“好睡眠”都能怎樣用英語(yǔ)形容
“好睡眠”都能怎樣用英語(yǔ)形容
“好睡眠”都能怎樣用英語(yǔ)形容
1. Sleep like a log
Log 有“原木”的意思,sleep like a log 表示睡得像塊木頭一樣,說(shuō)明睡得很沉;
sleep like a baby 也可表示“熟睡”、“睡得香甜”。
例:He is tired, he sleeps like a log.
他累了, 睡得很沉。
2. Dead to the world
睡著了誰(shuí)也叫不醒,睡得很死,仿佛跟世界說(shuō)了再見(jiàn),英文就可以說(shuō) dead to the world
例:You can't wake him up. He's dead to the world.
你弄不醒他,他睡得太香了。
3. Heavy sleeper
還有一種沉睡,英文真的也可以用沉( heavy )來(lái)形容。Heavy sleeper中的heavy意指“睡得沉”。
另外,sound sleeper也可以指“睡得沉的人”。相反,睡覺(jué)時(shí)容易被吵醒的人,睡得淺的人,英文則用 light sleeper表示。
4. Sleep through
不管周圍發(fā)生什么,都能將睡眠進(jìn)行到底的,英文可用sleep through 表示。
例:Some children can sleep through any kind of noise.
有些孩子再怎么吵都照睡不誤。
5. Go out like a light
好睡眠不僅吵不醒,睡著的速度也是相當(dāng)快噠。要不說(shuō)有一種幸福叫做沾枕頭就著呢~ 形容睡著覺(jué)如同關(guān)燈一樣快,英文可以說(shuō) go out like a light
例:She returned to bed and went out like a light.
她回到床上很快就睡著了。