適合高中生的英語(yǔ)美文摘抄
適合高中生的英語(yǔ)美文摘抄
作為老師,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的知識(shí)水平與理解能力,把教育的話題與隱含著教育內(nèi)容的美文相互整合,把教育內(nèi)容融合在相關(guān)美文中,引導(dǎo)學(xué)生在感悟美文之余受到思想的感染、熏陶與啟迪。學(xué)習(xí)啦小編分享適合高中生的英語(yǔ)美文,希望可以幫助大家!
適合高中生的英語(yǔ)美文:永遠(yuǎn)不會(huì)后悔-母愛的真諦
Time is running out for my friend. While we are sitting at lunch she casually mentions she and her husband are thinking of starting a family. "We're taking a survey," she says, half-joking. "Do you think I should have a baby?"
"It will change your life," I say, carefully keeping my tone neutral. "I know," she says, "no more sleeping in on weekends, no more spontaneous holidays..."
But that's not what I mean at all. I look at my friend, trying to decide what to tell her. I want her to know what she will never learn in childbirth classes. I want to tell her that the physical wounds of child bearing will heal, but becoming a mother will leave her with an emotional wound so raw that she will be vulnerable forever.
I consider warning her that she will never again read a newspaper without thinking: "What if that had been MY child?" That every plane crash, every house fire will haunt her. That when she sees pictures of starving children, she will wonder if anything could be worse than watching your child die. I look at her carefully manicured nails and stylish suit and think that no matter how sophisticated she is, becoming a mother will reduce her to the primitive level of a bear protecting her cub.
I feel I should warn her that no matter how many years she has invested in her career, she will be professionally derailed by motherhood. She might arrange for child care, but one day she will be going into an important business meeting, and she will think her baby's sweet smell. She will have to use every ounce of discipline to keep from running home, just to make sure her child is all right.
I want my friend to know that every decision will no longer be routine. That a five-year-old boy's desire to go to the men's room rather than the women's at a restaurant will become a major dilemma. The issues of independence and gender identity will be weighed against the prospect that a child molester may be lurking in the lavatory. However decisive she may be at the office, she will second-guess herself constantly as a mother.
Looking at my attractive friend, I want to assure her that eventually she will shed the added weight of pregnancy, but she will never feel the same about herself. That her own life, now so important, will be of less value to her once she has a child. She would give it up in a moment to save her offspring, but will also begin to hope for more years—not to accomplish her own dreams—but to watch her children accomplish theirs.
I want to describe to my friend the exhilaration of seeing your child learn to hit a ball. I want to capture for her the belly laugh of a baby who is touching the soft fur of a dog for the first time. I want her to taste the joy that is so real it hurts.
My friend's look makes me realize that tears have formed in my eyes. "You'll never regret it," I say finally. Then, squeezing my friend's hand, I offer a prayer for her and me and all of the mere mortal women who stumble their way into this holiest of callings.
中文:
時(shí)光任苒,朋友已經(jīng)老大不小了。我們坐在一起吃飯的時(shí)候,她漫不經(jīng)心地提到她和她的丈夫正考慮要小孩。“我們正在做一項(xiàng)調(diào)查,”她半開玩笑地說。“你覺得我應(yīng)該要個(gè)小孩嗎?”
“他將改變你的生活。”我小心翼翼地說道,盡量使語(yǔ)氣保持客觀。“這我知道。”她答道,“周末睡不成懶覺,再也不能隨心所欲休假了……”
但我說的絕非這些。我注視著朋友,試圖整理一下自己的思緒。我想讓她知道她永遠(yuǎn)不可能在分娩課上學(xué)到的東西。我想讓她知道:分娩的有形傷疤可以愈合,但是做母親的情感傷痕卻永遠(yuǎn)如新,她會(huì)因此變得十分脆弱。
我想告誡她:做了母親后,每當(dāng)她看報(bào)紙時(shí)就會(huì)情不自禁地聯(lián)想:“如果那件事情發(fā)生在我的孩子身上將會(huì)怎樣啊!”每一次飛機(jī)失事、每一場(chǎng)住宅火災(zāi)都會(huì)讓她提心吊膽。看到那些忍饑挨餓的孩子們的照片時(shí),她會(huì)思索:世界上還有什么比眼睜睜地看著自己的孩子餓死更慘的事情呢?我打量著她精修細(xì)剪的指甲和時(shí)尚前衛(wèi)的衣服,心里想到:不管她打扮多么考究,做了母親后,她會(huì)變得像護(hù)崽的母熊那樣原始而不修邊幅。
我覺得自己應(yīng)該提醒她,不管她在工作上投入了多少年,一旦做了母親,工作就會(huì)脫離常規(guī)。她自然可以安排他人照顧孩子,但說不定哪天她要去參加一個(gè)非常重要的商務(wù)會(huì)議,卻忍不住想起寶寶身上散發(fā)的甜甜乳香。她不得不拼命克制自己,才不致于為了看看孩子是否安然無(wú)恙而中途回家。
我想告訴朋友,有了孩子后,她將再也不能按照慣例做出決定。在餐館,5歲的兒子想進(jìn)男廁而不愿進(jìn)女廁將成為擺在她眼前的一大難題:她將在兩個(gè)選擇之間權(quán)衡一番:尊重孩子的獨(dú)立和性別意識(shí),還是讓他進(jìn)男廁所冒險(xiǎn)被潛在的兒童性騷擾者侵害?任憑她在辦公室多么果斷,作為母親,她仍經(jīng)常事后后悔自己當(dāng)時(shí)的決定。
注視著我的這位漂亮的朋友,我想讓她明確地知道,她最終會(huì)恢復(fù)到懷孕前的體重,但是她對(duì)自己的感覺已然不同。她現(xiàn)在視為如此重要的生命將隨著孩子的誕生而變得不那么寶貴。為了救自己的孩子,她時(shí)刻愿意獻(xiàn)出自己的生命。但她也開始希望多活一些年頭,不是為了實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想,而是為了看著孩子們美夢(mèng)成真。
我想向朋友形容自己看到孩子學(xué)會(huì)擊球時(shí)的喜悅。我想讓她留意寶寶第一次觸摸狗的絨毛時(shí)的捧腹大笑。我想讓她品嘗快樂,盡管這快樂真實(shí)得令人心痛。
適合高中生的英語(yǔ)美文:馬上行動(dòng),夢(mèng)想才會(huì)實(shí)現(xiàn)
To accomplish great things, you must dream great dreams. But dreaming alone isn’t enough, you must believe in your dreams and you must act. Without action, even the most grand of dreams evaporate into the ether when left unnurtured in the misty realms of the mind.
Do you dare to be a dreamer? Prepare to go it alone. Dreamers build bridges between the known and the unknown. As you dance your dreams into reality, those who can’t hear the music may think you a fool. Pay no heed to those who would kill your dreams, small minds always do that. Great minds will encourage you that you can become great too.
Afraid you haven’t got what it takes? Then get it! Feed your mind the mental food it hungers for.
There was a dog breeder who had two dogs that raced every weekend. He took bets and always won. One week he’d bet on his black dog, and the black dog would win. The next week he’d bet on the white dog, and folks seeing the black dog win the week before would bet, but this time the white dog would win. Why? One week he’d feed the dog he wanted to win a grand diet, and just give the other dog enough to survive. The dog that was well fed was stronger and would always win the race.
Your mind is the same way; it grows stronger or weaker with what you feed it. The diet of the mind is what gives you the confidence, courage, knowledge, and the direction you need to succeed in your dreams, or keep you from them. You can build your mind up or tear it down. The choice is yours and you make it every day.
Have you been waiting for the right time to reach for your dreams? Have you been waiting for the right circumstances to reach for your dreams? Have you been waiting for the right opportunity to reach for dreams? My, you’re patient, aren’t you? You could be waiting forever, you know. Time is an illusion. Circumstances are what you make them. Opportunity is a whisper that waits for your invitation, it doesn’t burst in and shout its arrival.
Now is the right time. Circumstances change when you take action. Opportunity is yours for the making. So what are you really waiting for?
Here’s how you’ll know if you’ve become all you can be: If you’re alive, you haven’t.
適合高中生的英語(yǔ)美文:享受這世間的種種苦樂悲喜
Sometimes people come into your life and you know right away that they were meant to be there, they serve some sort of purpose, to teach you a lesson or help figure out who you are or who you want to become. You never know who these people may be - your roommate, neighbor, professor, long lost friend, lover or even a complete stranger who, when you lock eyes with them, you know that very moment that they will affect your life in some profound way.
And sometimes things happen to you and at the time they may seem horrible, painful and unfair, but in reflection you realize that without overcoming those obstacles, you would have never realized your potential, strength, will power or heart. Everything happens for a reason. Nothing happens by chance or by means of good or bad luck. Illness, injury, love, lost moments of true greatness and sheer stupidity - all occur to test the limits of your soul. Without these small tests, if they be events, illnesses or relationships, life would be like a smoothly paved, straight, flat road to nowhere. Safe and comfortable but dull and utterly pointless.
The people you meet who affect your life and the successes and downfalls you experience - they are the ones who create who you are. Even the bad experiences can be learned from. Those lessons are the hardest and probably the most important ones.
If someone hurts you, betrays you or breaks your heart, forgive them for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart to. If someone loves you, love them back unconditionally, not only because they love you, but because they are teaching you to love and opening your heart and eyes to things you would have never seen or felt without them.
Make every day count. Appreciate every moment and take from it everything that you possibly can, for you may never be able to experience it again.
Talk to people you have never talked to before, and actually listen. Let yourself fall in love, break free and set your sights high. Hold your head up because you have every right to. Tell yourself you are a great individual and believe in yourself, for if you don’t believe in yourself, no one else will believe in you either. You can make of your life anything you wish. Create your own life and then go out and live it.
"People are like tea bags - you have to put them in hot water before you know how strong they are."
人生物語(yǔ)
有時(shí),一些人一闖入你的生活你便知道他們本就想這么做,其中有著一定的目的--或給你一個(gè)教訓(xùn),或幫助你明白你是誰(shuí)或你要成為誰(shuí)。你永遠(yuǎn)也不知道這些人會(huì)是誰(shuí),是你的舍友、鄰居、教授、久違的朋友、愛人,甚或是一個(gè)完全的陌生人。當(dāng)你與他們四目相對(duì),你便知道他們會(huì)以某種深遠(yuǎn)的方式影響你的生活。
有時(shí),一些事情發(fā)生了,它們看上去是那么可怕、痛苦和不公;但細(xì)想一下你就會(huì)明白,如果沒有去努力克服這些難題,你將永遠(yuǎn)也不會(huì)知道自己的潛能、力量、意志力和內(nèi)心。任何事情的發(fā)生都是有原因的,沒有一件事是偶然發(fā)生的或是因了某種好運(yùn)或厄運(yùn)發(fā)生的。疾病、傷害、愛、真正的偉大的消逝和完全的愚蠢――所有這一切的發(fā)生都是對(duì)你的精神極限的考驗(yàn)。不管這考驗(yàn)是一些事件、疾病或是某種關(guān)系,沒有了它們,生活都將只剩下陽(yáng)光大道,安穩(wěn)、舒適,但卻單調(diào)、沒有意義,不會(huì)通往任何地方。
你遇到的那些影響你的生活的人和你所經(jīng)歷的成功或失敗,都會(huì)讓你看清自己。即使是不好的經(jīng)歷,也能讓你從中得到教訓(xùn)。這些教訓(xùn)是最嚴(yán)酷的,但也可能是最重要的。
如果有人傷害了你、背叛了你、或讓你心碎,原諒他們吧,因?yàn)樗麄儙椭愣昧耸裁词切湃?,也讓你明白了?duì)那些你敞開心扉交往的人保持謹(jǐn)慎的重要性。如果有人愛你,那么也無(wú)條件地愛他們吧,不光因?yàn)樗麄儛勰悖惨驗(yàn)樗麄兘虝?huì)了你如何去愛,如何打開心扉、張開眼睛去感受那些沒有他們你便不能看到或感受到的世間的種種。
讓每一天都過得有意義吧。享受生命中的每一刻,盡你所能從中汲取,因?yàn)橐院竽憧赡軟]有機(jī)會(huì)再有同樣經(jīng)歷。
與那些你從沒打過招呼的人互相交談聆聽吧,讓自己沐浴愛河吧,自由地沖破藩籬,讓你的眼界更加高遠(yuǎn)吧。抬起你的頭,因?yàn)槟阌袡?quán)利這樣做。相信自己,告訴自己你很了不起,因?yàn)槿绻B你自己都不相信自己,別人又怎能相信你?你能夠按自己的意愿生活。去創(chuàng)造出自己的生活,然后走出來(lái)享受生活吧。
人就像茶葉袋,只有放到熱水中,你才能知道他們有多強(qiáng)大。
看了“適合高中生的英語(yǔ)美文”的人還看了: