雙語閱讀:年紀(jì)越大越覺時光飛逝
摘要:雖然你年紀(jì)越來越大,時間似乎也越走越快。就像作者丹·艾瑞里在《華爾街日報》撰文解釋的一樣:我們的歲數(shù)越是增長,生活就越傾向于變得一成不變。所以,時間過得更快了。
As you get older, it feels like time tends to move faster. As Dan Ariely explains over at The WallStreet Journal, we tend to fall into familiar routines as we age and that makes time movequickly.
We perceive time something like a stack of memories, so the less new experiences you have,the less likely you are to fill in those memories with interesting things.
雖然你年紀(jì)越來越大,時間似乎也越走越快。就像作者丹·艾瑞里在《華爾街日報》撰文解釋的一樣:我們的歲數(shù)越是增長,生活就越傾向于變得一成不變。所以,時間過得更快了。
我們感知中的時間就像是回憶的堆疊。所以新鮮的經(jīng)歷越少,你就越不可能在那些回憶中填滿有趣的事情。
Time does go by (or, more accurately, it feels as if time is going by) more quickly the older weget.
我們越長大,時間確實會過得越快(或者更準(zhǔn)確地說,我們確實會感覺時間過得越快)。
年紀(jì)越大越覺時光飛逝
In the first few years of our lives, anything we sense or do is brand new, and many of ourexperiences are unique, so they remain firmly in our memories. But as the years go by, weencounter fewer and fewer new experiences—both because we have already accomplished alot and because we become slaves to our daily routines.
在我們?nèi)松淖畛鯉啄昀铮覀兏杏X到的一切,所做的一切都是全新的。而且,我們的許多經(jīng)歷都很獨特,獨特到足以牢牢留在我們的記憶中。但是隨著時間的流逝,我們能遇到的全新經(jīng)歷越來越少了。這是由于我們不僅已經(jīng)完成了許多事情,而且已經(jīng)習(xí)慣于像奴隸般遵守自己的生活習(xí)慣。
For example, try to remember what happened to you every day last week,chances are thatnothing extraordinary happened, so you will be hard-pressed to recall the specific things youdid on Monday, Tuesday, etc.
舉例來說,請你努力回想一下上周每天你都做了些什么事情。什么特別的事情也沒有發(fā)生的概率很大,所以你會覺得回憶自己在周一、周二等日子里具體做了哪些事情非常困難。
What can we do about this? Maybe we need some new app that will encourage us to try outnew experiences, point out things we've never done, recommend dishes we've never tastedand suggest places we've never been. Such an app could make our lives more varied, prod usto try new things, slow down the passage of time and increase our happiness.
對此,我們該怎么辦呢?或許我們需要一些新的應(yīng)用來鼓勵我們嘗試新經(jīng)歷、指出我們還沒做過的事情、給我們推薦沒有嘗試過的菜和沒有去過的地方。這樣的應(yīng)用可以讓我們的生活更加豐富,刺激我們?nèi)L試新鮮的事物,讓時光放慢腳步并且讓我們更加快樂。
Until such an app arrives, try to do at least one new thing every week.It's not too difficult topush yourself to do new things.
在這種應(yīng)用被發(fā)明出來以前,每周至少嘗試一件新的事物吧。逼自己去嘗試新事物并不是一件非常困難的事情!
我在時光里享受溫暖,我在流年里忘記花開.
1. 有一種相遇。不如不遇. Have a meeting. Do not meet.
2. 心里的淚。確是在瞬間滴成了海. The heart of tears. It is in an instant drop into the sea
3. 我顛覆了整個世界。只為了擺正你的倒影 I subvert the entire world. Just to put your reflection
4. 我不顧一切地愛上了他 I was unconditionally and irrevacobly in love with him.
5. 有時候,心中所承受之重是無法用言語來表達(dá)的。 Sometimes words cannot express the burden of our heart
6. 生命不可能從謊言中開出燦爛的鮮花。 Life can not lie out in the bright flowers.
7. 就算是放棄也要帶著傲氣。 Even give up with arrogance.
8. 有時我沉默。不是不快。只是想把心凈空。 Sometimes I silence, is not happy, just want to put heart.
9. 這城市那么空。這回憶那么重. The city is so empty. This memory is so heavy
10. 我曾給過你閉上眼睛捂起耳朵的信任。 就算全世界都說你有錯。 只要你否認(rèn)。 我就相信. I have been give you close your eyes to cover their ears and trust. Even if the whole world say you are wrong. As long as you deny. I believe
11. 我在時光里享受溫暖。我在流年里忘記花開. I enjoy warm in time. I forget blooms in the internal
12. 從眼里掉下的淚水,是我因為太害怕而未曾講出的話。 Those tears that drops from my eyes are the unspoken words that I'm too afraid to speak out.
13. 世上是否真的有這樣的奇跡,你喜歡他,他也喜歡你,兩個人,一輩子。 The world is there really such a miracle that you like him, he also likes you, two, for a lifetime.
14. 我裝作一切都無所謂,雖然我已心力交瘁。 I acted like it wasn’t a big deal, when really it was breaking my heart.
15. 愛一個人多苦只有自己清楚. Love a person more bitter only myself know。
16. 若我不能陪你到未來 那么不是中途你趕我走便是我死在你手. If I can't accompany you to the future that is not the way you drive me away is in your hands I die
17. 有時候,一首歌就能讓回憶泛濫. Sometimes, all it takes is one song to bring back all the memories.
18. 我像個孤獨患者。有何不可? I like loneliness patients . Why not?
19. 不要著急,最好的總會在最不經(jīng)意的時候出現(xiàn)。 Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.
20. 世上最美的,莫過于從淚水中掙脫出來的那個微笑. The world 's most beautiful , than to extricate himself from the tears that smile