關(guān)于大自然的精彩英語美文
人類起源干大自然,大自然哺育了人類,也哺育和推動了人類的文明。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的關(guān)于大自然的精彩英語美文,歡迎閱讀!
關(guān)于大自然的精彩英語美文篇一
南極洲血紅瀑布
The name says it all. Blood Falls, in East Antarctica’s McMurdo Dry Valleys, looks like slowly pouring scarlet-red blood, staining snowy white Taylor Glacier and Lake Bonney below. It’s a surprising – and creepy – sight to behold.
景如其名。位于南極洲東麥克默多旱峽谷的血紅瀑布看上去就像鮮紅的血液在慢慢流淌,染紅了雪白的泰勒冰川和下游的邦尼湖。這場景相當(dāng)出人意料,令人毛骨悚然。
The trickling crimson liquid isn’t blood, however. Nor is it water dyed by red algae, as early Antarctica pioneers first speculated. In fact, the brilliant ochre tint comes from an extremely salty sub-glacial lake, explains Quora user Aditya Bhardwaj.
然而,這流淌著的緋紅液體不是血液。之前南極考察開拓者推測是紅藻玷染了湖水,這也并非正解。事實(shí)上,這鮮亮的赭石色來自一個鹽度非常高的冰川下湖泊,Quora的用戶阿迪蒂亞•巴德瓦杰這樣解釋。
About two million years ago, a hyper-saline body of water became trapped beneath Taylor Glacier, isolated from light, oxygen and heat. As the saltwater trickles through a fissure in the glacier, it reacts with the oxygen in the air to create this spectacular, rust-hued cascade.
大約兩百萬年前,一股含鹽度極高的湖水被困在泰勒冰川下,與陽光、氧氣和熱量隔絕。當(dāng)這股鹽水流經(jīng)一條冰川裂縫時,鹽水與空氣中的氧氣反應(yīng)形成這片壯觀的紅銹瀑布。
It’s a visual and scientific wonder, and Taylor Glacier – accessible only by helicopter from McMurdo Station or Scott Base, or cruise ship in the Ross Sea – is the only spot on Earth to see it.
這既是視覺饕餮也是科學(xué)奇觀,而地球上只有在泰勒冰川——也就是從麥克默多站或者斯科特站乘直升機(jī)或在羅斯海乘游艇——才能看到這一景觀。
關(guān)于大自然的精彩英語美文篇二
印尼卡瓦伊真火山
Travellers flock to the Indonesian island of Java to see the magnificent Kawah Ijen volcano –but what they don’t expect to find is the stunning turquoise-hued caldera lake at thevolcano’s summit. To add to the drama, bright, citrine-coloured stones and billows of whitegasses surround the 1km-wide aquamarine lake in a spectacular show.
游客蜂擁著去印尼爪哇島是為了親眼目睹壯觀的卡瓦伊真火山——但他們從未想過能夠在火山頂上看到這藍(lán)綠交加的火山口湖。更令人嘆為觀止的是,檸檬黃色的明亮石頭和翻騰不息的白霧環(huán)繞籠罩著這一千米寬的海藍(lán)寶石般的火山口湖。
One element is responsible for the entire, striking scene: sulphur. The magma chamber belowthe volcano pours sulphuric gases into the lake. Combined with a high concentration ofdissolved metals, the gases turn the water a brilliant shade of blue. They also render theIjen crater-lake the world’s largest highly acidic lake with a pH of 0.5.
這震撼人心的景觀都要?dú)w功于一種化學(xué)物質(zhì):硫磺。火山下的巖漿房向湖中排放硫磺氣體。大量被腐蝕了的金屬與硫磺氣體反應(yīng),使得湖水變成深藍(lán)色。事實(shí)上,pH值達(dá)0.5的伊真火山口湖是世界上酸性最高的湖泊。
“Hydrogen chloride released from Ijen volcano mixed with the lake and turned it into an acidicmonstrosity that it is today,” writes Quora user Vinay Sisodia. “What makes this place evenmore stunning, especially at night, is shots of sulphuric gases that combust into glints of brightblue upon contact with air.”
Quora用戶維奈•西索迪亞這樣解釋道,“伊真火山還會釋放氯化氫,氯化氫混入湖水,造就了今天奇特的酸性湖泊。而這個地方更具震撼力的是,尤其在夜間,幾束硫磺氣體在與空氣接觸的過程中會迸發(fā)出閃爍的藍(lán)色光芒。”
Intrepid travellers can join three-hour hikes to the bank of the crater to experience the lake inperson.
喜歡冒險的游客可以參加三小時游火山口湖岸的遠(yuǎn)足活動,更好地親身體驗(yàn)火山湖的壯觀。
關(guān)于大自然的精彩英語美文篇三
墨西哥世外桃源沙灘
It’s a vacationer’s dream: a secret beach tucked away from the masses, with shade, sun andpristine water. And this dream comes true at Playa Del Amor, more commonly known as HiddenBeach, on one of the Marieta Islands off the coast of Mexico.
這是度假者夢寐以求的地方:一片有陽光、陰涼處和未被污染的海水而又遠(yuǎn)離喧囂的沙灘。埃莫海灘便是他們最理想的度假場所,這片位于墨西哥海岸瑪麗埃塔群島的沙灘也被稱為世外桃源沙灘。
The unlikely source of this magical little secret: a bomb blast, according to Quora userSiddhartha Das. Mexico began testing bombs in the uninhabited Marieta Islands in the early1900s, resulting in a gaping hole in the surface of one of the islands. Over time, tides filled thehole with sand and water, creating a secluded watery Eden where determined beach bums canswim, sunbathe and kayak largely out of sight.
Quora用戶悉達(dá)多•達(dá)斯說,造就這片非凡之地的奧秘是一場炸彈引爆事件。墨西哥在上世紀(jì)初開始在無人居住的瑪麗埃塔群島試驗(yàn)炸彈,他們在其中一個小島上炸出了窟窿。時間一長,潮水帶來的細(xì)沙和海水覆蓋了這個炸彈洞,造就了這個遠(yuǎn)離喧囂的海上伊甸園,海濱達(dá)人在這里游泳,曬日光浴,劃皮艇。
Playa Del Amor, literally Lover’s Beach, is invisible from the outside, but visitors can access itthrough a 24m-long tunnel that links the secluded beach to the ocean.
埃莫海灘的字面意思是“戀人海灘”。除了通過一條連接海洋的24米長的隧道,沒有其他辦法能到達(dá)這片沙灘。
看了“關(guān)于大自然的精彩英語美文”的人還看了:
5.英語旅行美文
關(guān)于大自然的精彩英語美文
下一篇:有關(guān)大自然的英語美文