關(guān)于2016年奧運的英語美文
奧運會不僅有利于完善承辦城市的體育設(shè)施,促進體育事業(yè)的發(fā)展,同時也會為承辦城市帶來巨大的旅游經(jīng)濟效益,推動體育產(chǎn)業(yè)和旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。學(xué)習(xí)啦小編整理了關(guān)于2016年奧運的英語美文,歡迎閱讀!
關(guān)于2016年奧運的英語美文篇一
Rio 2016 organisers have revealed the medals that will be competed for at this summer's Olympics.
2016年里約奧運的組委會公布了今夏奧運賽場將競逐的獎牌。
A total of 2,488 medals, each weighing 500g, have been produced - with 812 gold, 812 silver and 864 bronze.
制作的獎牌總數(shù)為2488枚,包括812枚金牌,812枚銀牌和864枚銅牌,每一枚獎牌重500克。
They were made with "sustainability at their heart", say organisers.
組委會表示,獎牌制作是“從可循環(huán)使用的目標(biāo)出發(fā)的”。
The gold medals are free from mercury, the silver and bronze medals are made from 30% recycled materials, and half of the plastic in their ribbons is from recycled plastic bottles.
金牌不含汞,銀牌和銅牌所用的材料有30%是再生材料,獎牌綬帶所用的塑料有一半來自回收的塑料瓶。
The designs feature laurel leaves - a symbol of victory in ancient Greece - surrounding the Rio 2016 logo, and organisers say they celebrate "the relationship between the strengths of Olympic heroes and the forces of nature".
獎牌的設(shè)計圖案是環(huán)繞著2016里約奧運標(biāo)志的月桂樹葉,月桂樹葉在古希臘象征著勝利。主辦方表示,這是對“奧運英雄們的力量與自然力量間的關(guān)系”的贊頌。
In line with the ecological theme of the Games, the podiums on which the athletes will receive the medals are made from organic materials and have been designed to be reused as furniture after the Games.
和奧運會的生態(tài)主題相一致,運動員們接受獎牌時將登上的領(lǐng)獎臺由有機材料制成,根據(jù)設(shè)計理念,領(lǐng)獎臺在奧運會結(jié)束后可改造成家具循環(huán)使用。
There are 2,642 Paralympic medals: 877 gold, 876 silver and 889 bronze and each has a device inside that uses tiny steel balls to make a sound when they are shaken, allowing visually impaired athletes to identify the colour by increasing in volume from bronze to gold.
殘奧會獎牌共有2642枚,包括877枚金牌,876枚銀牌和889枚銅牌。每一枚獎牌都內(nèi)置有一個小機關(guān),利用小鋼珠讓獎牌在搖動時發(fā)出聲音。獎牌等級越高,發(fā)出的聲音越大。有視覺障礙的運動員可通過這種方式區(qū)分獎牌。
The bronze medals have 16 steel balls and make the lowest sound, the silver medals have 20 balls and the golds have 28, producing the loudest noise.
銅牌有16顆鋼珠,發(fā)出的聲音最小;銀牌有20顆鋼珠,金牌有28顆,發(fā)出的聲音最響。
All of the medals also have the words 'Rio 2016 Paralympic Games' written on them in Braille.
所有獎牌也都刻上了“里約2016殘奧會”的盲文字樣。
關(guān)于2016年奧運的英語美文篇二
Chinese badminton player Lin Dan smiles during the Lin Dan & YONEX Cooperation Announcement in Beijing, China, 7 January 2015.
The 31-year-old athlete made his intentions known at a ceremony that was held to announce Dan's endorsement with sports gear manufacturer Yonex.
Lin and Yonex both refused to give details about the deal, although there had been rumors that it would run through 2025 and was worth 100 million yuan (about 16.33 million US dollars).
The southpaw player had spent long spells away from badminton since the London Olympics, and was out of the top 100 earlier last year before recovering to his current ranking of sixth following his triumph in the Asian Games in Incheon.
The 32-year-old Malaysian has been suspended from competition after testing positive for the banned anti-inflammatory dexamethasone, and could be barred for up to two years.
關(guān)于2016年奧運的英語美文篇三
直擊里約奧運:領(lǐng)獎臺之外的趣聞軼事
The gold medals and moments high of drama are all very well, but what about the strange little details that have marked out the Rio Olympics?
選手奪冠瞬間和金牌頒發(fā)時刻是奧運會全場矚目的焦點,但其他那些同樣讓里約奧運大放異彩的細節(jié),你又知道多少呢?
Here are some of the curiosities and lesser-spotted oddities witnessed so far at the Games.
本文將介紹奧運會領(lǐng)獎臺之外,到目前為止發(fā)生的趣聞軼事。
US gymnasts' leotards are bedecked with thousands of crystals
美國體操選手們的連體緊身衣鑲嵌了上千顆水晶
Simple lycra is not enough for Team USA. At this tournament, many of the women gymnasts' leotards are adorned with close to 5,000 Swarovski crystals.
美國體操隊不再滿足于款式樸素的萊卡料隊服。在本屆比賽中,許多體操女選手的隊服上都鑲上了施華洛世奇水晶,數(shù)目接近5000顆。
"Obviously, sparkles are not an element in the scoring," former Olympic gymnast Samantha Peszek, told the New York Times. "But it's part of the 'look good, feel good, do good' aspect."
“很顯然,這些亮閃閃的裝飾品無法幫助她們比賽得分,”前奧運體操選手薩曼莎?佩塞克告訴《紐約時報》的記者。“但這些水晶能讓她們感到自己‘外形出色,心情愉悅,表現(xiàn)出彩’。”
In the last century, Olympic leotards didn't differ much from the outfit your sister would wear to ballet class. Then the sparkling fad began.
在上個世紀,奧運會的緊身衣和你家中姐妹上芭蕾舞課穿的那套并無二致。然而千禧年后,比賽緊身衣飾以閃亮配飾開始成為潮流。
In 2008, Nastia Liukin's leotard for the Beijing games had 184 crystals on it. By 2012, Gabby Douglas had 1,188 on hers. Now that figure has nearly quadrupled. "We're in a crystal arms race," Swarovski's Alexander Wellhoefer has said.
娜斯佳?柳金在2008年的奧運會上身穿鑲嵌184顆水晶的緊身衣。而加布麗埃勒?道格拉斯在2012年的倫敦奧運會上身著1188顆水晶。但現(xiàn)在,這個鑲嵌數(shù)目卻幾乎要翻兩番!“這是一場水晶‘軍備’競賽,”施華洛世奇高層亞歷山大?韋爾赫費爾曾這樣打趣道。
The cost of those dazzling Team USA outfits?
這些閃閃發(fā)亮的美國隊服價值多少?
About class="main">
關(guān)于2016年奧運的英語美文
關(guān)于2016年奧運的英語美文
精選文章
-
我的臥室英語作文
My BedroomLook at this room. It’s my bedroom. There is a map of China and a photo of me on the wall.
-
雙語美文:無路可逃
雙語美文:無路可逃 摘錄:沒有軌跡的行程是寬廣的空間 When the wind comes, the wings lose their direction 風(fēng)來的時候,翅膀丟失了方向 The jou
-
關(guān)于經(jīng)典英文美文欣賞
經(jīng)典美文的閱讀教學(xué)不僅能提高學(xué)生的文學(xué)、文化、語言表達水平,同時還能豐富學(xué)生的精神世界。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的經(jīng)典英文美文欣賞,歡迎閱讀
-
經(jīng)典初中英語美文欣賞
不論是從知識積累、語言訓(xùn)練,還是從技能培養(yǎng)、能力提高,還是從心智培養(yǎng)、情感熏陶等方面看,美文的教學(xué)價值都非同一般。下面小編整理了初中英語美文