高中英語必背美文
高中英語必背美文
散文,是文學(xué)王國(guó)里的奇葩,它以形式的自由,題材的多樣,內(nèi)容的豐富而極富藝術(shù)魅力,具有獨(dú)特的審美特質(zhì),因而被譽(yù)為美文。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的高中英語必背經(jīng)典美文,歡迎閱讀!
高中英語必背經(jīng)典美文篇一
When You are Old by W.B YEATS
當(dāng)你年老時(shí),葉芝
When you are old and grey and full of sleep,
當(dāng)你年老,鬢斑,睡意昏沉,
And nodding by the fire, take down this book,
在爐旁打盹時(shí),取下這本書,
And slowly read, and dream of the soft look Your eyes had once, and of their shadows deep;
慢慢誦讀,夢(mèng)憶從前你雙眸,神色柔和,眼波中倒影深深;
How many loved your moments of glad grace,
多少人愛你風(fēng)韻嫵媚的時(shí)光,
And loved your beauty with love false or true,
愛你的美麗出自假意或真情,
But one man loved the pilgrim soul in you,
但唯有一人愛你靈魂的至誠(chéng),
And loved the sorrows of your changing face;
愛你漸衰的臉上愁苦的風(fēng)霜;
And bending down beside the glowing bars,
彎下身子,在熾紅的壁爐邊,
Murmur, a little sadly, how Love fled
憂傷地低訴,愛神如何逃走,
And paced upon the mountains overhead
在頭頂上的群山巔漫步閑游,
And hid his face amid a crowd of stars.
把他的面孔隱沒在繁星中間。
高中英語必背經(jīng)典美文篇二
Elegy 9 by Ovid, translated by Christopher Marlowe
Yet should I curse a god, if he but said,
Live without love, so sweet ill is a maid.
For when my loathing it of heat deprives me,
I know not whether my mind's whirlwind drives me.
Even as a headstrong courser bears away,
His rider vainly striving him to stay,
Or as a sudden gale thrusts into sea,
The haven touching bark now near the lea,
So wavering Cupid brings me back amain,
And purple Love resumes his darts again.
Strike boy, I offer thee my naked breast,
Here thou hast strength, here thy right hand doth rest.
Here of themselves thy shafts come, as if shot,
Better then I their quiver knows them not.
Hapless is he that all the night lies quiet and slumb'ring,
thinks himself much blessed by it.
Fool, what is sleep but image of cold death,
Long shalt thou rest when Fates expire thy breath.
But me let crafty damsels words deceive,
Great joys by hope I inly shall conceive.
Now let her flatter me, now chide me hard,
Let me enjoy her oft, oft be debarr'd.
Cupid by thee, Mars in great doubt doth trample,
And thy step-father fights by thy example.
Light art thou, and more windy then thy wings,
Joys with uncertain faith thou tak'st and brings.
Yet Love, if thou with thy fair mother hear ,
Within my breast no desert empire bear.
Subdue the wandring wenches to thy reign,
So of both people shalt thou homage gain.
高中英語必背經(jīng)典美文篇三
the price of a miracle
奇跡的價(jià)格
Tess was a precocious eight-year-old girl when she heard her Mom and Dad talking about her little brother, Andrew.
聽爸爸媽媽談起小弟安德魯?shù)氖虑闀r(shí),苔絲已是一個(gè)早熟的8歲小女孩。
All she knew was that he was very sick and they were completely out of money.
她只知道弟弟病得很厲害,父母卻無錢給他醫(yī)治。
奇跡的價(jià)格.jpg
They were moving to an apartment complex next month because Daddy didn't have the money for the doctor's bills and our house.
下個(gè)月他們要搬到一個(gè)公寓房,因?yàn)榘职忠呀?jīng)無力支付醫(yī)藥費(fèi)和我們的房款。
Only a very costly surgery could save him now and it was looking like there was no-one to loan them the money.
“現(xiàn)在唯一可以救他的辦法就是做手術(shù),但手術(shù)費(fèi)用非常昂貴,沒有人肯借錢給我們。”
She heard Daddy say to her tearful Mother with whispered desperation, “Only a miracle can save him now.”
她聽到爸爸對(duì)滿含淚水的媽媽低聲而絕望地說:“現(xiàn)在只有奇跡可以救他了。”
Tess went to her bedroom and pulled a glass jelly jar from its hiding place in the closet.
苔絲回到房間,從壁櫥一個(gè)隱藏的地方拿出一個(gè)玻璃瓶子,
She poured all the change out on the floor and counted it carefully. Three times, even. The total had to be exactly perfect. No chance here for mistakes.
把里面所有的零錢倒在地上并仔細(xì)數(shù)了3次,直到確定無誤。
Carefully placing the coins back in the jar and twisting on the cap,
她仔細(xì)地把硬幣放回瓶子并把蓋子擰好
she slipped out the back door and made her way 6 blocks to Rexall's Drug Store with the big red Indian Chief sign above the door.
悄悄地從后門溜出去,穿過六條街區(qū),來到門上有紅色印地安語大標(biāo)志的Rexall藥店。
She waited patiently for the pharmacist to give her some attention but he was too busy at this moment.
她耐心地等待著藥劑師,可是藥劑師非常忙,并沒有注意她。
Tess twisted her feet to make a noise. Nothing. She cleared her throat with the most disgusting sound she could muster. No good.
她耐心地等待著藥劑師,可是藥劑師非常忙,并沒有注意她。
Finally she took a quarter from her jar and banged it on the glass counter. That did it!
最后,她從瓶子里拿出個(gè)2角5分的硬幣摔在玻璃柜臺(tái)上,弄出清脆的響聲。成功了!
“And what do you want?” the pharmacist asked in an annoyed tone of voice.
“你需要點(diǎn)什么?”藥劑師不耐煩地問,
“I'm talking to my brother from Chicago whom I haven't seen in ages, “he said without waiting for a reply to his question.”
“我要去接我的弟弟,他從芝加哥來,我們很多年沒見了。”他沒等苔絲說話就接著說起來。
“Well, I want to talk to you about my brother,” Tess answered back in the same annoyed tone. “He's really, really sick... and I want to buy a miracle.”
“我要去接我的弟弟,他從芝加哥來,我們很多年沒見了。”他沒等苔絲說話就接著說起來。
“I beg your pardon?” said the pharmacist.
“你說什么?”藥劑師問到,
“His name is Andrew and he has something bad growing inside his head and my Daddy says only a miracle can save him now. So how much does a miracle cost?”
“他叫安德魯,他病得很厲害,爸爸說現(xiàn)在只有奇跡能救他。所以,請(qǐng)問奇跡多少錢?”
“We don't sell miracles here, little girl. I'm sorry but I can't help you,” the pharmacist said, softening a little.
“我們這里不賣奇跡,小女孩,很抱歉不能幫助你,”藥劑師稍帶溫和地說。
“Listen, I have the money to pay for it. If it isn't enough, I will get the rest. Just tell me how much it costs.”
“聽著,我有很多錢,如果這里的不夠,我就回去取剩下的,請(qǐng)告訴我奇跡多少錢?”
看了“高中英語必背經(jīng)典美文”的人還看了: