初中英語(yǔ)優(yōu)秀美文閱讀
初中英語(yǔ)優(yōu)秀美文閱讀
在美文這一心理工具內(nèi)化的過(guò)程中可以提高自己的語(yǔ)言水平也對(duì)美文主題有了更深刻的認(rèn)識(shí)與理解,完善了其生活信念。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的初中英語(yǔ)優(yōu)秀美文,歡迎閱讀!
初中英語(yǔ)優(yōu)秀美文精選
Ladys First
For a long period before the 1960s, women were considered to be the weaker sex,just as Shakespeare said inHamlet:“Frailty, thy name is women.”In contrast, men were regarded the stronger and the dominant sex.In this light man should undertake the duty to adopt a protective attitude toward the so-called weaker sex.This implied that men should help women on and off with their coats, light their cigarettes,open the doors for them to get on and off the wagon, train, bus, etc. Or to enter the houses.
Have you ever seen the movie “Titanic”? Well, when the ship was sinking,it was the women who had the right to get on the lifeboats first,just because men had the responsibility for taking care of and protectingwomen!This could lead to the conclusion that the custom “Lady First” was developed out of respect in appearance,but in fact it was kind of looking down upon women in nature.
In the 1960s, women began to challenge this tradition. Just as one lady put it,“Historically, men should walk on the outside of the pavement so as to prevent the lady’s dress from being spoilt by mud splashed by a carriage. Today a man is supposed to walk on the outside side.A man should walk where he wants to. So should a woman.If out of love and respect, he actually wants to take the blows,he should walk on the inside, because that’s where muggers are hiding these days.”This shows that to treat a woman as inferior justbecause she is a female is not only insulting but also out of step with contemporary American culture.Women may go to the restaurants Dutch treat.They may refuse such words as chairman, businessmen, policeman.Instead they prefer chairperson, businessperson, police or cop just to show that they are equal in every respect with males!
20世紀(jì)60年代之前的很長(zhǎng)時(shí)間里,人們把女性看成是弱者,就像莎士比亞在哈姆雷特中所說(shuō):“女性是弱者。”相反,人們把男性看成是強(qiáng)勢(shì)的一方。從這一點(diǎn)看,男性應(yīng)該肩負(fù)起保護(hù)弱者的責(zé)任。這就意味著男性應(yīng)該幫助女性穿外套、脫外套、幫她們點(diǎn)煙、上下車(chē)時(shí)為她們開(kāi)車(chē)門(mén),或是進(jìn)入房間時(shí)。
你看過(guò)泰坦尼克號(hào)這部電影嗎?當(dāng)船在下沉?xí)r,都是女性先登山的救生艇,就是因?yàn)槟行杂斜Wo(hù),照顧女性的責(zé)任。所以人們認(rèn)為“女士?jī)?yōu)先”這一習(xí)俗是出自禮貌,但是事實(shí)上這是歧視女性的表現(xiàn)。
20世紀(jì)60年代,女性開(kāi)始挑戰(zhàn)這一傳統(tǒng)。就像一位女性所說(shuō)的,“從歷史上來(lái)講,男性應(yīng)該走在人行道的外面,這樣可以防止女性的裙子遭到汽車(chē)濺出的泥點(diǎn)。當(dāng)今,男性也應(yīng)該走在外側(cè)。男性想在哪走就能夠在哪里走。女性也一樣。如果是出于愛(ài)和尊敬,那么他是想挨揍了,他應(yīng)該走里面,因?yàn)閾尳俜缸罱鼛滋煺恢倍阍诶锩妗?rdquo;人們總是看低女性,這不僅很侮辱人,還因?yàn)檫@與現(xiàn)代美國(guó)文化不一致。女性在餐館就餐應(yīng)該實(shí)行AA制。人們不會(huì)再說(shuō)主席先生、商人、警察先生,人們會(huì)說(shuō)主席、商人、警察,目的就是要做到平等。
初中英語(yǔ)優(yōu)秀美文閱讀
I am the ocean. I'm water. I'm most of this planet. I shaped it.
我是海洋。我是水。我覆蓋了大部分地球。我創(chuàng)造了它。
Every stream, every cloud, and every rain drop. It all comes back to me.
每一條河,每一朵云,每一滴雨,都將回到我的懷抱。
One way or another, every living thing here needs me.
不管怎樣,地球上所有的生物都需要我。
I'm the source. I'm what they crawled out of.
我是源頭。所有的生命都來(lái)自于我。
Humans? They're no different.
人類(lèi)?他們沒(méi)有什么不同。
I don't owe them a thing.
我不欠他們。
I give. They take. But I can always take back.
我付出。他們索取。但是我可以隨時(shí)收回。
That's just the way it's always been.
人們一直都是這樣做。
It's not their planet anyway. Never was. Never will be.
畢竟這不是他們的星球。以前不是。以后也不會(huì)是。
But humans, they take more than their share.
但人類(lèi),他們貪得無(wú)厭。
They poison me, then they expect me to feed them.
他們毒死我,竟然還想讓我繼續(xù)養(yǎng)活他們。
Well it doesn't work that way.
這怎么可能。
If humans want to exist in nature with me and off of me, I suggest they listen close. I'm only going to say this once.
如果人類(lèi)想在大自然中與我共存,賴(lài)我而生,我要他們聽(tīng)仔細(xì),我只說(shuō)一次。
If nature isn't kept healthy, humans won't survive.
如果沒(méi)有健康的大自然,人類(lèi)將走向滅亡。
Simple as that.
就那么簡(jiǎn)單。
Me, I could give a damn, with or without humans.
至于我,有沒(méi)有人類(lèi)都無(wú)所謂。
I'm the ocean. I covered this entire planet once.
我是海洋。我曾經(jīng)覆蓋過(guò)整個(gè)地球。
And I can always cover it again.
我也可以再一次把它全部覆蓋。
That's all I have to say.
這就是我要說(shuō)的。
初中英語(yǔ)優(yōu)秀美文學(xué)習(xí)
The most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not the way from birth to the end.
不是生與死的距離
It is when I sit near you
而是我站在你面前
that you don't understand I love you.
你卻不知道我愛(ài)你
The most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not that you're not sure I love you.
不是我站在你面前你卻不知道我愛(ài)你
It is when my love is bewildering the soul
而是愛(ài)到癡迷
but I cannot speak it out
卻不能說(shuō)我愛(ài)你
The most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not that I can't say I love you.
不是我不能說(shuō)我愛(ài)你
It is after looking into my heart
而是想你痛徹心脾
I can't change my love.
卻只能深埋心底
The most distant way in the world
世界上最遠(yuǎn)的距離
is not that I'm loving you.
不是我不能說(shuō)我愛(ài)你
It is in our love
而是彼此相愛(ài)
we are keeping between the distance.
卻不能夠在一起
The most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not the distance across us.
不是彼此相愛(ài)卻不能夠在一起
It is when we're breaking through the way
而是明知道真愛(ài)無(wú)敵
we deny the existance of love.
卻裝作毫不在意
So the most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not in two distant trees.
不是樹(shù)與樹(shù)的距離
It is the same rooted branches
而是同根生長(zhǎng)的樹(shù)枝
can't enjoy the co-existance.
卻無(wú)法在風(fēng)中相依
So the most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not in the being sepearated branches.
不是樹(shù)枝無(wú)法相依
It is in the blinking stars
而是相互了望的星星
they can't burn the light.
卻沒(méi)有交匯的軌跡
So the most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not the burning stars.
不是星星之間的軌跡
It is after the light
而是縱然軌跡交匯
they can't be seen from afar.
卻在轉(zhuǎn)瞬間無(wú)處尋覓
So the most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is not the light that is fading away.
不是瞬間便無(wú)處尋覓
It is the coincidence of us
而是尚未相遇
is not supposed for the love.
便注定無(wú)法相聚
So the most distant way in the world
世界上最遙遠(yuǎn)的距離
is the love between the fish and bird.
是魚(yú)與飛鳥(niǎo)的距離
One is flying at the sky,
一個(gè)在天
the other is looking upon into the sea.
一個(gè)卻深潛海底