雙語(yǔ)閱讀:如何戰(zhàn)勝自我懷疑
雙語(yǔ)閱讀:如何戰(zhàn)勝自我懷疑
摘要:你曾經(jīng)是否有過(guò)你想到了一個(gè)好主意,一個(gè)讓你感覺難以置信的啟發(fā),并且想要改變世界的沖動(dòng)?但是一旦你開始執(zhí)行你的想法時(shí),你泄氣了,并且開始懷疑自己?
Do you ever feel like you've got a great idea, one that makes you feel incredibly inspired and want to change the world? But then once you start working on your idea, you lose steam and start doubting yourself?
How could I have thought I could do this? I'm not qualified. I'm not an expert. I have no experience. I have no idea what I'm doing.
你曾經(jīng)是否有過(guò)你想到了一個(gè)好主意,一個(gè)讓你感覺難以置信的啟發(fā),并且想要改變世界的沖動(dòng)?但是一旦你開始執(zhí)行你的想法時(shí),你泄氣了,并且開始懷疑自己?
我為什么會(huì)認(rèn)為我能夠做這些事情?我沒有資格。我不是專家。我沒有經(jīng)驗(yàn)。我就是想到什么干什么。
We've all been there. And we'll all be there again and again throughout life.
我們都遇到過(guò)這回事。并且我們的一生都是一次又一次的經(jīng)歷這種事情。
The truth is, as soon as we start getting overwhelmed, we feel discouraged. We hit a brick wall. So how do you force your way through that brick wall and knock self-doubt on its ass?
事實(shí)是,我們一變得不知所措,我們就感覺氣餒。我們碰壁了。那么,你怎樣解決困難繼續(xù)前進(jìn),并且擊垮自我懷疑呢?
You just keep going.
你要繼續(xù)前進(jìn)。
Sure, sounds simple enough. But anyone who has actually been standing in front of that brick wall knows that it's not that easy. And the longer you stand in front of that brick wall, staring at it, the more intimidating it becomes.
當(dāng)然,這聽起來(lái)好像很簡(jiǎn)單。但是真正碰壁的人知道它并沒有那么簡(jiǎn)單。并且你碰壁時(shí)間越久,它就變得越令人畏懼。
So take a deep breath, and try these techniques:
所以,深呼吸,試試這些技巧:
Pause. If you've run out of steam, maybe it's your body trying to tell you something. When you are feeling overwhelmed, instead of giving up, just take a break. Don't abandon ship, just give yourself a moment. Take a nap. Take a walk. Do something else and come back later feeling refreshed.
暫停。如果你失去動(dòng)力,也許是你的身體試圖告訴你什么。當(dāng)你感到不知所措時(shí),休息一會(huì)吧,而不是放棄。不要放棄,只是給自己一些時(shí)間。小睡片刻。散散步。做些其它的事情,回來(lái)后便感覺活力滿滿。
Start small. So often, we feel the need to take great leaps and bounds. Every day needs to be filled with productivity. But we reach a point where we get overwhelmed by all the things we have to do. Break it down. No one can do everything all at once. Take a baby step. Once you get going, it will be harder to stop.
從小事開始。我們偶爾想要突飛猛進(jìn)。每天都充滿生產(chǎn)力。但是我們遇到了不得不做讓我們不知所措的事情。把它分解。沒有人能夠一次把所有的事情都做完。慢慢來(lái)。一旦你開始前進(jìn)了,它就很難停止。
Do the thing you're dreading. Often when we get overwhelmed, it's because the task ahead is daunting. There's no easy way around it. The more we think about it, the more intimidated we feel. So stop thinking about it, and just do it. Most of the time, things are never as bad as we imagined them in our minds.
做讓你畏懼的事情。通常當(dāng)我們不知所措時(shí),是因?yàn)槲覀兠媲暗娜蝿?wù)令人生畏。這里沒有任何簡(jiǎn)單的方法。我們思考的越多,我們就越畏懼。所以,停止思考,盡管去做。大多數(shù)時(shí)候,事情絕不會(huì)像我們心中想的那樣糟糕。
Ask for help. The biggest misconception is that we have to do everything on our own. But that's simply not true. Success never comes without support. So reach out. Call a friend. Ask for advice. Your community will be more than happy to help, and you'll feel better.
尋求幫助。最大的誤解是我們必須靠自己完成所有事情。但是那根本不是事實(shí)。沒有幫助,成功不會(huì)降臨。所以伸出尋求幫助之手。打電話給一個(gè)朋友。尋求建議。你的社區(qū)會(huì)非常高興能夠幫助你,并且你也會(huì)感覺更好。
Don't give up. This is the most important. Don't walk away just because you get stuck. Do you really want to live your life wondering "what if?" No one wants to live with regrets. Think of what you would say to a friend in your situation. Take your own advice.
不要放棄。這個(gè)是最重要的。不要只是因?yàn)楸焕ё×司妥唛_。你難道真的想要過(guò)那種想“如果...會(huì)怎么樣”的生活嗎?沒有人想帶著后悔生活。想想你會(huì)對(duì)一個(gè)處在你那種境況的朋友說(shuō)什么。接受自己的建議。
Remind yourself why you started. Sit down and make a list of why you wanted to do this in the first place. Why was this important to you? Writing down the reasons will remind you and motivate you to keep going.
提醒自己為什么開始。坐下來(lái),首先列出你為什么想要做這些事情。為什么這些對(duì)你來(lái)說(shuō)很重要?寫下這些原因會(huì)提醒你并且激勵(lì)你繼續(xù)前進(jìn)。
Remember that if it's not easy, it probably means it's worth it. The harder you work for something you believe in, the better you will feel about it. And once you learn how to handle hitting a brick wall, it will get easier to deal with the next time around.
記住如果這些不容易,它可能意味著這是值得的。你越努力的做你相信的事情,你對(duì)它的感覺就越好。并且一旦你學(xué)習(xí)如何處理碰壁的事情,下次碰到這種事情時(shí)處理這些事情就會(huì)變得更簡(jiǎn)單。