經(jīng)典短篇英語美文加翻譯
英語閱讀教學(xué)一直受到教師們的高度重視,廣大教師已研究總結(jié)出了許多富有價(jià)值的教學(xué)理論和教學(xué)方法,但是閱讀教學(xué)總是還存在著一些不盡人意的地方。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的經(jīng)典短篇英語美文加翻譯,歡迎閱讀!
經(jīng)典短篇英語美文加翻譯篇一
傘的由來UmbrellaTo us it seems so natural to put up an umbrella to keep the water off When it rains. But actually the umbrella wasn't invented as protection against rain. Its first use was a shade against the sun!
在我們看來,下雨打傘是很自然的事。 但事實(shí)上傘在發(fā)明的時(shí)候并不是用來防雨的,而是用來遮陽的 。
Nobody knows who first invented it, hut the umbrella was used in very ancient times. Probably the first to use it were the Chinese, way back in the eleventh century BC.
沒有人知道是誰發(fā)明了傘,但是傘在很早很早的古代就開始使用了 。可能首先使用傘的人是中國人,這要追溯到公元前11世紀(jì)。
We know the umbrella was used in ancient Egypt and Babylon as a sunshade. And there was duanwenw.com a strange thing connected with its use: it became a symbol of honor and authority. In the Far East in ancient times, the umbrella was allowed to be used only by royalty or by those in high office.
我們知道,在古埃及和古巴比倫傘是用來遮陽的 。關(guān)于這一用途有一點(diǎn)很奇怪:傘成了尊嚴(yán)與權(quán)力的象征 。在古代的遠(yuǎn)東地區(qū),只有皇室和高官才能使用傘 。
In Europe, the Greeks were the first to use the umbrella as a sunshade. And the umbrella was in common use in ancient Greece. But it is believed that the first persons in Europe to use the umbrella as protection against Romans.
在歐洲,希臘人是首先把傘用于遮陽的人。 傘的使用在古希臘很普遍.但是據(jù)信在歐洲首先使用傘的人是為了防范羅馬人 。
During the middle ages, the use of umbrella practically disappeared Then it appeared again in Italy in the late sixteenth century. And again it was duanwenw.com considered a symbol of power and authority. Byl680, the umbrella appeared in France, and later in England.
中世紀(jì)的時(shí)候傘幾乎消失, 16世紀(jì)后期又在意大利出現(xiàn),并再一 次成為權(quán)力和威嚴(yán)的象征。 到1680年,傘開始在法國出現(xiàn),之后又出現(xiàn)在英國 。
By the eighteen century, the umbrella was used against rain throughout most of Europe. Umbrellas have not changed much in style during all this time, though they have become much lighter in weight. It wasn't until the twentieth century that women's umbrellas began to he made, in a whole.
到18世紀(jì),傘在整個(gè)歐洲幾乎都用來遮雨了 。 在這期間,傘的樣式一直沒有發(fā)生太大變化,只是重量上輕了許多 。 直到20世紀(jì)才出現(xiàn)了各種顏色的女士用傘。
經(jīng)典短篇英語美文加翻譯篇二
執(zhí)著Persistence
Chairman Mao has ever said. “The amelioration of the situation and the acquisition of advantage come frequently from the efforts of further persistence.”
毛主席說“形勢的變化和有利地位的取得常常取決于再堅(jiān)持一下的努力之中。”
We are often obsessed by darkness and despair while hiking in the journey of life, when duanwenw.com persistence is the only way out. “Perhaps, the lack of persistence will keep us in darkness forever.”
在人生路上,我們時(shí)常跋涉于黑暗和絕望之中,在黑暗和絕望的堅(jiān)持,是我們到達(dá)彼岸的唯一憑借;如果失去了堅(jiān)持,我們也許將永遠(yuǎn)無法走出黑暗。
執(zhí)著Persistence
I wouldn't care success or failure for I will only struggle ahead as long as I have been destined to the distance.
我不去想是否能夠成功, 既然選擇了遠(yuǎn)方,英語短文便只顧風(fēng)雨兼程;
I wouldn't care the difficulties around, for what I can leave on the earth is only their view of my duanwenw.com back since I have been marching toward the horizontal.
我不去想,身后會(huì)不會(huì)襲來寒風(fēng)冷雨,,既然目標(biāo)是地平線,,留給世界的只能是背影。
經(jīng)典短篇英語美文加翻譯篇三
超越自我Outdo Yourself
Success is not final and failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
成功不是終點(diǎn),失敗也不是終結(jié),只有勇氣才是永恒。
Never cease to outdo yourself. There are no limits to the success you can acquire when you have an duanwenw.com uncontrollable drive to achieve. Any obstacles you encounter along the way are life’s test to establish strength and perseverance. If you continually possess determination and self-confidence throughout any situation, you will prevail.
超越你自己,永遠(yuǎn)不要停止。當(dāng)你擁有無法過制的獲勝?zèng)_動(dòng),你的成功將不可限量。前進(jìn)路上的任何障礙都是用以確立力量和毅力的人生考驗(yàn)。 倘若你在任何情況下都始終擁有決心和信心,你將會(huì)無往不勝。
經(jīng)典短篇英語美文加翻譯篇四
普通話和方言Mandarin Chinese and dialects
China has a vast land and a large population.
中國土地廣闊,人口眾多。
Even though the Chinese language is spoken all over the country, people in different areas speak it in different ways, which are called dialects.
盡管全國都講漢語,但是不同地區(qū)的人說漢語的方式不同,這被稱為方言。
Generally called local languages, dialects are branches of the Chinese language in different regions, and are only used in certain areas.
方言一般被稱為地方話,是漢語在不同地區(qū)的分支,只在特定地區(qū)使用。
Dialects of the Chinese language are very complicated. They differ from each other in three duanwenw.com aspects: pronunciation, vocabulary and grammar. And the difference in pronunciation is the most outstanding. Over2,000 years ago, Chinese people realized that a common language should be used in social activities. Compared with dialects,mandarin can be understood by all people. It is beneficial to information transmission and cultural exchange between ethnic groups and people indifferent places.
漢語方言非常復(fù)雜。它們有以下三方面不同:發(fā)音、詞匯和語法。發(fā)音的區(qū)別最為顯著。2000多年前,中國人發(fā)現(xiàn)社交時(shí)應(yīng)該使用統(tǒng)一的語言。和方言相比,普通話(mandarin)能被所有人理解。普通話有利于不同種族、地區(qū)人民之間的信息傳遞和文化交流。
看了“經(jīng)典短篇英語美文加翻譯”的人還看了: