, isn’t it? Or is it all too good to be true? If it is, then you might have to rethink what you are really looking for in a great girlfriend.
這是你稱心女友的真實(shí)寫照?還是一種虛幻?如果你覺得這太不真實(shí),那你可能需要反思一下你的擇偶標(biāo)準(zhǔn)了?