高中晨讀英語(yǔ)美文摘抄
高中晨讀英語(yǔ)美文摘抄
美文欣賞課的教學(xué),應(yīng)該成為學(xué)生情趣盎然的精神家園,引導(dǎo)學(xué)生在課外閱讀中度過(guò)一段美好的時(shí)光。 小編精心收集了高中晨讀英語(yǔ)美文,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
高中晨讀英語(yǔ)美文:熱愛(ài)生活Love Your Life
However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not as bad as you are.
不論你的生活如何卑賤,你要面對(duì)它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。
It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise. Love your life, poor as it is.
你最富有的時(shí)候,倒是看似最窮。愛(ài)找缺點(diǎn)的人就是到天堂里也能找到缺點(diǎn)。
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace.
你要愛(ài)你的生活,盡管它貧窮。甚至在一個(gè)濟(jì)貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時(shí)候。夕陽(yáng)反射在濟(jì)貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門(mén)前,積雪同在早春融化。我只看到,一個(gè)從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。
The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. Maybe they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable.
城鎮(zhèn)中的窮人,我看,倒往往是過(guò)著最獨(dú)立不羈的生活。也許因?yàn)樗麄兒軅ゴ螅允苤疅o(wú)愧。大多數(shù)人以為他們是超然的,不靠城鎮(zhèn)來(lái)支援他們;可是事實(shí)上他們是往往利用了不正當(dāng)?shù)氖侄蝸?lái)對(duì)付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。
Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them.
視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無(wú)論是新的朋友或新的衣服,來(lái)麻煩你自己。找舊的,回到那里去。
Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.
萬(wàn)物不變,是我們?cè)谧?。你的衣服可以賣(mài)掉,但要保留你的思想。
高中晨讀英語(yǔ)美文:意義 Meaning
Along the coast of the vast Atlantic Ocean there lived an old man. Each day when the tide went out he would make his way along the beach for miles. Another man who lived not far away would occasionally watch as he vanished into the distance and later notice that he had returned. The neighbor also noticed that, as he walked, the old man would often stoop down to lift something from the sand and then toss it away into the water.
在廣闊的大西洋海岸住著一位老人。每天當(dāng)潮水退去后他都會(huì)沿著海岸線走上很遠(yuǎn)。不遠(yuǎn)處住著另外一個(gè)人,他偶爾也會(huì)注視著這個(gè)老人消失在遠(yuǎn)處,然后又看著老人回來(lái)。這個(gè)鄰居發(fā)現(xiàn),老人走著的時(shí)候會(huì)經(jīng)常彎下腰從沙灘上揀起什么東西拋到海里。
One day, when the old man went down to the beach this neighbor followed to satisfy his curiosity and, sure enough, as he watched, the old man bent down and gently lifted something from the sand and threw it into the ocean. By the time the old man made his next stop the neighbor had come near enough to see that he was picking up a starfish which had been stranded by the retreating tide and would, of course, die of dehydration before the tide returned. As the old man turned to return to the ocean the neighbor called out with a degree of mockery in his voice, "Hey, old timer! What are you doing? This beach goes on for hundreds of miles, and thousands of starfish get washed up every day! Surely you don't think that throwing a few back is going to matter."
一天,當(dāng)老人又一次沿著海岸線走的時(shí)候,這個(gè)鄰居跟在后面看看老人到底在干什么來(lái)滿足自己的好奇心。他看到老人彎下腰輕輕地從沙灘上揀起什么東西又扔進(jìn)了大海。當(dāng)老人再次停下來(lái)時(shí),這個(gè)鄰居走上前一看,原來(lái)老人正在揀起一只被潮水沖到岸上的海星,這只海星在海水再次到來(lái)之前就會(huì)脫水而死。當(dāng)老人返回的時(shí)候,這個(gè)鄰居用一種嘲弄的口吻叫住他:“嘿,老家伙!你在做什么?這個(gè)海灘有數(shù)百英里長(zhǎng),每天都會(huì)有成千上萬(wàn)只海星沖上岸!你不知道你這樣做實(shí)在是沒(méi)什么意義嗎?”
The old man listened and paused for a moment, then held the starfish in his hand out toward his neighbor. "It matters to this on."
老人聽(tīng)完停了一會(huì),把手中的那只海星拿到鄰居眼前說(shuō):“對(duì)這只來(lái)說(shuō)有意義。”
高中晨讀英語(yǔ)美文:自我宣言 Self manifesto
I’m unique in this world. Maybe I’m similar to others in some way, but I’m irreplaceable. Every word and behavior of mine is with my personality, because it’s my own choice.
我在這個(gè)世界上是獨(dú)一無(wú)二的。也許在某些方面我和其他人會(huì)有相似之處,但是我是無(wú)可替代的。我的一言一行都有我的個(gè)性,因?yàn)槟鞘俏业倪x擇。
I’m my own master, my body, from head to feet; my brain, including emotions and thoughts; my eyes, including everything I can see; my feelings, no matter exciting and happy, or sad and disappointed; my words, no matter is right or wrong, pleasant to the ear or not; my voice, no matter is sort or low; and what I do and how I behaves, no matter is remarkable or needed improving.
我是我自己的主人,我的身體,從頭到腳;我的頭腦,包括情緒和思維;我的眼睛,包括我看到的所有事物;我的感覺(jué),無(wú)論是興奮還是快樂(lè),或者悲傷還是失望;我的語(yǔ)言,無(wú)論是對(duì)的還是錯(cuò)的,中聽(tīng)的還是不中聽(tīng)的;我的聲音,無(wú)論是輕柔還是低沉的;我的所作所為,無(wú)論是值得稱(chēng)贊還是需要提升的。
I have my own illusion, dreams, hope and fear.
我有我自己的幻想,夢(mèng)想,希望和恐懼。
I create my success and I’m responsible for my failure.
我創(chuàng)造我的成功,我為我的失敗負(fù)責(zé)。
Because I’m the master of my fate, so I understand myself in deep. Because of that, I’m able to like myself, accept everything of myself, so I can show my best side to the world.
因?yàn)槲抑髟孜业拿\(yùn),所以非常了解我自己。因?yàn)檫@樣,我才喜歡自己,接受自己的一切,能像世界展示我最好的一面。
However, people will confuse about themselves more or less, there is always a corner of our heart which cannot be understood by ourselves. Nonetheless, all I have to do is support and love myself more, I must summon the nerves to find the answer to the question in my heart, and learn more about myself.
然而,人們或多或少還是會(huì)感到迷惑,我們內(nèi)心總是有那么一個(gè)角落不被自己理解。盡管如此,我所需要做的是更支持,更愛(ài)自己,我必須鼓起勇氣去尋找我心中問(wèn)題的答案,更了解我自己。
I have to accept everything that I see and hear, every word, every thought, because that is my true feelings. And then I can check those behaviors from my heart, if it is inappropriate, I will correct it; if it is appropriate, I will keep on doing it.
我必須接受我的所見(jiàn)所聞,每個(gè)詞,每個(gè)想法,因?yàn)槟鞘俏艺鎸?shí)的想法。之后我可以回頭檢視這些發(fā)自?xún)?nèi)心的行為,若有不適宜之處,便加以糾正;若有可取之處,則應(yīng)繼續(xù)保持。
I’m healthy; I can earn my own living. I’m willing to play to my potentials, and care about the others; I will devote myself to create a better world.
我身心健全,能自食其力。我愿意發(fā)揮自身潛能,并關(guān)懷他人,為創(chuàng)造一個(gè)更美好的世界貢獻(xiàn)一份力量。
I can handle myself, be my own boss.
我能掌握自己,做自己的主宰。
I am who I am; there won’t be anther me in the world.
我就是我,世界上不會(huì)有第二個(gè)我。
看了“高中晨讀英語(yǔ)美文”的人還看了: