關(guān)于感恩的經(jīng)典英語美文欣賞
感恩是一種處世哲學(xué),是生活中的大智慧。感恩可以消解內(nèi)心所有積怨,感恩可以滌蕩世間一切塵埃。人生在世,不可能一帆風(fēng)順,種種失敗、無奈都需要我們勇敢地面對(duì)、豁達(dá)地處理。本文是關(guān)于感恩的經(jīng)典英語美文,希望對(duì)大家有幫助!
關(guān)于感恩的經(jīng)典英語美文:美好始于感恩
If you are feeling that life just cannot be any worse for you, it can be challenging to think positive thoughts. When we are stressed, depressed, upset, or otherwise in a negative state of mind because we perceive that "bad things" keep happening to us, it is important to shift those negative thoughts to something positive. If we don't, we will only attract more "bad things."
如果你感覺生活對(duì)你來說實(shí)在是糟糕之極,你可以挑戰(zhàn)著想些積極的東西。當(dāng)我們不堪重負(fù)、沮喪、失落,抑或因?yàn)槲覀冋J(rèn)為倒霉的事總是光臨我們而處于消極狀態(tài)時(shí),將這些消極的思想轉(zhuǎn)變?yōu)榉e極的至關(guān)重要。如果我們不這么做,只會(huì)招致更多的霉運(yùn)。
It is often very hard to think positive when so many things are negative, but I can assure you that someone, somewhere is worse off than you. We can choose to think differently by beginning with the smallest of steps.
有如此之多消極因素還要想些積極的東西,通常情況下這很難,但我可以保證,在某個(gè)地方有人比你情況還糟。我們可以換種方式,一步一步細(xì)細(xì)思考那些消極的東西。
If you start with one small, positive thing and repeat it during the course of your day, you will begin to move into a more positive situation: positive thoughts, feelings, opportunities and people will start showing up in your life. With practice, you will find that over time, you will change your outlook and choose to be happy, irregardless of the events around you.
從一件積極的小事情開始,并且一整天就一直重復(fù)想著,你將進(jìn)入一個(gè)更加積極的狀態(tài):積極的思想、情感、機(jī)遇、人們開始裝扮你的人生。這樣練下去,很快你會(huì)發(fā)現(xiàn)你將改變你的觀點(diǎn),選擇快樂的生活,而不在意周圍那些瑣事。
Here are a few examples for you to practice. Say them out loud and with feeling!
下面有一些方法供你選擇練習(xí)。要有感情的把它們大聲說出來。
1. Begin and end each day with a "Thank you for this wonderful, glorious day!"
在每一天開始和結(jié)束的時(shí)候,說一句“感謝這么一個(gè)愉快的一天”。
2. When you see the gas prices hiking, say "I am so glad that I am blessed to have a vehicle in which to get around."
燃?xì)鈨r(jià)格高漲的時(shí)候,說“我很高興我至少還有著這輛車可以到處兜風(fēng)。”
3. When you are late for work, say "I am so happy and grateful for my job as I know that many don't have one."
上班遲到時(shí),說“我很幸福并感激我的工作,因?yàn)槲抑篮芏嗳诉€沒有工作。”
4. If you are having health problems, be grateful for what does work: "I really do appreciate my eyes that see, my ears that hear, my mouth that tastes, my legs that walk, my arms that lift, my hands that write, my mind that thinks, my knees that bend and my tongue that talks." The possibilities here are endless: insert what does work for you and feel good about it!
如果你的健康出了問題,對(duì)目前所擁有的要心存感激:“我真的感激我的眼睛還能看,我的耳朵還能聽,我的嘴還能品味,我的雙腿還能行走,我的雙臂還能抬起,我的雙手還能寫字,我還能思考,我的雙膝還能彎曲,我還能說話”。這兒有無窮盡的種種可能:珍惜你所擁有的,并善待它們!
5. Write down what you're grateful for each day. In moments when you're feeling really down, read what you wrote previously. This will help uplift your spirits. If you practice this regularly, you will find that your list will get longer and longer.
記下每天讓你感激的事,每當(dāng)你失落的時(shí)候,讀一讀你曾經(jīng)寫下的心情,這會(huì)讓你從新振作起來。經(jīng)常這樣練習(xí)去,你會(huì)發(fā)現(xiàn)你所感激的東西越來越多。
The key is to move yourself into a positive thought and keep it there long enough to make it a moment of blissful peace. The more you practice, the happier you'll be.
轉(zhuǎn)為積極情緒并長久保持著這種狀態(tài)的關(guān)鍵在于為自己創(chuàng)造幸福、寧靜的一刻。練的越多,你就越幸福。
關(guān)于感恩的經(jīng)典英語美文:Thanks for everything感謝的快樂
In our life, we have rarely expressed our gratitude to the one who’d lived those years with us. In fact, we don’t have to wait for anniversaries to thank the ones closet to us—the ones so easily overlooked. If I have learned anything about giving thanks, it is this: give it now! while your feeling of appreciation is alive and sincere, act on it. Saying thanks is such an easy way to add to the world’s happiness.
Saying thanks not only brightens someone else’s world, it brightens yours. If you’re feeling left out, unloved or unappreciated, try reaching out to others. It may be just the medicine you need.
Of course, there are times when you can’t express gratitude immediately. In that case don’t let embarrassment sink you into silence-speak up the first time you have the chance.
Once a young minister, Mark Brian, was sent to a remote parish of Kwakiutl Indians in British Columbia. The Indians, he had been told, did not have a word for thank you. But Brian soon found that these people had exceptional generosity. Instead of saying thanks, it is their custom to return every favor with a favor of their own, and every kindness with an equal or superior kindness. They do their thanks.
I wonder if we had no words in our vocabulary for thank you, would we do a better job of communicating our gratitude? Would we be more responsive, more sensitive, more caring?
Thankfulness sets in motion a chain reaction that transforms people all around us—including ourselves. For no one ever misunderstands the melody of a grateful heart. Its message is universal; its lyrics transcend all earthly barriers; its music touches the heavens.
關(guān)于感恩的經(jīng)典英語美文:用一顆感恩的心感謝
Thanksgiving Day Long Ago
很久以前的感恩節(jié)
For 66 days a sailing vessel called the Mayflower carried 102 pilgrims across the stormy Atlantic Ocean and landed at Plymouth Rock in Massachusetts on December 11, 1620. During that first cold winter, 46 pilgrims died. In the spring of 1621, the Wampanoag Indians taught the pilgrims how to cultivate the land—growing corn, beans, and pumpkins which helped them survive. At harvest time the colonists were so grateful for their bountiful crops that Governor William Bradford organized the first Thanksgiving feast, inviting their neighbors—Wampanoag Indians. With joy and thanksgiving, they expressed their gratitude and appreciation to God for their bountiful harvest.
一艘叫五月花號(hào)的帆船載著102名清教徒,經(jīng)歷狂風(fēng)暴雨,在波濤洶涌的大西洋中航行了整整66天,于1620年12月11日,在馬薩諸塞州的普利茅斯巖石登岸。到來的第一個(gè)寒冷的冬天,46名清教徒死亡。在1621年的春天,萬帕諾亞格印第安人教清教徒如何耕種土地--教他們種植玉米、豆子、南瓜,正是這些東西讓他們耐以生存。到收獲的時(shí)候,這些殖民者因?yàn)檗r(nóng)作物大豐收而非常感謝當(dāng)?shù)赜〉诎踩?總督威廉·布萊福特,組織了第一個(gè)感恩節(jié)盛宴,邀請(qǐng)他們的鄰居--萬帕諾亞格印第安人。用歡樂和感恩,他們表達(dá)了感激之情,為豐富的收成而感謝上帝。
Many years later, in 1789, President George Washington wrote a proclamation, recommending to the “people of the United States a day of public thanksgiving and prayer, to be observed by acknowledging with grateful hearts the many and signal favors of Almighty God . . . Now, therefore, I do recommend and assign Thursday, the 26th day of November . . . that we may then all unite in rendering unto Him our sincere and humble thanks for His kind care and protection of the people of this country . .
許多年以后,1789年,喬治·華盛頓總統(tǒng)發(fā)布了一個(gè)宣言 ,建議“美國人要用一天的時(shí)間,做公開的感恩,祈禱,用一顆感恩的心來感恩,感謝萬能的上帝。因此,現(xiàn)在,我推薦,并指定,11月26日的那天,周四···在這一天,我們可以團(tuán)結(jié)起來,用我們的真誠和謙遜,感謝萬能的主,感謝他的悉心照料,保護(hù)這個(gè)國家的人民···”
Thanksgiving Day Today
現(xiàn)在的感恩節(jié)
So it has been that for over two centuries. Thanksgiving Day has become a joyous festival celebrated with a lot of enthusiasm. People have gathered together to thank God for His past blessings and to enjoy the warm fellowship of family and friends.
所以感恩節(jié)的存在已經(jīng)超過了兩個(gè)世紀(jì)。感恩節(jié)已經(jīng)成為一個(gè)歡樂的,熱情洋溢的節(jié)日。人們聚集在一起,為過往得到的祝福,為家人和朋友的溫暖友誼,感謝上帝。
However, over the last 50 years Thanksgiving Day has lost its original significance. For many people, it has simply become a time when families come together to eat turkey and watch football.
然而,在過去的50年里,感恩節(jié)已經(jīng)失去了原來的意義。對(duì)許多人來說,它只是成為了一家人聚在一起,吃火雞,看足球的一段日子。
As we prepare to celebrate this Thanksgiving with our family and friends, I encourage you, regardless of where you live in the world, to stop and reflect on the things for which you are grateful.
當(dāng)我們準(zhǔn)備與家人和朋友慶祝感恩節(jié)時(shí),我鼓勵(lì)你,無論你住在世界上哪個(gè)角落,停下來反思一下,你要感恩的事情。
In our busy and demanding lives, it’s easy to focus on our challenges and overlook the things we are truly blessed to enjoy. It’s easy to lament what we don’t have, rather than appreciate what we do have. We would all benefit from the words of Epictetus, a stoic Greek philosopher, who said, “He is a wise man who does not grieve for the things which he has not, but rejoices for those which he has.”
在我們忙碌而嚴(yán)苛的生活中,我們很容易專注于挑戰(zhàn),而忽略我們真正有福享受的事情。很容易抱怨我們沒有的東西,而不是欣賞我們所有的。我們都受益于埃皮克提圖的至理名言,一位希臘斯多葛派哲學(xué)家,他說,“聰明人不為他沒有的東西而悲傷苦惱,而為現(xiàn)實(shí)的擁有歡欣鼓舞。”
When we focus on all the positive things in our lives, we will find more joy, satisfaction, and happiness. Our lives will take on greater meaning and our hearts will be filled with love and gratitude.
當(dāng)我們關(guān)注生活中積極的事情,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)更多的快樂,滿足和幸福。我們的生活將承擔(dān)更大的意義,我們的心中將充滿愛和感激。
看了“關(guān)于感恩的經(jīng)典英語美文”的人還看了: